В костюме голой королевы - читать онлайн книгу. Автор: Елена Логунова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В костюме голой королевы | Автор книги - Елена Логунова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Масштабно, — согласился Валерий и озадаченно моргнул.

Хлопнула дверь. Из бизнес-центра с деловым видом выдвинулись дамочки с листовками. Обогнув застывших посреди холла Верочку и Валеру, они притормозили у рецепции и озадачили чем-то дежурную Машу.

— Чего они хотели? — дождавшись, пока дамочки удалятся, спросил ее старший администратор.

— Клей попросили.

— Дала?

— Конечно! И еще коробку кнопок в придачу.

— Вот занозы в заднице! — выругался Валерий, вовсе не имея в виду канцелярские кнопки. — Скажи охране, пусть присматривают за ними, мало ли что!


Лелик с Борисом понимали, что после вчерашнего им не стоит соваться в отель. Более чем вероятно, что администраторша, которую они схватили по ошибке, дала описание внешности злоумышленников. И хотя вряд ли кто-то догадается, что именно они злоумышляли, у каждого входа и выхода наверняка поставлен человек из охраны. В отель Борису с Леликом уже не попасть, значит, надо подстерегать жертву на подступах. Она-то и входит, и выходит!

— Как раз вышла, — сделал вывод Лелик после того, как трижды безрезультатно позвонил в номер.

— Вышли, — поправил Борис. — И опять надо голову ломать, как разделить их!

— Не надо ломать голову, хватит с тебя уже, — съехидничал Лелик.

— Молчи, девочка! — в свою очередь съязвил Борис.

Оба надулись, обиженные.

То, что планировалось ими как небольшое приключение с большим призом в итоге, превращалось в комедию ситуаций. Теплым октябрьским вечером на лавочке у фонтана сидели не мускулистый мачо Борис и модный юноша Лелик, а черт-те что и с боку бантик.

Лелик, чтобы швейцар у недалекой двери не разглядел в нем кудрявого блондина из ориентировки, натянул на голову бежевую резиновую шапочку для плаванья и в сумерках казался лысым. Вернее, лысой, потому что, кроме шапочки и тапочек, на Лелике было девичье платье с оборками — маскировка что надо.

Борис, разбитая голова которого была обмотана бинтом, прятал предательскую белизну повязки под темной бейсболкой, натянутой по самые уши. Низко надвинутый головной убор с выпуклым и длинным козырьком неприятно походил на маску чумного доктора.

Вместе откровенно нездоровая лысая девочка и врачеватель чумы смотрелись пугающе. Лавочки справа и слева от них пустовали: отдыхающие держались подальше от странной парочки.

— Ой, кто это?! — испуганно пискнула девушка Лиза, хватаясь за крепкую руку своего кавалера Антона.

— Люди, просто люди, — кавалер успокаивающе похлопал трусишку по попе.

Эта часть у девушки Лизы была приятно выпуклой и обширной. Вероятно, замечательную увесистую попу природа подарила девушке Лизе для того, чтобы компенсировать вакуум в ее голове.

Антон не считал себя гигантом мысли, но пустоголовая Лиза изрядно его утомляла. За последние три года Лиза прочла три книги, и все они принадлежали перу заграничной писательницы Стефани Майер, написавшей вампирскую сагу. Лиза безоговорочно верила печатному слову мадам С. Майер и в существовании вампиров и оборотней ничуть не сомневалась. Более того, они мерещились ей на каждом шагу!

— Какие же это люди, это зомби какие-то, — походя обидела категоричная Лиза костюмированных Бориса и Лелика.

Приятели возмущенно посмотрели ей вслед и едва не прозевали Олю с Люсиндой, которые выдвинулись из отеля бодрым маршевым шагом, разительно контрастирующим с расслабленной походкой немногочисленных любителей поздних прогулок.

— Вот они! — Лелик подобрался, пропуская деловитых подружек мимо лавочки. — Идем за ними!


— Разделимся, — предложила подружке Люсинда. — Порознь мы охватим более обширную территорию. Пятьдесят объявлений и клей — мне, пятьдесят объявлений и кнопки — тебе, и расходимся: ты налево, я направо. Встретимся у фонтана через час.

— Я обещала Громову не ходить налево, — сказала Оля. — Я лучше направо пойду, хорошо?

— Налево пойдешь — коня потеряешь, направо пойдешь — жизнь потеряешь, прямо пойдешь — жив будешь, да себя позабудешь, — бойко процитировала Люсинда народный фольклор.

— Типун тебе на язык, — поежилась Оля и пошла направо.

— Она осталась одна! — обрадовался Лелик и тут же сделал каменное лицо, пропуская мимо себя Люсинду, шагающую налево.

— Подождем, пока вокруг не будет людей, — не открывая рта, зловеще прошептал чумной доктор Борис.

Оля быстро поняла, что с кнопками она прогадала. Люсинда с клеем справится со своими листовками гораздо быстрее, потому что сможет лепить их не только на деревья, но также на бетонные столбы и заборы.

— Р-раз, два, тр-ри, четыр-ре, руки выше, ноги шире, — бормотала Ольга Пална, с усилием вкручивая в углы трепещущего листка стальные кнопки.

Кошачья морда на фото производила сильное впечатление. Это была классическая «морда протокольная», и к ней идеально подошел бы заголовок «Их разыскивает полиция». «Их», а не «его» потому, что обширной меховой физиономии с лихвой хватило бы на двух мурзиков.

— Вы имеете право хранить мурчание! — строго сказала Оля фотографическому коту, наставив на него палец пистолетиком. — Все, что вы мяукнете, может быть использовано против вас!

Она быстро выяснила, что на пальмах бумажки не держатся — кнопки из стволов вываливаются, а вот в кору дуба металлические зубцы впиваются крепко. Уяснив это, Оля пошла по аллее, украшая листовками каждое пятое дерево.

С присущей ей методичностью Ольга Пална разделила процесс на технологические этапы. На первом из них она опускала на траву под деревом пачку объявлений и ставила сверху коробочку с кнопками. Затем готовила крепеж — четыре кнопки, которые держала в зубах, как гвоздики, пока прилаживала к дереву листовку. Потом — тык, тык, тык и тык! — закрепляла объявление по углам, любовалась своей работой, подбирала инвентарь и шла дальше. Просто и без затей. Процесс ускорился, когда глаза Ольги Палны попривыкли к темноте и она перестала стукаться головой о ветки.

Тем временем девушка Лиза и ее кавалер, прогуливающиеся по той же аллее, беседовали на тему, интересную даме.

— Ну, и какие же они — твои вампиры? — старательно скрывая скуку, спросил Антон, машинально щупая далеко не бесплотный Лизин тыл.

— И ничего они не мои! — возразила девушка. — Не дай бог с ними встретиться, что ты! Вампиры — они бледные, с красными глазами и длинными острыми клыками. Ведут ночной образ жизни, передвигаются бесшумно и очень быстро, даже в человеческом облике.

— А могут и не в человеческом? — хмыкнул Антон.

— Конечно! Вампир запросто может превратиться в летучую мышь, например, или в черного кота!

— Лиииизонька, — не выдержал юноша. — Ты же неглупая девушка! Ты же в школе училась. Ну как вампир превратится в кота, если кот в четыре раза мельче человека? А как же масса тела, закон всемирного тяготения, энергия?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению