Мой нежный завоеватель - читать онлайн книгу. Автор: Джудит Френч cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой нежный завоеватель | Автор книги - Джудит Френч

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Ты — воин, не знающий страха. — Она стала укладывать в ящичек снадобья, попутно запоминая, что именно следует пополнить. — Я была… — Она замолчала, осознав, что он заснул.

Осторожно забрав из его руки кубок, она легла рядом с ним, закрыв их обоих шелковым покрывалом.


Перед рассветом индийские наемники попытались напасть на своих македонских стражей. Разгорелась новая схватка. Примчался гонец, чтобы сообщить об этом великому царю. Голый Александр вскочил с постели с мечом в руке, чтобы присоединиться к сражающимся. К восходу солнца все пять тысяч индийцев лежали мертвыми на холме. Чтобы не заниматься погребением множества коварных врагов, Александр приказал свернуть лагерь, и его армия направилась на восток, к Инду.


Роксана уже потеряла счет бесчисленным стычкам с племенами и с крепостям, которые они захватили. Войска преодолели высокогорные перевалы, и земля становилась все более плодородной, а города — более крупными. Посланники некоторых царей предлагали договориться о мире и союзе и привозили целые караваны даров, чтобы умилостивить заграничного завоевателя. К большому своему удовлетворению, Александру удалось пополнить армию двадцатью пятью боевыми слонами. Скалистая тропа превратилась в широкую дорогу, ведущую к бесконечной равнине, которая раскинулась внизу. Когда Роксана добралась до последнего холма, и перед ней открылся вид на Инд, тянувшийся до самого горизонта, грандиозное зрелище потрясло ее.

Эта река не была похожа ни на что, виденное раньше. Даже огромное соленое море должно было трепетать перед великим Индом. Было очевидно, что Александр не мог всерьез намереваться пересечь со своей армией этот мощный поток. Тем не менее, она знала, что именно это он и собирается совершить и каким-то образом это у него получится. Она ударила каблуками своего быстрого коня и галопом поскакала по дороге к голове колонны войск. Охрана старалась не отставать от нее.

— Великолепное зрелище! — закричала она, увидев Александра. Он придержал лошадь, дожидаясь ее. Этим утром он надел свой любимый головной убор из шкуры льва и тунику с золотым шитьем. Каждый раз, когда она видела его в окружении сотоварищей, ее поражало, каким юным и энергичным он выглядел. Этот человек вначале казался невысоким рядом с другими, но стоило заглянуть в его глаза, и становилось ясно, что это великий царь, герой. Под этим пристальным взглядом каждый осознавал, что Александр — это гигант среди обычных людей.

— После того, как мы форсируем эту преграду, — Александр махнул рукой в сторону могучей реки, несущей свои воды перед ними, — мы увидим нечто удивительное.

— Сколько еще нам ехать до встречи с Гефестионом и его мастерами? — спросила она. — Я хотела бы увидеть мост, по которому можно будет пересечь такую реку.

— Еще несколько дней, — ответил Александр. — Этим утром я получил от него послание. На другой стороне находится город Таксила, и Гефестион не уверен в гостеприимстве его жителей. Если царь Амби окажет сопротивление, он будет очень опасным противником. — Царь улыбнулся. — Подождем, пусть Гефестион увидит моих новых слонов. За последние несколько недель, он уже устал от своих забот. Если ты мастер, то для тебя важно только одно — построить мост.

— Я уверена, что Европа сделала все, чтобы его ночи были незабываемыми.

Александр рассмеялся.

— Ты поправилась, жена, и я рад, что твой ум все так же остер. Возможно, со временем вы с Европой подружитесь. Она — замечательная женщина, не менее образованная, чем ты.

— Я очень сомневаюсь в этом, мой господин. — Роксана достала из седельной сумы какой-то фрукт. — Попробуй это — вкус просто замечательный. Я уверена, что сегодня утром ты слишком спешил, чтобы позавтракать.

— В этом виновато мое воспитание. Мой учитель, Леонид, верил, что голодный ученик воспринимает новое гораздо лучше. — Он попробовал сочный фрукт. — Спасибо. Я надеюсь, что материнство сделает тебя более снисходительной к людям.

— Я никогда не пойму греков. Они обучают жеребят с помощью сладостей и ласки, а маленьких принцев — достаточно жестокими методами. Должно быть, твое детство было довольно суровым.

— Сегодня утром мы с Птолемеем обсуждали, как назовем моего сына, — сообщил он, меняя тему беседы. — Мне больше нравится имя Геракл, но Птолемей полагает, что Филипп — более удачный выбор. А что ты по этому поводу думаешь? — Он кивнул слуге, и юноша достал маленький мешочек из синего бархата. — Это мой ответный подарок. Я всегда плачу по счетам.

Она развязала шнурок и извлекла из мешочка пару золотых сережек филигранной работы с жемчужинами и большую жемчужину, прикрепленную к булавке.

— Но что это такое? — Она взяла в руку одиночную жемчужину.

— Это украшение для носа. — В глазах Александра мелькнуло озорство. — Лучше подошло бы золотое кольцо с цепочкой, но я не смог его найти.

— Серьги я буду носить с удовольствием, а затычку для носа можешь подарить Европе. Это больше подходит для ее характера.

— Ты видишь, Буцефал! Я же говорил тебе, что она ревнует. — Александр усмехнулся и наклонился, чтобы почесать своего коня между ушами.

В черной гриве жеребца проблескивали седые волоски. Роксана знала, что старый конь уже давно миновал возраст зрелости, но все еще горделиво мотал своей аристократической головой, а красавец хозяин казался миниатюрным по сравнению с ним.

— Так каково твое мнение, Роксана? Какое имя будет наиболее подходящим для будущего великого правителя Македонии, Греции и Аравии?

— Аравии? Я никогда не слышала об этой стране. — Она улыбнулась. — Но, мой господин, боюсь, предложенный набор имен довольно ограничен. Я бы не хотела назвать дочь ни Гераклом, ни Филиппом.

Лицо Александра под шлемом из львиной шкуры помрачнело.

— Это не тема для шуток. Запомни, ты носишь сына. Мне нужен наследник мужского пола, и как можно скорее. Пока ты не подаришь мне целый колчан сыновей, о дочери не может быть и речи.


На третий день, когда они приблизились к лагерю Рефестиона, навстречу выехали солдаты, громко приветствуя царя. Они выкрикивали его имя снова и снова:

— Александр! Александр!

Роксане казалось, что он купается в потоке лести. Он приказал ей облачиться в самые богатые одежды и ехать рядом с ним.

— Пусть они увидят тебя и нашего сына, — сказал Александр.

Тем не менее, он не удержался и выехал вперед, чтобы поздороваться с Гефестионом. Они обнялись без слов, поскольку были слишком рады видеть друг друга.

Роксана подъехала к ним, и Гефестион отсалютовал ей.

— Принцесса, ты выглядишь превосходно.

Она пробормотала несколько вежливых слов. Как и Александр, Гефестион не изменял своим привычкам. Прямолинейный и жесткий, он не претендовал на звание ее друга, а лишь терпел ее ради Александра. Она сомневалась, что он будет предан ребенку, которого она носила. Что окажется сильнее — его любовь к другу или ненависть к ней самой? Если Александр умрет без наследника, Гефестион наденет его корону. Правда, он никогда не выказывал желания править… пока не выказывал. В общем, Гефестион по-прежнему оставался загадкой для Роксаны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению