Утро с любовницей - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Бойл cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Утро с любовницей | Автор книги - Элизабет Бойл

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Я не кокетничала с графом.

Одна аристократическая бровь выгнулась дугой.

– Не заигрывала с ним, – продолжала настаивать на своем Шарлотта. – Что мне может быть нужно от него?

– Он богат. Я слышал, как Финни превозносила его достоинства и расхваливала его кошелек.

– Она не имеет права вмешиваться, – усмехнулась Шарлотта.

– Она принимает твои интересы близко к сердцу.

– Да, это так, – согласилась она. – Но решаю я. А мне нужен ты, только ты. И я хочу...

Шарлотта оборвала себя. Как она об этом расскажет? Она использовала свое единственное желание, и ничего на свете ей не нужно было, кроме любви Себастьяна.

– И что, Лотти? – Он сел и заключил ее в объятия. – Чего ты хочешь?

– Яэто уже получила, – ответила она, беря в ладони его лицо. – У меня есть ты, и это все, чего мне когда-либо хотелось.

– Ты действительно так думаешь? – Слегка отстранившись, Себастьян посмотрел на нее.

Шарлотта кивнула, не в состоянии вымолвить ни слова из-за застрявшего в горле комка.

– А как же эти последние недели? Я считал, ты...

– Забудь это. – Она остановила его, прижав ему к губам палец. – Вычеркни из памяти все, что ты знал обо мне. Если я не говорила тебе, как много ты для меня значишь, то я была глупа. Для меня не существует других мужчин, кроме тебя.

Себастьян снова пристально всмотрелся в ее лицо, и на этот раз Шарлотта не отвернулась – она позволила ему заглянуть к ней в Душу, и постепенно у него на губах заиграла медленная улыбка.

– Значит, покончим с этим?

– О да, – кивнула она. – Несомненно. Буду очень признательна.

– Где ты научилась таким манерам обитательницы Мейфэра? – усмехнулся Себастьян и снова взъерошил ей волосы. – Если бы я не знал тебя, то сказал бы, что вчера ты ударилась головой сильнее, чем мы думали.

– Что-то вроде этого, – прошептала она, прежде чем он наклонился и коснулся губами ее губ, а его руки заскользили по ее телу, ища чего-то, что, как она теперь знала, закончится наслаждением.

Глава 9

Если раньше Шарлотта всегда удивлялась, почему Коринна Форнетт и другие подобные ей знаменитые дамы полусвета всегда выглядят довольными собой, то теперь она это знала. Проведя всю ночь и большую часть утра в объятиях Себастьяна, Шарлотта считала себя одной из них. И ей не трудно было понять, почему Лотти-на-портрете так самодовольно улыбается.

И теперь, когда Себастьян, непристойно обнаженный, расхаживал по ее спальне, она, вместо того чтобы отвести глаза, откровенно его разглядывала, восхищаясь его фигурой и мечтая узнать побольше о хитростях Лотти, чтобы таким образом удержать его при себе навсегда.

– О, Лотти, моя девочка, – говорил он с беспутным блеском в глазах, натягивая на себя одежду, – я вернусь сегодня вечером... если ты меня впустишь.

– Сегодня вечером? – Вскочив с постели, Шарлотта закуталась в простыню. Хотя она и не имела ничего против наготы Себастьяна, самой ей все еще было неловко стоять перед ним голой. – Так не скоро? – А она мечтала о праздно проведенном дне, о пикнике и свежем ветре, о лошадиных скачках и прочих занятиях, которые недоступны старым девам из Мейфэра.

– К сожалению, я должен уйти. Мне нужно заняться делами. – Тень омрачила его лицо, и, натягивая брюки, Себастьян отвернулся.

Но он напрасно прятался от ее взгляда. Шарлотта совершенно точно знала, что это могут быть за дела.

Мисс Берк.

Чтоб она провалилась, эта противная наследница! Шарлотта взглянула на кольцо у себя на пальце. О, если бы у нее было еще одно желание!

Несколько секунд она предавалась бесплодным фантазиям о том, что Куинс сотворит что-нибудь впечатляющее из недостатков светского и исключительно изысканного облика Лавинии.

– Но я вернусь сегодня вечером, так что не строй никаких планов, – бросил через плечо Себастьян, наклонившись, чтобы достать из-под стула туфли. – У меня есть для тебя сюрприз.

– Сюрприз? – Шарлотта добавила к своим пожеланиям Лавинии еще просьбу о тяжелом случае чесотки и внезапной ужасной сыпи.

– Да. Но убери с лица это выражение. Ты ничего у меня не выведаешь. – Он погрозил ей пальцем. – Так что даже не пытайся.

Шарлотта кивнула. Никогда прежде никто не делал ей сюрпризов, а по хитрому блеску в глазах Себастьяна она могла представить себе, что это будет нечто восхитительное.

Одетый, хотя и менее опрятно, чем подобает истинному джентльмену, Себастьян вернулся к кровати и заключил Шарлотту в объятия.

– Не ввязывайся ни в какие неприятности сегодня. – Его зеленые глаза серьезно смотрели на нее, а брови сошлись в прямую линию. – Никаких игр, никаких выпивок, никаких выходок с этим моим так называемым другом. Просто оденься и жди меня, я заеду за тобой после одиннадцати.

– Да, милорд, – ответила она, как послушная девочка.

– Это же очень легко. – Он отступил назад и посмотрел на нее. – Что так подействовало на тебя, Лотти?

– Ты, – совершенно честно ответила Шарлотта. – Ты, Себастьян.

Усмехнувшись, он наклонился и поцеловал ее. Как только губы Себастьяна коснулись ее, Шарлотта вздохнула и полностью отдала себя в его распоряжение, не заботясь о том, что накидка из простыни соскользнула у нее с плеч, оставив ее нагой и дрожащей в его объятиях. Но к ее великой досаде, Себастьян отодвинулся и рассмеялся.

– Мне следовало догадаться, что ты используешь это невинное действие, чтобы снова завлечь меня в постель.

– Я не...

– Лотти, – фыркнул он, направившись к двери, – ты обманщица, но не слишком искусная. – Послав ей с порога воздушный поцелуй, он побежал вниз по лестнице. – Будь готова к одиннадцати! – крикнул он ей. – Думаю, мой план покажется тебе очень... поучительным. – Снова раздался смех, а затем стук входной двери.

Шарлотта легла навзничь на кровать и сложила на груди руки, размышляя, что же ей делать до тех пор.

И словно по мановению волшебной палочки в комнату влетела Финелла и, раздвинув шторы, впустила в спальню дневное солнце.

– Я не прочь немного прогуляться по магазинам. – Положив руки на бедра, она повернулась к Шарлотте: – Что скажешь?

Шарлотта открыла для себя, что ходить по магазинам, когда есть деньги, которые можно потратить, – это настоящее развлечение.

Она и Финелла прошли сначала по одной стороне Бонд-стрит, а потом по другой, наполняя свой экипаж шляпными коробками и пакетами, пока для них самих уже почти не осталось места.

А теперь, вот уже несколько часов, Шарлотта стояла одетая в голубое атласное вечернее платье, отделанное в греческом стиле белой шнуровкой по переду лифа и по верхним частям рукавов. Чтобы до конца выдержать стиль, Шарлотта попросила Финеллу сделать ей прическу как на портрете, – хотя Финелла не видела смысла так утруждать себя, когда сердце Себастьяна уже завоевано, а его кошелек пуст.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию