Дерзкий ангел - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Бойл cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерзкий ангел | Автор книги - Элизабет Бойл

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Что-о? И думать не смей! Я ни за какие деньги не выдам ее! Тоже мне! Вот увидишь ее и сам все поймешь. — Монти остановил слугу с подносом и схватил очередной бокал. — Да и украла-то она пустяк. Хотя Лайл и Ростлэнд вряд ли со мной согласятся.

Джайлз кивнул. Дерзкий Ангел взяла лондонское светское общество штурмом, все только о ней и говорили в последние месяцы. Сам Джайлз счел великосветские сплетни глупой выдумкой, высосанной из пальца чепухой для оживления довольно скучного сезона. Но только не после случая с Монти.

Дама и вправду оказалась дерзкой: сама предлагала себя в партнерши на ночь, подмешивала в напитки наркотики и оставляла свои жертвы в полной неподвижности, причем обчищала их, унося с собой все, что могла найти. Надо сказать, что ни одна из ее жертв не призналась в этом пустячном, но важном для понимания факте, когда взахлеб обсуждала происшествие в своем клубе на следующий день после ночи с Ангелом.

У дамы была неистощимая фантазия. Для встречи с графом Лайлом она вырядилась в костюм Смерти. Лорду Уикхэму предстала этакой скромненькой мисс, только что окончившей школу. Лорда Ростлэнда заловила, стоя у обочины дороги. И каждого из известных своими похотливыми вкусами развратников она умудрилась буквально околдовать, нашептывая на ухо обещания, словно знала все их тайные помыслы и фантазии. И каждая из жертв потом долго рассуждала о том, что эта дамочка знает толк в способах покорения мужчин.

Но в случае с Монти вышло так, что заранее намеченная ею жертва не явилась. Короче, все получилось неожиданно.

Как рассказывал Монти, он встретил ее у здания оперы. Вспоминая, он все еще комкал единственный сувенир, оставленный ею, кроме полученных шишек, конечно, — кружевной платочек, пахнущий необыкновенной смесью ароматов. Монти, образцовый джентльмен, когда дело касалось красивых дам, тут же предложил свои услуги, стремительно опередив еще одного доброхота.

Людская толпа у оперы якобы оттеснила ее от компаньонки, и дама никак не могла отыскать ее. И войти в оперу тоже не могла, потому что билеты остались у компаньонки. Дама призналась и в еще одной нелепости — у нее не было с собой денег на карету домой. Себя она наотрез отказалась назвать, так как отправилась в театр без ведома родителей. Она собиралась встретиться в опере с молодым человеком, которого ее родные не одобряли. Но если ее обман откроется, разразится скандал, и ее репутация навеки погибнет.

— Не могли бы вы, ваша светлость, помочь мне? — спросила она у Монти милейшим голоском и со слезами на очаровательнейших глазках.

— Я до сих пор не могу поверить, что ты привез ее к себе домой! — воскликнул Джайлз. — О чем ты только думал?

— А что мне оставалось делать? — в сердцах бросил Монти. — Бедняжка совсем извелась — так нервничала, пока мы ехали. Я и решил, что ей не помешает глоточек шерри, а там, глядишь, она и проболтается, как ее зовут, чтобы я мог отправить ее домой в своей карете. Откуда мне было знать, что после выпитого стаканчика я очнусь на полу не властелином ее дум, а беспомощной жертвой?

Монти рассказал, что проснулся он с сильнейшей головной болью и вдобавок вдруг выяснилось, что бесследно исчезли его часы, карманные деньги и немного золота, которое он держал в кабинете на всякий случай.

Джайлз переминался с ноги на ногу.

— Платочек, необыкновенные духи, отвар, чтобы одурманивать свои жертвы, и вылазки в полнолуние. Вот и все, что мы знаем. И ты хочешь, чтобы я, располагая столь скудными фактами, отыскал эту нахалку? Похоже на «пойди туда, не знаю куда».

— Я прихожу к выводу, что лорд Драйден переоценивает тебя как агента. В твоем распоряжении был целый месяц, но ты так и не сумел отыскать ее. Если не найдешь в самое ближайшее время, то я стану значительно богаче за твой счет. — И Монти довольно ухмыльнулся, напомнив тем самым Джайлзу о заключенном пари. — Пожалуй, стоит предложить Драйдену свои услуги, пока у тебя будет медовый месяц.

— Я бы давно отыскал ее, если б ее жертвы могли отвлечься от поэтических дифирамбов ее красоте и сосредоточились на деталях и подробностях. Хочешь не хочешь, но мне нужно знать нечто более существенное о ней, чем «совершенно необычная» и «потрясающе изощренная». Да это можно сказать о любой женщине здесь.

Джайлз скрестил руки на груди и бросил на Монти негодующий взгляд.

— Акцент! — вдруг изумленно воскликнул тот. — Я только сейчас вспомнил: она говорит с легким, но заметным и очаровательнейшим акцентом. Вероятно, француженка. Но ты ведь знаешь, что мне медведь на ухо наступил.

— Ты уверен про акцент? — скептически спросил Джайлз.

— Да-да! — закивал обрадованный Монти. — У нее был очень милый акцент.

Джайлз огляделся. Огромный бальный зал Паркеров был полон гостей, примерно триста — четыреста человек. Сюда легко войти и выйти любой самозванке. Он и сам нередко пользовался балами как идеальным местом встречи со связным во Франции.

— В такой толчее она спокойно завлечет новую жертву и ускользнет незамеченной.

— Значит, ты все-таки думаешь, что кто-то здесь станет ее следующей «золотой курочкой»? — Монти осуждающе покачал годовой. — И как она не боится подвергать себя такому риску? И ведь всего-то надо, что попросить! Я бы с удовольствием дал ей какую угодно сумму!

— Ангел не идет на обычную связь. Ей нужны только деньги. — Джайлз внимательно оглядывал гостей. — Что меня интересует, так это для чего ей нужны деньги?

Монти перехватил еще одного слугу с подносом и осушил очередной бокал вина.

— Когда ты увидишь ее, сам все поймешь. Ее платье и драгоценности стоят целое состояние.

— Никто не станет так рисковать ради модных тряпок и побрякушек. Для этого надо всего лишь завести любовника со средствами. — Джайлз отобрал у Монти пустой бокал. — Не смей больше пить. Нам нужны ясная голова и мозги не набекрень, если мы намерены поймать сегодня нашу добычу. Лучше всего пройтись по залу. Держи ушки на макушке, внимательно прислушивайся к разговорам. Возможно, ее голосок — единственное, что поможет нам узнать ее.

Пока они пробирались сквозь толпу гостей, Монти недовольно бурчал:

— Боже, что за пытка! Нет, это даже хуже, чем я думал!

Он кивнул графу Лайлу, возле которого стоял Ростлэнд. Гнусная парочка! Они подняли бокалы в сторону Джайлза и Монти.

— Было бы намного легче выслеживать Ангела, если бы за каждым нашим шагом не следили эти двое! — заметил Монти.

— Полностью согласен с тобой. — Джайлз взглянул поверх публики на Лайла и Ростлэнда. Дело в том, что жертвы Дерзкого Ангела образовали клуб Полнолуния, быть членом которого считалось в обществе весьма почетным. Однако эти двое, в противовес мнению клуба, заявили, что сами постараются сделать так, чтобы дерзкая дамочка сполна заплатила за содеянное. И уж с ними-то она расплатится так, как они того пожелают.

Охота на Дерзкого Ангела вдруг превратилась для Джайлза в вызов — уже не раз он действовал в пику этим двум мерзавцам. Еще когда отец Джайлза был жив и здоров, в обществе ходили слухи, что Лайл сколотил состояние на незаконных операциях во время войны в колониях. Поговаривали, что там даже попахивало предательством, но доказательств не нашли. Теперь же Лайл снова начал швыряться деньгами, что само по себе вызывало подозрение, и необходимо проверить источник, решил Джайлз. Однако действовать надо осторожно, ведь Лайл никогда не позволял вмешиваться в его дела. По спине Джайлза пробежали мурашки. Он никому не пожелал бы судьбы, какую обещали Лайл и Ростлэнд Дерзкому Ангелу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию