Очарованная горцем - читать онлайн книгу. Автор: Пола Куин cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очарованная горцем | Автор книги - Пола Куин

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Спохватившись, Тристан прикусил язык, и фраза так и осталась недосказанной.

— Нет, тебе тут все рады, поверь. И нетрудно понять почему.

— А кого возненавидел твой отец? — поинтересовалась Давина, решив, что не даст Тристану увильнуть от ответа. — Кэтлин, наверное? Я уже заметила, что Мэгги ее недолюбливает, но…

Тристан снова расхохотался, тряхнув головой, и его выгоревшие на солнце волосы рассыпались по плечам.

— Нет-нет! Кэтлин тут ни при чем! Она хорошенькая, но я никогда не смогу дать ей то, что она хочет. Может, у твоего капитана Эшера получится? Очень надеюсь, что так оно и будет.

— Никакой он не мой! — надулась Давина.

— Угу, извини, — с искренним раскаянием в голосе пробормотал Тристан.

— Тогда кого же?

Сорвав нарцисс, Тристан молча поднёс его к лицу.

— Красивые, правда? Я вообще больше люблю лесные цветы.

Давина, не понимая, к чему он клонит, молча ждала.

— Ее зовут Изобел. — Тристан, вздохнув, посмотрел ей в глаза. — Изобел Фергюссон. Мы снова встретились во время коронации. Вот это, — Тристан коснулся пальцем горбинки на носу, оставшейся в том месте, где он когда-то был сломан, — оставил мне на память ее брат. Я тогда был еще мальчишкой.

Фергюссон. Где-то Давина уже слышала это имя…

— Давина! — Веселый голос Финна заставил ее обернуться. — Ты где? Эх, жаль, что ты этого не видела! Роб едва не отсек отцу палец!

Господи помилуй… какое счастье, что она этого не видела, содрогнулась Давина. Она собиралась обернуться, но перехватила взгляд Тристана. Украдкой прижав палец к губам, он молча кивнул в сторону кузена, давая понять, что их разговор должен остаться тайной.

— Я тут стараюсь, из кожи вон лезу, чтобы произвести впечатление на жену… чуть не покалечил собственного отца, а она даже не смотрит!

Давина смущенно улыбнулась Робу. Скрестив длинные ноги, он устроился рядом с ней на траве. Непокорная прядь волос прилипла к его вспотевшему лбу. Лицо Роба раскраснелось, глаза блестели. Но тут взгляд его упал на брата, и улыбка сбежала с его лица.

— Что ты тут делаешь, интересно знать? О чем вы тут разговаривали с моей женой?

— А ты не догадываешься? — с ленивой ухмылкой подмигнул Тристан. — Уговариваю ее сбежать из Кэмлохлина… вместе со мной, конечно! Увы — оказывается, она по уши влюблена в Уилла, так что мне ничего не светит.

— Угу. Стало быть, она уже успела понять, кто из вас лучше, да?

Давина совсем было собралась прикрикнуть на Роба, чтобы прекратил издеваться над Тристаном — теперь, когда она знала, как болезненно тот воспринимает все эти шуточки на свой счет, — но тут же захлопнула рот. Покосившись на мужа, она заметила, что в его глазах прыгают веселые чертики. Впрочем, Тристан тут же доказал, что вполне в состоянии сам постоять за себя.

— Угу… после того, как у нее была возможность оценить твои возможности в постели, это было несложно, — ехидно отрезал он.

Роб уже открыл было рот, чтобы ответить в том же духе, но передумал и вместо этого повернулся к Давине.

— Ну, теперь ты понимаешь, почему Колин на дух его не переносит? — подмигнул он.

— Кстати, о Колине. — Плюхнувшись по другую сторону Тристана, Финн блаженно растянулся на траве и подставил лицо солнцу. — Почему он все-таки решил остаться в Англии?

— Понятия не имею, — пробормотал Тристан. Отрывая один за другим лепестки нарцисса, он украдкой втыкал их в волосы ничего не подозревающего Финна. — Может, не устоял перед соблазнами королевского двора? Или решил попасть в королевскую гвардию? Небось вообразил, как ненавистные им ковенантеры, замышляя недоброе, крадутся по коридорам Уайтхолла? Откуда мне знать, какая бредовая мысль пришла ему в голову на этот раз?

Финн шевельнулся, и Тристан поспешно отдернул руку, решив, что тот собирается встать. Но тот лишь поерзал, устраиваясь поудобнее. Подмигнув наблюдавшему за его манипуляциями Робу, Тристан украсил пышную шевелюру кузена еще одним желтым лепестком.

— А какая она? — сонным голосом внезапно пробормотал Финн.

— Ты о чем? — поинтересовался Тристан.

Полюбовавшись на творение своих рук, он осторожно воткнул Финну в волосы пучок цветущего вереска.

— Англия.

— Унылая и не блещет чистотой. Но королевский дворец Уайтхолл — это что-то потрясающее! — признался Тристан.

— Расскажи о нем! — загорелся Финн.

Давина, затаив дыхание, слушала, как Тристан восторженно описывает дворец ее отца. Неужели это правда, и бывают на свете столь грандиозные сооружения, насчитывающие не менее сотни комнат, изумленно вздохнула она. Роб незаметно накрыл ее руку своей. Она благодарно улыбнулась мужу — какое же счастье просто сидеть рядом с ним, вдыхая аромат разогретой солнцем земли. Но тут Тристан принялся вновь расписывать красоты Уайтхолла, и Давина в благоговейном восторге уставилась на него, не веря собственным ушам. Боже милостивый… дворец, окруженный парком, по размеру не уступающим Кэмлохлину, да еще со статуями из мрамора?! Собственный театр? И вдобавок теннисный корт? Она и слова-то такого никогда не слышала…

— А каких красавиц можно увидеть при дворе! — продолжая заливаться соловьем Тристан. Его золотисто-карие глаза сияли восторгом. — Но вы, прекрасная леди, затмили бы всех!

Польщенная, Давина смущенно потупилась. Заметив это, Роб встал и собственническим жестом потянул ее за собой:

— Ладно, парни, мы пойдем.

Стараясь поспеть за мужем, Давина едва успела виновато улыбнуться им на прощание. Роб быстрыми шагами спускался с холма, словно не замечая, что чуть ли не волоком тащит ее за собой. Чувствуя, что вот-вот упадет, возмущенная Давина принялась вырываться.

— Да что с тобой такое?! — упираясь изо всех сил, пробормотала она.

— Ничего! — буркнул Роб, дернув ее за руку.

Давина снова попыталась вырваться — не тут-то было! Окончательно разозлившись, она хлопнула его по руке.

— Ты злишься, что Тристану нравится болтать со мной? Если так, выходит, ты еще глупее, чем я думала! — прошипела она.

Наконец Роб соблаговолил-таки остановиться. Какое-то время он с мрачным видом разглядывал собственную руку. Потом поднял на нее глаза.

— О чем это ты, женщина? Я не мальчишка, чтобы обращать внимание на подобные глупости! — прорычал он.

Давина с трудом удержалась, чтобы не улыбнуться. Она еще не забыла, как бесился Роб, наблюдая их долгие разговоры с Эдвардом:

— Ну конечно. Прости, — хмыкнула она. — Но тогда объясни мне, куда ты меня тащишь. И почему ты не дал мне дослушать. Я… О, понимаю. — Внезапно догадавшись, отчего он внезапно пришел в такое раздражение, Давина смущенно отвела глаза в сторону. — Я просто не смогла сдержать любопытства, вот и все.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию