Черная Луна - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ливадный cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная Луна | Автор книги - Андрей Ливадный

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Перед ней сидел Анри Бейкер. Конечно, сходство не было стопроцентным, и лицо Хьюго неспособно воспроизвести мимику, но и то, что он сделал, показалось ей маленьким чудом…

— Дарья Дмитриевна, нам нужно торопиться… — Хьюго встал, подошел к Бейкеру и принялся засовывать тому в рот угол простыни. Проверив, дышит ли тот разбитым носом, дройд все той же простыней накрепко стянул его руки и ноги, причем проделал все это с недоступной человеку скоростью.

Даша тем временем осмотрела себя в зеркало. Не удовлетворившись увиденным, она решительно распахнула встроенный шкаф, в котором, как она знала, висело несколько различных нарядов, и, секунду поколебавшись, сняла с вешалки темно-синее платье из прочной, дорогой ткани.

Переодевшись, она поправила свою короткую прическу и подошла к Хьюго, который уже ждал ее подле запертых на электронный замок дверей. Достав один из врученных ему Дашей пропусков, он вставил его в щель считывающего устройства.

Дверь, зашелестев, уползла в стену.

Им открылся похожий на прямую короткую улицу тоннель, с обеих сторон украшенный выступающими из стен псевдофасадами веселеньких одноэтажных домиков. Через сто метров, на перекрестке, маячил пост охраны. Хьюго внимательно посмотрел по сторонам, сканируя фасады, но никаких иных ответвлений коридора до самой границы поста не обнаружилось, и он спокойно подставил Даше свой локоть.

Она взяла его под руку, как не раз делала в прошлом на далеком Дабоге, и они пошли, перекидываясь короткими, ничего не значащими фразами, по направлению к прозрачному бронепластиковому бастиону, что выступал из стены тоннеля на перекрестке улиц.

* * *

Прежде чем они достигли первого более или менее многолюдного тоннеля, Хьюго пришлось трижды предъявлять документы из изъятого у Бейкера набора пропусков,

К счастью, ни один из сонных охранников не соизволил спуститься с высот наблюдательных постов, а автоматические системы вполне удовлетворились правильно оформленными магнитными кодами. На лицо Хьюго они не обратили никакого внимания.

То, что Даше в сопровождении робота удалось относительно легко покинуть этот квартал, не являлось чем-то сверхъестественным — внутри отдельных уровней Форта Стеллар царила относительная свобода, а настоящие проверки начинались, как правило, при переходах с «этажа на этаж».

Даша шла вперед без определенной цели. Она не могла не заметить, что, даже затесавшись в толпу прохожих, они с Хьюго продолжали оставаться на виду, их одежда резко выделялась из серого потока спешивших по своим будничным делам людей, а вездесущие видеокамеры, парящие в сгустках статис-поля над перекрестками и улицами, фиксировали все, творящееся внизу, до мельчайших подробностей.

К тому же грим, которым Хью покрыл свою лицевую пластину, местами начал оплывать и отслаиваться — корпус робота грелся при ходьбе, и избыток тепла пагубно влиял на маскировку.

Чувствуя, что начинает паниковать, Даша свернула в боковой тоннель, который оканчивался просторной площадкой зоны отдыха.

Протащив Хьюго сквозь высаженный вдоль дорожек декоративный кустарник, она огляделась, пытаясь убедиться, что они хоть ненадолго оказались вне зоны видимости камер.

Затем села, тяжело дыша, и закрыла глаза.

Их спонтанный побег оборачивался скверной авантюрой. Если у нее и были какие-то планы или надежды на будущее, то визит пьяного Бейкера поставил на них крест…

— Что нам делать, Хью? — тихо спросила она просто для того, чтобы нарушить тягостную тишину.

— Не отчаивайтесь, Дарья Дмитриевна. — Андроид присел рядом на корточки, как делал когда-то много лет назад, гуляя с маленькой Даше по Дабогу.

«Не хватало еще, чтобы он достал носовой платок и начал вытирать мне нос…» — не то с иронией, не то с раздражением и злостью на саму себя подумала она.

Однако Хью не собирался делать ничего подобного. Вместо этого он вдруг произнес ровно и без интонаций:

— Нам необходимо покинуть уровень. Предпочтительно движение вверх, к внешним поселениям Форта Стеллар. Там мы будем в относительной безопасности.

Даша и сама понимала это, но все равно, открыв глаза, она сквозь навернувшиеся слезы посмотрела на Хью, испытывая благодарность за его преданность. В сознании Даши эта неизменная забота со стороны робота давно перешагнула рамки его программного обеспечения. Хьюго казался ей живым.

Именно поэтому связка человек-робот оказалась столь эффективна для выживания. Пока Даша давила в себе горечь и пыталась отрешиться от запоздалого страха, процессор дройда работал на полную мощность, обрабатывая миллионы байт выкачанной из сети Интерстар информации. Он искал выход, и можно было не сомневаться, что он найдет его. Но робот, в свою очередь, не был всесилен. Порой он не мог адекватно отреагировать на мгновенные смены жизненных ситуаций, и там, где хромала прямолинейная логика его процессора, гибкий человеческий разум, основу которого составляли все те же мятущиеся в вечной неудовлетворенности желания и порывы, гармонично дополнял его…

Внезапно дройд повел головой в ту сторону, где за низкой изгородью кустарника остались оживленные улицы.

— Дарья Дмитриевна, нам необходимо срочно уходить! — вдруг предостерег он, — Через семь минут тут будут силы контроля безопасности уровня. Тело Анри Бейкера обнаружено.

Всю эту информацию андроид почерпнул из перехваченного его сенсорами радиосообщения.

— Куда? — мучительно спросила Даша, озираясь в поисках несуществующего выхода.

Хью не ответил. Он выпрямился и отошел на несколько метров, тщательно исследуя слой фунта, на котором росла невысокая трава. Затем нагнулся, утопив кисть в рыхлой почве, и резко потянул.

Земля вспучилась и вдруг стала ссыпаться слежавшимися комьями с крышки поднятого дройдом люка.

— Сюда! — коротко и однозначно сообщил Хью.

Даша встала и подошла к отверстию. Ее обдало зловонной сыростью. Где-то в сумеречных глубинах открывшегося вертикального колодца с осклизлыми скобами, образующими подобие лестницы, с шумом и плеском низвергалась вода.

* * *

Сказать, что Джедиан Ланге был зол, означало не сказать ничего. Он пребывал в ярости и не пытался скрыть это.

Перед ним, понуря головы, стояло несколько человек, но гнев Джедиана вновь и вновь обрушивался лишь на одного из них — злосчастного Бейкера, которого удерживал на ногах лишь возродившийся с прежней силой страх за свою шкуру. Его лицо, покрытое смертельной бледностью, которая пятнами выползала из-под наложенной на сломанный нос восстановительной маски, походило на карикатурное изображение поверженного злодея со страниц детского комикса.

— Идиот!.. — вне себя от ярости кричал Ланге. — Какого дьявола ты там устроил целый спектакль?! Кровь прилила к дурным мозгам от денег, да?!

Бейкер пробормотал что-то невнятное, едва шевеля разбитыми губами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию