Омикрон - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ливадный cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Омикрон | Автор книги - Андрей Ливадный

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

В действиях машин обязательно должна присутствовать логика. Они не умели мыслить иррационально. Значит, в смене патрульных механизмов таился непонятый смысл. То, что вырубку заметили и восприняли как нарушение зоны охраны, не оставляло у Алана никаких сомнений, но теперь это уже не являлось главной проблемой. Настоящая загвоздка заключалась в отсутствии доступа к программному обеспечению человекоподобных машин, хотя, по всем мыслимым раскладам, андроиды в стандартной комплектации не очень отличались от своих безногих собратьев…

Стоп…

Мысль Алана будто споткнулась о термин «стандартная комплектация».

Он резко встал, пересев в свое рабочее кресло.

Так… Посмотрим… — Он вызвал на экран короткий фрагмент видео, записанный в момент его удачного подключения к системе видеосканера, и запустил покадровую обработку изображения.

На первый взгляд патрульные механизмы являлись обыкновенными ремонтно-бытовыми машинами человекоподобного типа, но при скрупулезном анализе поисковая программа тут же выдала несколько нехарактерных отличительных особенностей, отслеженных во внешнем облике кибермеханизмов.

Во-первых, оба андроида были вооружены. Один, судя по изображению, нес на правой руке хитро смонтированное импульсное оружие, явно изготовленное из стандартного «ИМа», который приспособили специально для крепления на механическую конечность. Приклад импульсной винтовки был обрезан, на боковой поверхности оружия неведомый технолог смонтировал два захвата, цепко обнимающих защитный кожух дройда в районе запястья и локтевого шарнирного соединения правой руки.

Умно… — подумал Алан. Такая конструкция была выгодна, функциональна, учитывая, что левый манипулятор андроида остался свободен для выполнения любых операций, не связанных со стрельбой.

Второй механизм был вооружен легким импульсным лазером, излучающая трубка которого крепилась к его конечности аналогичным способом. Таким образом, патрульное трио представляло грозную силу с немалой огневой мощью и высокой степенью маневренности.

Однако наличие оружия и его компоновка не давали ответа на главный вопрос — почему Макмиллану не удалось соединиться ни с одним из дройдов? Стандартные коды доступа, безотказно работавшие с системами патрульных видеосканеров и сопровождающих их ботов, на этот раз не действовали. Учитывая то, что в распоряжении Алана имелся мощный генератор кодов, не только хранящий в своей памяти миллионы цифровых вариантов паролей, но и способный подбирать их новые сочетания, за доли секунды «переваривая» любую головоломку, основанную на случайных числах, стоило признать, что андроиды снабжены просто невероятной степенью защиты от несанкционированного доступа.

Нет… Так не годится… — Алан покосился на испытанный прибор. — Он бы расколол любой пароль, без сомнения, значит, дело не в самих кодах, а в неверном подходе к проблеме, ее неправильном осмыслении…

Эти выводы вновь привели Алана к внимательному изучению видеоряда. Кроме наличия оружия, у двух запечатленных на видео дройдов обязательно должны быть еще какие-то иные особенности… он подсознательно чувствовал это.

Раз за разом просматривая разделенное на отдельные кадры видео, Макмиллан обратил внимание на один из ракурсов съемки.

Андроид на избранном стоп-кадре был изображен вполоборота, почти в профиль.

Что за овальный выступ в его правой височной области? — с удивлением подумал Алан, прекрасно знавший конструкцию человекоподобных машин. На том месте, где виднелось непонятное включение, должен располагаться инфракрасный порт обмена данными, который имел схожую форму, но не выступал за пределы металлопластиковой черепной коробки.

Обнаруженное несоответствие могло оказаться тем самым ключиком к разгадке, которую пытался отыскать Макмиллан. Порт обмена данными имел решающее значение в ответе на вопрос: подключена данная машина к Сети или функционирует в режиме полной автономии?

Что такое Сеть? — логически размышлял он, продолжая рассматривать изображение. — Это единение кибернетических систем, связанных постоянно действующими каналами обмена информацией, — мысленно ответил Алан на заданный самому себе вопрос. Кабель, обнаруженный им во время монтажных работ по созданию центра виртуальных развлечений, как раз являлся компонентом такого единения машин, он вел от разрушенного вычислительного центра космопорта в глубины лесного массива, соединяясь там с действующей инфраструктурой связи, восстановленной машинами на основе старых оптико-волоконных кабелей, проложенных сквозь толщи стеклобетонных перекрытий еще при строительстве базы.

Если инфраструктура связи, реализованная на подземных уровнях, была ясна и понятна, то проблема сетевого соединения с удаленными механизмами, патрулирующими лесной массив, некоторое время оставалась для Алана загадкой. Как осуществлялся эффективный обмен данными между подземными уровнями и отдельными периферийными устройствами, если металлизированные деревья служили непробиваемым экраном для традиционных средств беспроводной связи?

Наблюдая за патрульными ботами, Макмиллан не мог не заметить, что они находятся в постоянном контакте с Сетью. Стоило возникнуть какой-либо поломке, как на помощь поврежденному боту или видеосканеру тут же приходили ремонтные механизмы базы.

Некоторое время Алана устраивала сама констатация факта наличия сетевого соединения с удаленными исполнительными устройствами, пока не встал вопрос о необходимой для вырубки деревьев акции невольного саботажа со стороны энной части патрульных машин.

Готовясь к этой операции, Макмиллан обязан был выяснить способ передачи данных, и он нашел его.

Сейчас, оглядываясь назад, он мог только склонить голову перед генными инженерами, создавшими уникальный природный комплекс. Металлизированные деревья, оказывается, обладали не только превосходными маскирующими свойствами, вдобавок они эффективно передавали тепловое излучение. Небольшие наросты на древесной коре, окольцовывающие каждый ствол на высоте трех-четырех метров, имели особый химический состав. Стоило незримой для человеческого глаза инфракрасной волне соприкоснуться с подобным наростом, как в нем начиналась химическая реакция, в результате которой излучалась точная копия полученных волновых колебаний. Таким образом закодированные данные передавались от дерева к дереву, по всему массиву, беспрепятственно попадая на приемные устройства базовой Сети.

Разгадав принцип передачи данных, Макмиллан без труда смог спланировать акцию по вырубке нескольких гектаров леса. Чтобы не возбуждать негативной реакции машин, он очертил для Хакима строго определенные участки леса, расположенные узкой полосой вдоль окраины массива. Такая вырубка не нарушала границ патрулирования, а значит, не должна была вызвать сбоя в обмене данными между центральным узлом Сети и удаленными устройствами охраны.

Все было сделано корректно, однако Сеть отреагировала даже на такое, не нарушающее ее структуры, вмешательство. Причины подобного поведения по-прежнему оставались загадкой для Алана, но теперь он знал, что инфракрасный порт передачи данных играет исключительную, решающую роль в общении машин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию