Жажда иллюзий - читать онлайн книгу. Автор: Николь Джордан cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жажда иллюзий | Автор книги - Николь Джордан

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

Потрясенная, Лорен не находила слов для ответа. Джейсон устало потер рукой лоб.

— Как только мы прибыли в Англию, Сайкс отправился к Реджине, сообщил ей о твоем возвращении и намекнул, что ты, возможно, вовсе и не Андреа. Она быстро догадалась, кто ты такая на самом деле, и, как я и рассчитывал, не смогла противостоять искушению предпринять еще одну попытку заполучить «Карлин лайн». Далее оставалось только ждать, когда она проглотит наживку, и следить, чтобы ситуация не вышла из-под контроля.

— А мне, выходит, была отведена роль «наживки», — заметила Лорен.

Она думала только о том, как все это время боялась, что Джейсон узнает правду; страх потерять его сводил ее с ума. Подумать только, ведь она могла быть избавлена от этого страха, если бы Джейсон был с ней более откровенен. Но он предпочел манипулировать ею, сделал пешкой в своей игре, точно так же как поступил некогда Барроуз. Джейсон Стюарт бессовестно играл ее судьбой и обманом женил ее на себе. Возможно, здесь-то и кроется истинная причина их свадьбы.

От волнения у Лорен пересохло в горле.

— Тебе нужно было, чтобы я приехала в Англию, — заключила она дрожащим голосом, — именно поэтому ты женился на мне, верно? — Джейеон не ответил, и Лорен добавила с горечью: — Ты необыкновенно умен. Все концы аккуратно связаны, вот только я осталась не у дел…

— Дело далеко еще не окончено, — тихо сказал Джейсон. — Рафаэль все еще на свободе.

Лорен сжала кулаки так сильно, что побелели костяшки пальцев.

— О да, ты же обещал. Полагаю, ты также пообещал Барроузу, что добьешься осуждения Реджины. Обо мне ты тоже обещал заботиться?

— Да, я сказал, что сделаю все от меня зависящее, чтобы защитить тебя.

— И как же здорово это у тебя получается!

Джейсон, резко обернувшись, в один миг словно пригвоздил ее к белоснежным простыням своим сверкающим взглядом.

— Довольно, Лорен! Я должен был в какой-то мере посвятить тебя в мои планы, но я рассчитывал и на некоторое доверие с твоей стороны. Подумать только, мне и в голову не могло прийти, что ты уедешь, не сказав никому ни слова. Теперь-то я понимаю, что должен был это предвидеть. Ты позволила страху управлять своей жизнью, так что и помыслить не могла о том, чтобы противостоять Реджине.

На этот раз Лорен постаралась как можно дольше выдержать его пронзающий насквозь взгляд.

— Я бежала не оттого, что боялась Реджину. Я… я думала, что меня могут заключить в тюрьму за то, что я выдавала себя за Андреа.

— Что ты думала? — недоверчиво переспросил Джейсон, и его лицо стало темнее тучи. Однако в следующее мгновение он, похоже, овладел собой и разжал кулаки. — Так вот отчего ты сбежала? Ты боялась тюрьмы?

— А также надеялась избавить тебя от скандала. Как ты не понимаешь! Представь себе заголовки в газетах: «Маркиза в Ньюгэйте», «Внебрачная маркиза» и тому подобное.

— Проклятие, Лорен, ты никогда не была внебрачной! Слышишь, никогда!

Лорен молча смотрела на него, на этот раз уже откровенно ничего не понимая…

Джейсон взъерошил рукой волосы.

— Твои родители состояли в совершенно законном браке. Правда, Джонатану удалось это скрыть — он вырвал страницу с записью о церемонии из церковной регистрационной книги, однако Барроуз нашел ее среди личных бумаг Джонатана Карлина после его смерти вместе со свидетельством о браке и завещанием, в котором ты была указана в качестве его единственной наследницы.

— Но именно для этого я и направлялась в Ормскерк! Я хотела найти доказательства законности брака моих родителей…

Джейсон, не удержавшись, шагнул вперед, в отчаянии простирая к ней руки.

— Ну нежели ты не могла прийти с этим ко мне? Неужели не могла довериться и попросить помощи?

Лорен со страхом ожидала увидеть презрение и ненависть на его лице, но глаза Джейсона были наполнены горем. Сейчас он страдал так же, как и она.

— Нет, не могла, — выдохнула наконец Лорен. — Я рисковала попасть в тюрьму. И я должна была подумать о нашем ребенке.

Голос Джейсона сделался настолько тих, что молодая женщина с трудом улавливала слова.

— А тебе ни разу не приходило в голову, что я разорвал бы Реджину на куски собственными руками, прежде чем она успела бы причинить хотя бы малейший вред тебе… или нашему ребенку?

Мука в его глазах была невыносима для Лорен. Она опустила ресницы, и слезы хлынули у нее из глаз.

Джейсон круто развернулся и стремительно возвратился на прежнее место у окна.

— Даже если бы ты и совершила что-либо предосудительное, я никому не позволил бы заточить тебя в тюрьму.

— Ты бы не смог ничего сделать, — тусклым голосом сказала Лорен. — Если бы за мной явилась полиция с постановлением об аресте, никто бы просто не стал тебя спрашивать. Мы ведь даже не женаты по-настоящему. Церемония в Новом Орлеане была незаконной. Ты тогда взял в жены не меня, а Андреа Карлин…

— И наш ребенок появился бы на свет незаконным, таким, какой ты представляла себя, — мрачно продолжил Джейсон. — Ты это хочешь сказать?

— Сейчас я не имела этого в виду, но ты прав, так бы и получилось… — Она хотела добавить: «если бы наш ребенок был жив», — но не смогла. Боль оказалась еще слишком свежа, чтобы говорить о ней.

Джейсон устало пожал плечами, также избегая упоминать о недавнем горе.

— Теперь это вряд ли имеет значение.

— Верно, теперь уже вряд ли…

Снова наступило молчание. Горячие и соленые слезы тихо струились по щекам Лорен. Джейсон стоял к ней спиной, и видно было, как напряжено все его тело. Наконец он глубоко вздохнул и обернулся к ней.

— Боюсь, теперь у меня нет времени заниматься проблемами нашего брака — «Козерог» отплывает через несколько дней, и я нужен в Лондоне. Мы обсудим наше будущее, когда я вернусь.

Лорен ответила не сразу. После долгой паузы она слабо кивнула, и Джейсон перевел дух.

— Вообще-то я собирался уехать сегодня же после обеда, раз ты уже поправляешься…

Лорен снова кивнула и хотела пожелать ему счастливого пути, но слова словно застряли у нее в горле.

Джейсон молча направился к двери и уже потянул за ручку, когда Лорен хриплым шепотом окликнула его по имени.

— Да? — бросил он, не оборачиваясь.

Лорен смотрела на него сквозь пелену слез. Ей необходимо было знать ответ на один вопрос.

— Почему? Почему ты не сказал мне, что я не Андреа?

— А почему ты скрывала от меня правду? — Голос Джейсона был чужим, злым и холодным. Склонив голову, словно сломленный отчаянием, он произнес: — Наверное, я дожидался, пока ты сама доверишься мне.

Лорен не нашлась что ответить. Отвернув лицо, она закусила губу, чтобы удержаться от душивших ее рыданий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению