Мой нежный варвар - читать онлайн книгу. Автор: Джудит Френч cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой нежный варвар | Автор книги - Джудит Френч

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Юрий решительно освободился и вытер глаза.

— Я обманул вас, — сказал он. — Это неправда, что я вас ненавижу.

— Я и не верила, — ответила Роксана и протянула ему руку. — Может, нам сначала нужно просто подружиться? И если у нас это получится, я смогу заменить тебе мать.

Юрий помедлил, затем взял ее руку.

— Ну что, мы теперь друзья? — спросила она.

Мальчик кивнул.

— Если вы не расскажете Валу, что я плакал.

— Это будет нашим секретом, — пообещала Роксана.

Кайан положил руки на плечи сына.

— Уже поздно. Тебе давно пора спать.

— Я не мог заснуть, — сказал тот. — Мне хотелось пить. И я хотел поговорить с ней, сказать, что… — Он смущенно запнулся. — Вы сами знаете.

— А кто тебе сказал, что принцесса сейчас здесь, у водопада?

— Тиз.

— Я так и думал. Напомни мне, чтобы я поблагодарил его за это.

Он посмотрел на Роксану, и та рассмеялась.

— Думаю, нам всем не помешает немного поспать, — сказала она. — Но раз ты заступаешь в караул, думаю, что мне нужен еще кто-то в шатре.

Она посмотрела на Юрия.

— Там Вал, — сказал он.

— Да, он там, — согласилась Роксана, — но он уже спит. Может, перенесешь свое одеяло в мой шатер? Только на эту ночь.

— Хорошо, — не стал возражать Юрий, — только на эту ночь.

Они были уже на полпути к шатрам, когда в небе просвистела зажженная стрела.

— Посмотрите! — вскрикнула Роксана.

— Это предупреждение! — сказал Юрий.

Вдали раздался звук греческого боевого рога, и все трое бросились к шатрам.

Глава 27

Птолемей слушал доклад молодого капитана.

— Ты уверен, что это были бактрийцы? — спросил он, когда воин закончил. — Может, ты ошибся?

До восхода солнца оставалось несколько часов, и лицо капитана было изможденным.

— Девка из селений, через которое мы проходили, рассказала одному из моих солдат, что с тем караваном ехала только одна женщина, С ней было двое детей, оба мальчики.

— Сколько там было человек? — спросил Птолемей.

— Около тридцати. Она не запомнила. У них были хорошие верблюды. Мужчины были сильными, у всех было с собой оружие. Она сказала, что это были бактрийцы. Она услышала, как они разговаривали между собой.

— А женщина, которую заметила та девка? Какого цвета были ее волосы?

— Она не знает, царь Птолемей. Ей не удалось как следует рассмотреть женщину, потому что у нее были закрыты голова и лицо.

— Должно быть, это они, — Птолемей кивнул. — Обязательно наградите ту шлюху. В будущем нам могут понадобиться сведения от селян. Возвращайтесь в свой отряд.

Царь повернулся и зашагал к освещенному факелами шатру, Он всю ночь пил с военачальником Иксионом — воином, с которым вместе сражался во время завоевания Александром Персии. Иксион был союзником Кассандра и одновременно его союзником. Войска, которые он возглавлял, состояли из македонян и персиян, имеющих большой опыт горных переходов. Военачальник вопросительно взглянул на Птолемея.

— Это они.

— Я так и думал, — Иксион налил вина и вручил кубок Птолемею. Затем поднял свой кубок. — За успех нашего дела! — провозгласил он.

— И за наш продолжительный союз!

Птолемей опустился на табурет, Как же он устал! Езда дни и ночи напролет, бесконечное пьянство — все это для молодых. Он никогда не думал, что погоня за варваром доведет его до персидских границ. Они были почти у него в руках, когда пересекали Евфрат, и он чуть не поймал их у границ Вавилона.

Разрази ее гром, удача улыбалась этой девке так же, как в свое время Александру! Птолемей загубил бесчисленное количество людей и лошадей, добираясь до этих гор. На эти деньги он мог построить себе еще один дворец. Если ему все же не удается их поймать… Нет, он поймает их. На этот раз им некуда бежать.

Поход благотворно сказался на нем. С тех пор как Птолемей отряхнул пыль Газы со своих сандалий, его больше не беспокоил призрак Александра, Он похудел и стал более выносливым, более сильным физически, чем все эти годы.

— Какие новости насчет Карфагена? — спросил Иксион. — Мы здесь отрезаны от всех, как будто находимся на другой стороне Луны. — Он вылил остатки вина в песок, — У меня жена в Стагире и сын, которого я не видел семь лет. Кассандр обещает послать кого-нибудь, кто заменит меня, и тогда я смогу занять более высокий поет поближе к столице. Но пока его обещания пусты, как и его казна. Моим воинам не платят уже полгода.

— Когда мы избавимся от принца Кайана и его собак, думаю, мы сможем это поправить, — сказал Птолемей. Он протянул руку и взял кусок баранины.

— Вы заплатите моим воинам за полгода службы у Кассандра?

В глазах Иксиона промелькнуло недоверие.

— Ты хранил верность Александру, а после его смерти Пердикке.

— Который погиб в Египте от вашей руки, — продолжил Иксион. — Вы знаете, что я служил Пердикке, и не таите на меня зла?

— Пока Александр был жив, Пердикка и я сражались вместе. Но когда он попытался присвоить себе то, что принадлежало мне, я убил его. Ты солдат, а не моряк, но должен понимать, что умный человек всегда использует попутный ветер.

— А ветер сейчас дует с Нила. — Иксион улыбнулся, открывая почерневшие нижние зубы. — Кассандр предупреждал Пердикку, что вы твердый орешек.

— Кто обвинит тебя в том, что ты встал на сторону более сильного? — спросил Птолемей.

— Вы расширяете границы Египта?

— Когда я возьму в жены вдову Александра, она принесет мне в качестве приданого Бактрию и Согдиану. Когда-то Два Царства были баснословно богаты. Бактрия — центр пересечения торговых путей мира, туда везут специи, меха, шелк, золото, лошадей и женщин. Назови что хочешь, и я докажу, что страна принцессы Роксаны владеет этим. Все богатства Востока проходят там. Я хочу завладеть Двумя Царствами, хочу занять трон своего брата, трон, который должен был быть моим после его смерти.

— Так это правда, что говорят люди? — спросил Иксион. — Вы брат Александра?

— Отец. Александра, царь Филипп Второй, был и моим отцом. Мою мать звали госпожа Арсиноя. Я старше Александра на полтора года.

— Значит, вы незаконнорожденный сын?

— Разве это когда-либо было препятствием для царей? Александр сам говорил, что его мать наставила рога Филиппу с богом Аполлоном.

Иксион рассмеялся и почесал поросшую щетиной щеку.

— Зачем я вам нужен, ваше высочество?

— Твои войска вольются в мою армию. Ты поможешь мне расправиться с бактрийцами, а затем мы отправимся в поход на Два Царства. Но принцесса не должна пострадать!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию