Столовая Гора - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Хуснутдинов cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Столовая Гора | Автор книги - Андрей Хуснутдинов

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Эх, и проклятое же место, доложу вам!

Аякс был даже вынужден посмотреть назад, думая увидеть там нечто, что могло бы объяснить столь резкую смену в настроении собеседника.

— Почему?

Зелинский продолжал смотреть вдаль.

— Вот, например: вокзал не нужен, а содержат.

— Вокзал не магазин, — возразил Аякс.

— Курорт не нужен, а содержат, — Зелинский, очевидно, не слышал его. — Больше половины учреждений не нужно, а содержат. Если подумать, то и людей-то там большей частью не надо, помимо гробов их чертовых, а все равно содержат. Не пойму, ей-богу!

И в то мгновенье, когда Аякс уже был готов усомниться в душевном здоровье своего собеседника, тот перевел на него взгляд, в котором от мечтательности не осталось и следа, зато читалась холодная, настоянная горечь:

— Скажите, вы видели в городе хоть одно животное — кошку или собаку?

Аякс открыл рот, чтоб ответить «да», но тут понял, что и в самом деле не видел в Столовой Горе животных, ни домашних, ни диких — не считая разве что рогатых чучел в оружейной лавке.

— А это? — Он указал на разгуливавших по перрону кошек.

— А это… — Зелинский дотянулся до рыжего кота и потрепал его за толстый загривок. — Это вы можете смело выносить за скобки.

— Почему?

— Потому что черта города проходит по реке.

— Вы думаете, животные способны различать административные границы?

Начальник вокзала взял обеими руками кота и, держа подмышки, поднес его мордой к своему лицу, на котором снова разлилась довольная улыбка.

— А вы как думаете?

Аякс, не зная, к кому именно обратился начальник вокзала — к нему, или к животному, на всякий случай ответил:

— Нет, разумеется.

— Вот поэтому, — сказал Зелинский коту, — мы никогда, никогда не ходим выше реки. То есть… — Он перевел взгляд на Аякса и поднял брови, предлагая закончить фразу.

— То есть, — договорил Аякс, — признаем административные границы, которые совпадают с естественными. — Он допил свой остывший чай и поднялся из-за стола. — Спасибо. Кстати, вы сами живете в городской черте?

Зелинский кивнул с закрытыми глазами — это был одновременно и утвердительный ответ, и знак прощания.

— Поговорили, — пробормотал Аякс в нос по пути на стоянку.

* * *

Подъезжая к дому, он увидел выруливающий из двора пикап с символикой похоронного бюро Мариотта на борту. За рулем грузовичка сидел сам Мариотт. Эстер закрывала ворота. Аякс посигналил, чтобы она впустила его.

— Желаешь заказать гроб, что ли? — спросил он в гараже.

На Эстер были обвисшие, не по размеру, рваные джинсы на помочах и мужская сорочка, на лбу чернел мазок грязи, за щекой щелкал мятный леденец. Она молча поцеловала Аякса и дала знак следовать за ней.

В подвале, в простенке между стиральной машиной и дверью, Аякс обнаружил свое гранитное надгробие в целлофановой пленке.

— Ты что? — сказал он. — Зачем это?

Эстер содрала с плиты полиэтиленовую пленку.

— Мариотт хранит заказы бесплатно в течение недели. Тебе места жалко, не пойму?

— Да при чем тут место… — Аякс взглянул на свое высеченное в камне имя. — Хотя — постой. Как раз этому тут и не место.

— А где?

— На кладбище.

Эстер, подбоченившись, с усмешкой запрокинула голову.

— Думай, что говоришь.

— Я думаю, что говорю.

— Этому, — Эстер перевела взгляд с надгробия на Аякса, — будет место на кладбище только заодно с клиентом. Понятно?

Аякс подобрал пленку и затолкал ее в мусорный бак.

— Хоть бы написала тогда, что кенотаф.

— Зачем?

— Не знаю, честно говоря. Ничего не знаю… Пойдем отсюда.

В кухне Аякс откупорил бутылку пива и сел за барную стойку.

Эстер, кокетничая, набросила на руку полотенце, и поставил перед ним блюдце с солеными орешками.

— Ты что? — опешил Аякс.

Эстер уперлась расставленными кулаками в стойку и хитро нахмурилась.

— И откуда, не пойму, — сказала она измененным голосом, очевидно, передразнивая кого-то, — в такой дыре — такая красота? А?

Аякс понял, что это его слова и что говорил он их официантке Марии из «Золотой жилы».

— Ага, шпионила за мной. С самого первого дня.

Эстер прыснула в полотенце и, облокотившись на стойку, подперла голову ладонями.

— И что, она действительно такая красивая?

— Кто? — не понял Аякс.

— Ну, эта, из «жижи».

— Как тебе сказать…

— Скажи, как есть. Без этих… — Эстер покрутила у виска расставленной пятерней. — Бигудей.

Аякс сделал крупный глоток пива.

— Красивая.

Эстер постучала по стойке обкусанными ногтями.

— Вот видишь. Можешь, когда захочешь.

— Но рядом с тобой… — Аякс не договорил, потому что молниеносным движением Эстер забрала у него бутылку и со стуком поставила ее так, что длинное горлышко с текущей через край пеной оказалось между их лицами.

— А вот на эту территорию лучше не въезжать, агент. Понимаешь меня?

— Да ты лучше посмотри, в чем ты ходишь, — ответил Аякс, разозлившись. — Да если бы ты хоть чуть-чуть приоделась, тебя на любом конкурсе… — Он опять замолк на полуслове, на сей раз из-за того, что бутылка, которую Эстер с силой смахнула со стола, разлетелась вдребезги о стену.

Аякс был ошарашен не внезапным броском и не брызчатым пузырящимся пятном на стене, а потемневшими от бешенства глазами Эстер — темно-голубые, сейчас они казалась ему иссиня-черными, как воронье крыло.

— Знаешь такую мудрость: человек — душа внутри трупа? — спросила Эстер вполголоса.

— И что?

— И что это есть мой тебе ответ, агент ноль-ноль-ноль. Ответ на предложение участвовать в конкурсах красоты, и на все другие вопросы в том же роде — и про достойных местных мужиков в особенности. Договорились?

Оцепенев не столько от растерянности, сколько от восторга перед этим субтильным существом, сумевшим так запросто его напугать, Аякс с трудом выдержал взгляд Эстер. От ее губ пахло мятой, от испачканного лба — мазутом.

— Договорились? — повторила она мягче.

— Договорились, — кивнул Аякс, продолжая таращиться на нее, и громко сглотнул слюну.

Он уже откровенно дурачился и хотел, чтобы Эстер поняла это. Еще несколько мгновений Эстер смотрела на него сурово, потом у нее поджались губы, на щеках проступили ямочки, и она снова прыснула в полотенце.

Вернуться к просмотру книги