Обольстить невесту - читать онлайн книгу. Автор: Николь Джордан cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обольстить невесту | Автор книги - Николь Джордан

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

- Похоже, что так. - Фанни вздохнула. - Он, конечно, не такой уж плохой человек, но у меня нет ни малейшего желания выходить за него. И покровитель из него никудышный. Видишь ли, он… Он эгоист и собственник. - Фанни вдруг пристально взглянула на подругу. - А что же ты, Лили?… Мне сказали, ты проведешь ночь в доме лорда Данверза со своими сестрами. Знаешь, я очень удивилась, когда увидела, как ты тайком пробираешься в пансион.

- Я не пробиралась тайком, - возразила Лили. - Я просто… Не хотелось привлекать к себе внимание, - добавила она, покраснев.

- Ты была с лордом Клейборном, не так ли? - Фанни сардонически улыбнулась. - Его карета проехала по улице, и я узнала герб на дверце.

- Да, я была с ним, - кивнула Лили. - Но это же не преступление.

Фанни со вздохом покачала головой:

- Нет, дорогая, не преступление. Но я очень беспокоюсь за тебя. Так что же вы с ним делали? Румянец на твоих щеках свидетельствует о том, что вы зашли довольно далеко. Вы стали любовниками, да?

- Ну… да. - Лили потупилась. - Честно говоря, сегодня был наш первый раз. Но тебе не нужно беспокоиться. Это может окончиться ничем. Я сказала ему, что хочу стать его любовницей - чтобы он расстался с идеей жениться на мне. Но он решительно отказался.

- О, Лили… - Фанни взглянула на нее с беспокойством.

- В чем дело, дорогая? - Лили нахмурилась. - Уж ты-то должна понимать меня. Я хочу независимости, и положение любовницы даст мне свободу, которой у меня никогда не будет, если я стану его женой.

- Да, знаю. - Фанни снова вздохнула. - Но я чувствую себя виноватой… Ведь это я оказала на тебя такое дурное влияние. Ты никогда бы не сделала маркизу столь скандальное предложение, если бы не наша с тобой дружба.

Лили искренне удивилась:

- О чем ты, Фанни?! Ты ни в чем не виновата! Кстати, с каких это пор ты стала такой добропорядочной?

- С тех пор как ты решила пойти по моим стопам. Поверь мне, Лили, ты совершаешь ужасную ошибку. Тебе не надо становиться чьей-либо любовницей. Тебе нужна совсем другая жизнь.

- Но я же не говорю, что хочу заняться… твоим ремеслом. Просто я решила ограничить мои отношения с лордом Клейборном любовной связью, не более того.

- Даже если и так - ты все равно совершаешь ошибку.

Лили внимательно посмотрела на подругу. И в выражении ее лица, и в голосе была глубокая печаль. И Лили вдруг вспомнился их недавний разговор - Фанни тогда говорила о своем одиночестве…

- Дорогая, что тебя тревожит? - спросила Лили. Лицо Фанни исказилось, и она прикусила губу - как будто стараясь сдержать слезы. Когда слезинки все же потекли по ее щекам, Лили в испуге вскочила с кресла и бросилась перед подругой на колени. Схватив ее за руки, прошептала:

- Дорогая, что я такого сказала? Почему ты заплакала?

- Это… не то, что ты сказала. - Фанни всхлипнула и снова прикусила губу. - Нет-нет, это не ты, просто я… я жалею себя.

- Но почему? Потому что тебе одиноко? Фанни кивнула:

- Думаю, из-за этого. И из-за всей этой неопределенности с Миком. Если бы я была умнее, я бы приняла его предложение.

- Но нельзя же всерьез думать о том, чтобы выйти замуж за этого негодяя…

- По крайней мере, как жена Мика я была бы материально обеспечена.

Лили пожала плечами:

- Мне кажется, ты говоришь так только потому, что отдала все свои сбережения, чтобы заплатить первые десть тысяч карточного долга.

- Да, возможно. Но я прекрасно знаю, какой будет моя судьба, когда я стану старой и потеряю красоту. В районе «Ковент-Гарден» я постоянно вижу уличных проституток, которые попрошайничают, чтобы хоть как-то выжить. Увы, им очень редко удается по-человечески поесть. - Фанни содрогнулась и снова всхлипнула. - Я не хочу становиться такой, не хочу…

- Но твои обстоятельства совершенно другие, - возразила Лили. - Ведь ты - лучшая в Лондоне.

- В данный момент - пожалуй. Но Флер и Шантель в свое время тоже были настоящими королевами, а посмотри на них сейчас. Они ужасно одиноки. Ну… у Шантель, правда, есть теперь лорд Пул, но долго ли это будет продолжаться? - Фанни шмыгнула носом. - Когда ко мне придет старость, у меня никого не будет. Я рассорилась со всеми своими родственниками и прежними друзьями. Не считая тебя и твоих сестер, конечно.

Лили почувствовала, как у нее болезненно сжимается сердце.

- Фанни, милая, не говори так. Мы с сестрами никогда тебя не оставим. К тому же у тебя есть Флер и Шантель, и они для тебя - как семья.

- Да, теперь они моя семья. Но это не то же самое, что иметь мужа и детей.

- Ты хочешь иметь мужа и детей? - удивилась Лили. Фанни долго молчала.

- Да, - кивнула она, наконец. - Думаю, что хочу. Я пытаюсь убедить себя в том, что вполне довольна своей жизнью, но я чувствую, что лгу себе. На самом деле мне бы очень хотелось иметь только одного мужчину… мужа, которого я могла бы любить. Когда-то меня привлекали веселая жизнь куртизанки, но теперь я поняла, что мне нужна настоящая любовь.

Лили молча смотрела на подругу; слова Фанни ошеломили ее, и она не знала, как на них отреагировать. Фанни же вдруг рассмеялась и проговорила:

- Возможно, я слишком увлеклась своими советами молоденьким охотницам на мужей. Да, издатель очень доволен рукописью, я тебе не говорила?

Лили почти забыла о книге Фанни.

- Значит, доволен? Мне кажется, ты говорила только о том, что заканчиваешь последние исправления.

- Уже закончила исправления, и издатель действительно доволен. «Советы молодым леди. Как найти мужа» - так мы, в конце концов, решили назвать мою книгу. - Фанни грустно улыбнулась. - Как будто я и впрямь могу что-то советовать. Ведь я даже о себе позаботиться не в силах.

Лили сжала руки подруги.

- Ты несправедлива к себе, дорогая. Ты дала Розлин прекрасный совет, когда объяснила, как разжечь в мужчине страсть. И вот теперь она выходит замуж за герцога Ардена.

- Но я не имею никакого отношения к тому, что они полюбили друг друга. Арден влюбился в Розлин из-за ее ума и прекрасного характера. Я уж не говорю о ее красоте…

Лили похлопала подругу по колену.

- Ну… думаю, в одном ты права. Сейчас ты упала духом, поэтому жалеешь себя. Мы найдем способ вытащить тебя из этой меланхолии. Какого мужа ты хочешь, Фанни?

Куртизанка в изумлении уставилась на Лили.

- Ты о чем?…

- Может быть, тебе следует воспользоваться собственными советами и найти себе мужа? Я готова помочь, если смогу.

Фанни рассмеялась.

- Что ты говоришь, Лили?! Ты поможешь мне найти мужа?

Лили с улыбкой кивнула:

- Совершенно верно, помогу. Невыносимо видеть тебя такой подавленной. - Лили ненадолго задумалась. - А как насчет Бэзила?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению