Обольстить невесту - читать онлайн книгу. Автор: Николь Джордан cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обольстить невесту | Автор книги - Николь Джордан

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Но Хит почему-то медлил. Нависая над ней, он пристально смотрел ей в лицо, и ей казалось, что в его золотистых глазах пылает пламя. Потом вдруг его глаза словно затуманились, и Лили почувствовала, как он медленно входит в нее, заполняет ее… На мгновение у нее перехватило дыхание, и она крепко зажмурилась. Однако на этот раз боли не было, было лишь предчувствие наслаждения.

Несколько секунд спустя Лили снова посмотрела в лицо Хита и увидела в его глазах не только страсть, но и нежность. На сей раз, она почти сразу же уловила ритм его движений и со всей страстью устремилась ему навстречу. Прерывисто дыша, они двигались все быстрее, и стоны Лили становились все громче. Погружаясь в нее раз за разом, Хит шептал ей ласковые слова и целовал в губы. В какой-то момент стоны ее перешли в хриплые крики, и крики эти становились все громче. Наконец из горла ее вырвался последний крик, и Лили, несколько раз содрогнувшись, прикрыла глаза и замерла.

И почти в тот же миг раздался крик Хита. Он вошел в нее последний раз и тоже замер, придавив ее к столу всем своим весом.

Тяжело дыша, они долго лежали без движения. Когда же Хит, наконец, поднял голову и заглянул ей в лицо, Лили увидела в его глазах изумление и нежность. Какое-то время он молча смотрел на нее, потом хриплым шепотом проговорил:

- Я не сделал тебе больно?

- Нет-нет. - Она мечтательно улыбнулась. - Мне нисколько не больно.

Хит тоже улыбнулся и медленно приподнялся. Потом, подхватив, Лили на руки, перенес на койку и тут же улегся с ней рядом. Глядя ей в лицо, он вдруг поймал себя на том, что уже считает ее своей женой. А ведь она по-прежнему отказывалась стать ею - изо всех сил сопротивлялась. Но он, конечно же, не сдастся, он сделает так, чтобы Лили влюбилась в него. Разумеется, она еще не готова отдать ему свое сердце. И все же, заглядывая ей в глаза, он чувствовал, что не должен терять надежду. «Она непременно станет моей, я ни в коем случае с ней не расстанусь», - говорил он себе, крепко сжимая, Лили в объятиях.


Глава 17

Я ужасно беспокоюсь… Он выиграл игру и теперь будет три месяца ухаживать за мной. Боюсь, что я не смогу так долго сопротивляться.

Из письма Лили к Фанни


Флер и Шантель отреагировали на последний отчет Лили именно так, как она ожидала. Выслушав рассказ о необычном подарке маркиза, пожилые куртизанки дружно зааплодировали, восхищенные таким романтическим жестом. Действительно, многие ли женихи дарят своим возлюбленным корабль?

Дамы с величайшим удовольствием присудили лорду Клейборну еще одно очко, недостающее до полной победы, и объявили его победителем. Следовательно, теперь, по условиям игры, он имел полное право ухаживать за Лили еще целых три месяца, и это очень тревожило ее - она совершенно не была уверена в том, что сумеет противостоять ему так долго.

Последние две недели показали, насколько слабой и уязвимой она оказалась, и не важно, что она твердо решила не пускать его в свое сердце - у нее были все основания предполагать, что Хит и на сей раз добьется своего, то есть заставит ее влюбиться… А уж если она его полюбит, то, скорее всего не сможет ему отказать и, в конце концов, согласится стать его женой.

«А впрочем, ничего страшного, - говорила себе Л или, стараясь успокоиться. - Пусть даже он и победил в игре, до окончательной победы ему еще очень далеко». И действительно, за эти три месяца она вполне может доказать Хиту, что они с ним совершенно не подходят друг другу. Главное - не рисковать и больше не оставаться с ним наедине, иначе у нее ничего не получится. Уж теперь-то, после того, что произошло на корабле, она прекрасно знала, к чему может привести уединение.

Тем не менее, ей придется каждый день проводить какое-то время в его обществе - начиная с завтрашнего ужина, который Маркус давал в честь Розлин и ее герцога.

Решив, что ей потребуется помощь, Лили отыскала Бэзила и попросила его сопровождать ее на этот торжественный ужин. Но Бэзил посмотрел на нее так, словно впервые увидел.

- Ты же прекрасно знаешь, что меня не интересуют светские приемы, тем более - свадебные торжества.

- Да, знаю, - кивнула Лили. - Но дело в том, что я не хочу оставаться одна с лордом Клейборном.

- Не хочешь? Почему?

- Потому что я могу сделать то, о чем потом очень пожалею, - выпалила Лили. - Пожалуйста, Бэзил… Ты должен помочь мне. Тебе это будет совсем нетрудно. От тебя потребуется только одно - находиться рядом со мной весь вечер.

Бэзил посмотрел на нее так же, как частенько смотрел в детстве, - когда она подбивала его на какую-нибудь проказу. Наконец, тяжело вздохнув, пробормотал:

- Ладно, хорошо. Но за это ты должна будешь мне одну услугу, Лили.

Она с улыбкой закивала:

- Да, конечно. Сделаю все, что попросишь. Спасибо, Бэзил. Ты настоящий джентльмен.

Лили поцеловала молодого человека в щеку и, заметив, как он покраснел, быстро направилась к письменному столу - следовало как можно быстрее написать Маркусу и сообщить, что за ужином будет еще один гость.

Отправив записку, Лили задумалась. Она прекрасно понимала, что теперь ей придется вести себя в обществе маркиза совсем по-другому. «Завтра вечером, - говорила себе Лили, - я буду игнорировать его, насколько возможно. Буду делать вид, что совершенно к нему равнодушна. А если вежливость потребует ответить ему, то постараюсь отвечать любезной улыбкой, но не более того. И вообще буду ужасно скучной…»

И все же Лили очень боялась предстоящей встречи с Хитом, Боялась уже хотя бы потому, что прекрасно знала: Бэзил будет ее единственным союзником, а на сестер нельзя рассчитывать - сестры почти наверняка примут сторону Хита, потому что именно так они до сих пор и поступали. А после ужина она, наверное, останется ночевать в доме Маркуса, чтобы побыть с сестрами и на следующее утро помочь Розлин одеться к свадебной церемонии.

Весь понедельник Лили провела, собирая вещи, которые хотела взять с собой. А к пяти часам, когда она была уже готова, к пансиону подъехала карета, которую прислал за ней Маркус.

Розлин и Арабелла прибыли в лондонский дом Маркуса незадолго до нее, и сестры, радостно обнявшись, принялись устраиваться в комнатах. Первые часы в доме царила суматоха, и Лили была очень этому рада - дела и разговоры с сестрами не позволяли ей слишком много думать о Хите. Когда же Розлин или Арабелла пытались расспрашивать о ее отношениях с лордом Клейборном, Лили отвечала очень уклончиво или уходила от ответа. О том, чем закончилась их с маркизом игра, она даже не упомянула и, естественно, не сказала о том, что теперь он будет совершенно официально ухаживать за ней целых три месяца.

К счастью, Бэзил приехал на ужин без опоздания, приехал в наемном экипаже. Лили, уже одетая, спустилась вниз, чтобы приветствовать его, затем отвела в гостиную, где собирались гости. У нее еще было время, чтобы напомнить Бэзилу о его обещании - он должен ни на шаг не отходить от нее весь вечер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению