Грань возможного - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ливадный cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грань возможного | Автор книги - Андрей Ливадный

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Шрам давно затянулся. – Он коснулся анализатором темно-коричневого наплыва. – Смола застыла три с половиной века назад. Так что «эхо войны» можно исключить смело.

– Ладно. Двигаемся дальше. Скоро сами все увидим. – Стилмайера сейчас меньше всего интересовала история колонизации планеты, тревога за командира не отпускала ни на секунду, да и соседство базы флота Альянса оптимизма не добавляло. – Помнишь, перед вылетом до нас доводили информацию о киборгах, пытавшихся подменить людей и захватить власть в системе Валерайн?

– Помню, конечно. Считаешь, это они?

– Когда мы патрулировали другие секторы, нас ни о чем подобном не предупреждали. А Варл пытались захватить два года назад. Не будь информация строго секретной, о киборгах, орудующих на Периферии, ходила бы масса слухов.

– Ну, значит, не зря нам информацию дали… – Мещеренков с трудом протиснулся в сужающийся деформированный тоннель. – Только не пойму, они что, с головой не дружат?

– В смысле?

– Ну, эти, киборги. Они вроде бы наша, колониальная разработка, только вышедшая из-под контроля, верно?

– Да.

– Вот я и спрашиваю: что они тут делают? Горя ищут? База Альянса неподалеку, разворошат механический муравейник – мало никому не покажется.

Стилмайер остановился.

– А может, они из-за этого тут и обосновались? Пытаются подобрать ключ к управлению флотом Альянса? Или просто наблюдают, хотят выяснить, есть корабли в подземных ангарах или нет.

Мещеренков лишь пожал плечами в ответ.

– Дим, от вопросов уже голова пухнет. Прежде надо отыскать командира, найти способ вытащить его. – Александр преодолел узкий, деформированный участок, выпрямился в полный рост, осмотрелся. В свете фонаря промелькнул фрагмент рукотворной конструкции. – Похоже, пришли.

Подземелье, куда они попали, носило следы произошедшей много веков назад катастрофы. При крушении сегмент колониального транспорта пытался маневрировать двигателями планетарной тяги, что привело к возникновению остекленевшей впадины с отвесными стенами, похожей на небольшой кратер. Сверху раскаленный обломок космического корабля засыпало каменными обломками и тоннами почвы, отчего образовался неровный, потрескавшийся, низкий свод пещеры, местами соприкасающийся с изуродованной обшивкой космического скитальца.

Общую корневую систему древонов порвало и сожгло. В стенах пещеры на разных высотах зияли десятки отверстий, оставшихся на месте испепеленных подземных артерий, но кое-где через трещины в оплавленной породе пробились новые побеги – за столетия они окрепли, образуя мощные узловатые плетения, не дающие толком рассмотреть, насколько сильно пострадал сегмент колониального транспорта?

Мещеренков некоторое время водил лучом фонаря, потрясенно рассматривая жутковатое сюрреалистическое наполнение подземного склепа, затем молча начал пробираться вперед.

Стилмайер, двигаясь следом, задействовал все сканеры экипировки. На глубине двадцати с лишним метров маскировка теряла смысл, тем более что обломок колониального транспорта излучал собственную сигнатуру…

– Саня, это двигательная секция… – через некоторое время произнес Дмитрий. – Фон дает работа аварийного реактора. Примерно десять процентов мощности. Ты можешь себе представить? Работает спустя четыре сотни лет!

Мещеренков, пробравшись через сплетение узловатых корней, имевших всего около метра в сечении, заметил:

– А этим «грибам» требуется около тысячи лет, чтобы вырасти.

– Да и фрайг с ними! – грубовато откликнулся Стилмайер. – Я тебе про реактор говорю! Работает спустя четыре века!

– Слышу. Тут обшивка расколота. Можно протиснуться внутрь. – Александр боком пролез в расселину, образовавшуюся на стыке оплавленных бронеплит.

– Что там?

– Коридор. Работает аварийное освещение. Давай ко мне!

Дима, преодолев узкий лаз, осмотрелся.

– С ума сойти. Никогда не думал, что увижу такое.

– Нам с тобой крупно повезло. – Мещеренков осторожно двинулся вперед. – Секция гипердвигателя практически не пострадала.

– А толку от него?

– Можно попытаться отправить сообщение, если энергии хватит.

– Включать древний гипердвигатель? Сань, ты в своем уме? Знаешь, что произойдет, если контур высокой частоты задействовать на поверхности планеты?

– Знаю. Вынесет в аномалию вместе с изрядным куском окружающего вещества. Но стационарные гиперсферные передатчики на планетах работают?

– Ну и что? У них мощность не та, да и схема…

– Схему переделаем.

– Без вариатора частот? Кто, скажи на милость, примет наше сообщение?

– Станции мониторинга системы Элио, – уверенно ответил Александр. – Они ежесуточно сканируют все диапазоны внепространственной связи.

Освещенный красноватым сиянием коридор привел их к деформированной переборке с выбитым люком.

– Никого, – заглянув внутрь помещения, произнес Стилмайер.

– А ты ожидал встретить тут людей?

– Нет. Но все равно жутковато. – Дима прошел вперед, остановился у древнего, и потому кажущегося абсолютно незнакомым пульта управления. – Саш, ты действительно… рассчитываешь что-то выжать из этой рухляди?

Мещеренков сел в скрипнувшее кресло, смахнул пыль с приборных панелей.

– Нужно попробовать, – ответил он.

– Рискованно. – Стилмайер присел. После боя и десяти часов блужданий по тоннелям он ощущал свинцовую усталость. – Аппаратуре бог знает сколько лет. Да и киборги наверняка станут проверять все ключевые точки подземелий. Они ведь не дураки, верно? Планету базирования изучили, о сегментах колониального транспорта наверняка знают.

– Дима, не брюзжи. – Александр уже коснулся первого из переключателей. – Попытаться мы должны. Другого шанса для связи может вообще не представиться. Колониальная техника достаточно надежна, – он хотел подбодрить Стилмайера. – Если что-то пойдет не так, рисковать не стану, обещаю. Ну вот, – через некоторое время сообщил он. – Реактор можно вывести на пятнадцать процентов мощности. Этого нам достаточно. Правда, понадобится немного времени.

Стилмайер не ответил, он изучал повреждения боевого скафандра, полученные от попадания пуль и осколков. Настроение было паршивым… Полумрак подземелья давил на психику, чувство опасности не отпускало.

– Забились, как крысы в нору!.. – с досадой произнес он. – Я пошел, осмотрю подступы к сегменту. Надо хотя бы пару датчиков установить. Ты знаешь, как отправить сообщение?

– Я работаю. Ты лучше осмотрел бы пока смежные отсеки.

Стилмайер пожал плечами, переключил комплекс сканеров, задействовав менее мощные датчики, используемые в помещениях. Засветка, вызванная фоновым излучением реактора, исчезла, на визоре боевого шлема четче отобразилось серо-зеленоватое пространство поста управления, зажатое деформированными переборками. Аварийный реактор располагался ниже, на специальной палубе, которая также пострадала при катастрофической посадке сегмента.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию