Соблазненная горцем - читать онлайн книгу. Автор: Пола Куин cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазненная горцем | Автор книги - Пола Куин

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Ты обвиняешь меня в безрассудстве, Изобел, — Алекс наклонился к уху сестры и понизил голос, — а сама водишь дружбу с нашими врагами. Что ты ему рассказала?

— Ничего! — ответила Изобел. Она закашлялась, хватая ртом воздух. Потом закрыла глаза, пытаясь подавить мучительный спазм. — Я не знала, кто он такой. Думала, он благородный джентльмен.

— Тристан Макгрегор — джентльмен? — рассмеялся Алекс. — Он здесь всего несколько дней, а во дворце только и разговоров что о его любовных похождениях. Знаешь, сестрица, тебе нужно держать ухо востро, если ты хочешь уберечь нас от беды.

— В этом мне не помешала бы твоя помощь, — отозвалась Изобел, повернувшись к брату. — Алекс, заклинаю тебя, мы должны покинуть Уайтхолл сразу после коронации Якова.

— Ты хочешь, чтобы мы отказались от приглашения короля?

— Да! — отчеканила Изобел. — Ты видел дьявола Макгрегора, видел, какими глазами он на тебя смотрел? Он все еще считает тебя зачинщиком распри.

Алекс равнодушно пожал плечами, поднося ко рту ложку:

— Это не я убил графа Аргайлла.

Боже, Изобел показалось, что она вот-вот лишится чувств.

— Алекс, — в ужасе прошептала она, — умоляю, не говори об этом.

— Мы не можем делать вид, что этого не было, Бел.

Услышав кроткий голос Камерона, Изобел закрыла глаза. Милый Кам. Самый тихий из всех шести братьев из шаловливого мальчугана превратился в невидимую, неслышную тень. Ему было всего восемь, когда убили отца. Камерон так и не оправился от потери.

— Да, мы не в силах притвориться. — Изобел улыбнулась, пытаясь ради брата выглядеть храбрее. — Номы можем постараться забыть. Нам нужно вернуться домой, Камерон. Я хочу лишь доставить вас в Шотландию живыми и невредимыми.

На красивое лицо Камерона набежала тень. В печальных зеленых глазах, казавшихся ярче благодаря темно-рыжим волосам, падавшим на лоб, промелькнула тревога. Он молча кивнул.

Довольная, что хотя бы один из братьев проявил здравомыслие, Изобел зачерпнула суп и поднесла ложку к губам. Ничего, она постарается уговорить Алекса отправиться домой. Возможно, чуть позднее, когда… Ее взгляд остановился на Тристане, сидевшем в другом конце зала. Их разделяли уставленные яствами столы. Золотистый свет люстр смягчал твердые линии его скул и подбородка, подчеркивая чувственность рта. После внезапного бегства Тристана днем она ожидала найти ветреного красавца в обществе дюжины хихикающих девиц, добивающихся его благосклонности, но вместо этого увидела перед собой одного из Макгрегоров, коварного, смертельно опасного, дьявола с черной душой и колдовской улыбкой. Великий Боже, на какое-то мгновение, когда англичанин, оскорбивший ее братьев, грохнулся на пол, ей было почти все равно, кто ее таинственный рыцарь из сада. Изобел отвернулась. Теперь она ненавидела Тристана даже сильнее всех остальных Макгрегоров.

Нет, она больше не станет думать о нем. Лучше воздать должное королевскому пиршеству и всем изысканным специям на ее столе. Изобел попыталась вспомнить названия пряных трав, чтобы потом посадить их у себя в саду, но не обращать внимания на волка в гуще овец оказалось не так-то легко. Она поняла, что этот молодчик — фат и повеса, сразу, как только его увидела. Как же ему удалось оплести ее своими сетями, заворожить чарующими улыбками и остроумными словечками? Как случилось, что этот обманщик стал казаться ей самым благородным, внимательным и восхитительным мужчиной из всех, кого она встречала?

Взгляд Изобел помимо ее желания то и дело возвращался к столу Макгрегоров. Раздираемая недоверием и отвращением, она наблюдала, как четыре придворные дамы одна за другой усаживались на пустой стул, стоявший между Тристаном и его сестрой, в надежде перекинуться парой слов с блестящим красавцем. Он не обошел вниманием ни одну из них, щедро расточая улыбки, полные соблазна. Как ни удивительно, фривольность обращения делала его еще привлекательнее в глазах этих леди. Благородные дамы уходили, хихикая, словно распаленные страстью пастушки.

«Ну нет, — решила Изобел, яростно кроша хлеб, — я не какая-то там глупая овца. Мне хорошо известно, что за птица этот господин, прикрывающийся ослепительными улыбками».

Ее взгляд переметнулся на отца Тристана, сидевшего справа от сына. Все эти Макгрегоры одним миром мазаны. Гнусные, безжалостные, кровожадные убийцы. Поскорее бы дьявол забрал их к себе в преисподнюю.

Позднее, когда со столов убрали посуду, а музыканты достали инструменты, Изобел задержалась в дальнем конце пиршественного зала, наблюдая за танцующими. Ей не хотелось порхать по залу вместе с другими разряженными гостями короля. Она не умела танцевать, а если бы даже и умела, то все равно предпочла бы смотреть, а не участвовать в танцах. Изобел никогда прежде не видела таких великолепных платьев. Разглядывая их, она раздумывала, удалось бы ей сшить что-то подобное, будь у нее все необходимые ткани и украшения. Разноцветные фигуры, движущиеся в свете огромного камина, завораживали взгляд. Прекрасные дамы скользили под музыку навстречу элегантным кавалерам, приседали в реверансе и расходились, менялись местами. Это захватывающее зрелище заставило Изобел забыть о собственной жизни, полной забот и совсем не похожей на пышное дворцовое празднество.

На сердце у нее потеплело, когда Камерон подхватил под руку леди Фицсиммонс, прелестную молодую француженку. Брат улыбался, а щеки его дамы пылали, хотя, быть может, на ее нежных щеках алели румяна.

Изобел с восторгом следила глазами за братом. Дома в жизни Камерона было слишком мало радостей, и ей совсем не хотелось лишать его удовольствия подольше побыть во дворце. Она позволила бы ему остаться в Лондоне с Алексом, если б не проклятые Макгрегоры. Камерон — единственный из ее братьев, кто не хватался за меч, стоило кому-то бросить косой взгляд в его сторону. И все же Изобел не доверяла своим врагам. Макгрегоры могли расправиться с обоими ее братьями из одной лишь ненасытной жажды мести. А если они когда-нибудь узнают правду… Господь всемогущий, лучше об этом не думать. Тем более сейчас, когда зал наполнили звуки лютни и арфы.

Она улыбнулась, заметив, как Камерон изящно поклонился своей даме, прежде чем сделать поворот, но, увидев Тристана, протискивавшегося сквозь толпу, неслышно пробормотала проклятие. У нее перехватило дыхание, когда она поняла, что проклятый болван направляется прямо к ней, нимало не заботясь о том, какой опасности подвергает их обоих. Изобел обеспокоенно поискала глазами Алекса, молясь про себя, чтобы брат не бросился ей на выручку с обнаженным мечом. С облегчением убедившись, что Алекс поглощен беседой с одной из придворных дам, она вновь обратила встревоженный взгляд на Тристана. В его намерениях трудно было ошибиться. Он уверенно прокладывал путь среди танцующих, не обращая внимания на зазывные взгляды, которыми провожали его дамы. Его взор не отрывался от лица Изобел, словно в зале не было никого, кроме них двоих. Волк среди овец. Что нужно этому человеку?

Изобел прерывисто вздохнула, теребя шнуровку на платье. Хоть Макгрегор и был их злейшим врагом, она не могла не обратить внимание на его яркую мужскую красоту и нежное участие, с которым он коснулся ее щеки, услышав, что отца убили у нее на глазах. Ей показалось, что он искренне сочувствовал ее горю. Но все это было ложью. Нет, второй раз ему не удастся ее одурачить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию