Грешные мечты - читать онлайн книгу. Автор: Николь Джордан cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грешные мечты | Автор книги - Николь Джордан

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Арабелла холодно подняла бровь.

– С какой стати я должна вам верить после того, что произошло?

На лице девушки было написано отчаяние.

– Я знаю, что вела себя невероятно глупо, мисс Лоринг, но, быть может, вы все-таки сможете меня простить? – с неподдельной искренностью взмолилась она. – Пожалуйста, пусть происшедшее останется между нами. Прошу вас.

Арабелла выждала несколько долгих секунд и пожала плечами, словно наконец приняла решение.

– Хорошо, пусть происшедшее останется между нами, – если, конечно, в данной ситуации это вообще будет возможным.

Как раз в этот момент экипаж замедлил ход, чтобы развернуться в другую сторону, и вскоре они уже ехали по направлению к Лондону.

– Вы отвезете меня обратно в школу? – все еще подавленным тоном спросила Сибилла.

– Не сразу. Вы побудете пару дней у леди Фриментл. Мы скажем, что вы заболели и я отвезла вас в Лондон на прием к личному врачу ее светлости. Какое-то время вы проведете в ее доме, выздоравливая. Если леди Фриментл публично подтвердит нашу историю, этого будет достаточно, чтобы пресечь самые грязные слухи и уберечь вашу репутацию.

– Ах, спасибо вам, мисс Лоринг.

Арабелла лукаво улыбнулась девушке.

– Возможно, вы не будете так благодарны, когда поживете некоторое время под одной крышей с ее светлостью. Леди Фриментл не станет снисходительно относиться к особе, бездумно поставившей под угрозу репутацию академии. Сомневаюсь, что вы найдете пребывание в ее доме приятным.

Арабелла заметила насмешливый огонек во взгляде Маркуса и быстро отвернулась. С одной стороны, она была очень рада, что нашла Сибиллу. Основная на данный момент проблема решена – точнее решится, если они смогут скрыть правду об исчезновении мисс Ньюстед. И непослушная девчонка теперь дважды подумает, прежде чем снова искать приключений. С другой стороны, оставалось решить гораздо более сложную проблему с Маркусом.

Арабелла прикусила нижнюю губу и посмотрела в окно. По крайней мере, общество Сибиллы избавило ее от необходимости оставаться с Маркусом наедине.

Мисс Лоринг по-прежнему хотелось задушить девчонку, но несмотря на это она была рада хотя бы ее присутствию. А когда они доберутся до дома, на помощь придут сестры.

Глава шестнадцатая

Моей глупости нет прощения – я снова позволила себе влюбиться.

Арабелла к Фэнни

Только ближе к вечеру Сибиллу привезли к леди Фриментл. Мисс Лоринг отправилась в Данверс-холл в экипаже ее светлости. Теперь Арабелла была наедине с Маркусом и очень остро ощущала его близость. Ее нервы сплелись в сплошной комок. Напряжение только усилилось, когда экипаж с грохотом остановился перед особняком, потому что в этот момент лорд Данверс устремил на Арабеллу проницательный, оценивающий взгляд.

– Благодарю, что помогли мне спасти Сибиллу, – произнесла она, чтобы разрядить обстановку.

– Да полно вам. Я рад был оказаться полезным.

Отворив дверцу экипажа, Маркус вышел первым, а затем помог спуститься Арабелле. Всего лишь прикосновение к его руке заставило ее затрепетать от желания. Слава Богу, срок их пари почти истек. Осталось пережить всего один вечер.

– Простите, что так быстро вас покидаю, – пробормотала Арабелла. – Мне нужно поскорее найти сестер и успокоить их, сообщив, что с Сибиллой все в порядке.

– Конечно, – любезно ответил Маркус, и она поспешила к парадной лестнице. – Но я хотел бы поговорить с вами наедине перед ужином. Почему бы через час вам не присоединиться ко мне в моем кабинете?

– Хорошо, – согласилась она и направилась к дому.

Как Арабелла и предполагала, сестры ждали ее приезда. Они встретили ее в холле.

– Чем завершилась поездка, все хорошо? – прошептала Рослин. Ей явно не терпелось поскорее узнать новости, но она не хотела озвучивать цель поездки в присутствии слуг.

– К счастью, да, – ответила Арабелла. – Пойдемте наверх, я все вам расскажу.

Лили смерила Маркуса взглядом, прежде чем последовать за сестрой в ее спальню. Там Арабелла рассказала о событиях прошедшего дня, обойдя вниманием тот факт, что провела ночь в объятиях лорда Данверса.

Удостоверившись в безопасности Сибиллы, сестры, однако, не успокоились, изменился лишь объект их тревожных расспросов.

– С тобой все в порядке, Арабелла? – спросила Лили, явно переживая. – Жаль, что нас не было с тобой, мы бы защитили тебя от графа. Если бы мы знали о его намерении отправиться за тобой следом, то, по меньшей мере, попытались бы поехать вместе с ним.

– Со мной все хорошо, – успокоила сестру Арабелла.

– Я очень надеюсь, что ты смогла устоять перед ним.

Арабелла попыталась не покраснеть.

– Я довольно неплохо справилась, – двусмысленно ответила она. – И к счастью, с завтрашнего дня мне не придется больше волноваться по этому поводу. Граф изъявил желание поговорить со мной сегодня перед ужином. Думаю, он хочет обсудить наше пари.

– И что ты намерена ему ответить? – спросила Рослин. Арабелла выдавила из себя улыбку.

– Как что? Что я выиграла, конечно.

Рослин задумчиво посмотрела на нее, но Лили явно обрадовалась.

– Отлично! – воскликнула самая младшая из сестер. – Надо дать ему понять, что у него нет шансов стать твоим мужем.

– Да, у него нет никаких шансов.

Успокоенные, сестры позвали камеристку Арабеллы и оставили сестру принимать ванну и переодеваться.

Мисс Лоринг провела оставшееся время, тщательно готовя речь для предстоящей встречи с Маркусом.

Когда она наконец спустилась на первый этаж и отправилась на поиски графа, голова ее кружилась от волнения.

Арабелла нашла лорда Данверса за столом в кабинете. Он писал какое-то письмо, но отложил перо, как только она вошла в комнату.

Маркус приветливо улыбнулся и вышел из-за стола навстречу ей. Заметив его приближение, молодая леди замерла.

Граф тоже остановился и с любопытством посмотрел на нее.

– Почему вы так нервничаете, милая? Я не стану на вас бросаться.

– Я не нервничаю.

– Тогда почему вы стоите рядом с открытой дверью, словно собираетесь спасаться бегством?

– Я не могу доверять себе, когда остаюсь с вами наедине, если уж вам так интересно.

Маркус снова улыбнулся и понизил голос.

– Я не собираюсь заниматься с вами любовью прямо сейчас, Арабелла. Нам нужно серьезно поговорить. А теперь закройте дверь, чтобы нас не могли подслушать.

Нехотя подчинившись, мисс Лоринг рискнула немного отойти от двери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию