Последний вервольф - читать онлайн книгу. Автор: Глен Дункан cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний вервольф | Автор книги - Глен Дункан

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Начался дождь.

31

Уносить ноги с виллы было совсем не весело. Для начала мне пришлось достать из себя еще два осколка: один — из левой икры, другой, причинявший мучительную боль при ходьбе, — из правого колена. Поначалу я просто лежал на огромном диване, истекал кровью и проникался жалостью к самому себе. Впрочем, свернуться в клубок от сильной, но не смертельной боли и слушать стук дождя было даже приятно. Я думал, скорбно вздыхая, что это первые минуты мира и спокойствия за черт знает сколько лет.

Но так, конечно, долго продолжаться не могло. Я доковылял к тому, что раньше было баром, сделал большой глоток из бутылки «Кауфмане», отыскал в развалинах «Парабеллум» и стал осторожно прокладывать себе путь на террасу по хрустящему под ногами стеклу.

Не считая шума дождя, в королевстве Делон все было тихо. В воздухе стояла вонь от дыма, сквозь которую прорывался приятный запах мокрой земли. Двое охранников с нижнего этажа лежали на полу в неестественных позах, все в крови, мертвые; один из них все еще сжимал в руках бинокль Клоке. С крыши не доносилось ни звука. Похоже, Грейнер еще издалека вырубил из снайперской винтовки всю охрану. А они, не успели вызвать подкрепление. И я был этому рад. К черту подкрепление. Ведь в противном случае это означало бы, что мне придется прятаться от них.

А передо мной и так стояла нелегкая задача: надо было придумать, как отсюда выбраться. Идти, с моими ранами и сломанным ребром, я точно не мог. (Ребрами, во множественном числе, так как теперь мне казалось, что боль слишком сильная для одного-единственного ребра). Возможно, Клоке приехал сюда на машине, но также возможно, что он спустился сюда на парашюте, или прискакал на верблюде, или прилетел на космическом корабле. В любом случае, я не знал, далеко ли до ворот. Нет. Мне нужен транспорт с мотором. Поскольку я, к стыду своему, за двести с лишним лет не выучился водить вертолет (вертолет Жаклин стоял прямо на стоянке, готовый взлететь), вариант был один: добраться до гаража и попытаться без ключа завести какую-нибудь машину.

Прошло очень много времени, прежде чем я нашел гараж; я ковылял, полз, карабкался по лестницам, чертыхаясь сквозь зубы, и передвигался, как я теперь подозреваю, кругами. Кажется, однажды я даже на несколько минут потерял сознание в каком-то коридоре. В другом меня стошнило прямо на стену, на которой висела огромная картина с изображением чего-то вроде мессы в честь сатаны в духе Босха. Дождь пошел сильнее, будто хотел заставить меня поспешить. Я преодолел большую темную комнату с плоским экраном во всю стену, на котором очень толстый рэпер без звука читал рэп и делал характерные жесты, которые должны были производить впечатление мужественности и крутизны, но на деле это походило на бессмысленную и агрессивную версию сурдоперевода. Лысый мужчина с детским лицом — тот, с «Гекаты» — лежал на полу в луже крови, отвратительно мертвый, с распахнутыми глазами и подвернутой ногой. Я спустился по лестнице.

Наконец, с кровоточащими ранами, в бреду, с невыносимой болью в ребрах, которая становилась все сильнее, словно организм возмущало все это бесцельное движение, я добрался до подсобного помещения и воспрянул духом. Тут пахло свежими мягкими полотенцами, только что из прачечной. Изогнутый коридор вел в гараж.

Маша и три машины. Красная «Феррари 458 Италия». Без ключей. Белый «Ягуар ХК140» 1956 года. Без ключей. И «Фольксваген Супер-Жук» 1976 года цвета сиреневый металлик. С ключами. «Видишь, Джейк? — шепнула мне на ухо жизнь. — Это комедия. Расслабься и получай удовольствие». Я залез в «Жука» и завел мотор.

Никаких признаков солдат ВОКСа (если, кроме Грейнера и Эллиса, сюда вообще кто-то приезжал). Я остановился у выезда с виллы, открыл окно и почувствовал, как шумный густой темный лес впитывает потоки дождя, как земля жадно пьет воду. И больше никаких посторонних звуков.

— Клоке! — позвал я. — Ты еще там?

Тишина. Сам не знаю, почему меня вообще интересовало, там ли он. Клоке чем-то меня привлекал. Он напоминал Голлума. Он бы не вынес, узнав, что Его Прелесть мертва. А может, и не мертва, в зависимости от воли того вампира. Я снова позвал. Тишина. Ну, так тому и быть. Я нажал на газ.

32

В моем положении было бы разумно при первой же возможности поменять этот автомобиль на какой-нибудь менее подозрительный и отправиться прямиком в аэропорт. Но я не хотел об этом думать. Я был изможден. Когда я выезжал из ворот виллы Жаклин, из ран уже перестала течь кровь (в обличье человека, как и в обличье волка, я излечиваюсь с ошеломляющей быстротой), а к следующему утру они и вовсе исчезнут. Ребра, даже несмотря на удивительную способность моих клеток очень быстро чиниться, срастутся дня за два. Так что это были просто царапины. Но все внутри, что не касалось физического здоровья, определенно нуждалось в отдыхе. Тот вампир вызвал у меня сильнейшее отвращение — как, должно быть, и я у него. Я мечтал о теплой ванне, тихой комнате и мягкой постели.

И все это — пишу преисполненный смиренной благодарности — я обрел. Час спустя, более-менее отмывшись в общественном туалете в деревушке Арбонн, я снял номер в гостинице «Евгения», где за 280 евро в моем распоряжении оказалась комната, обставленная в стиле прованс со всем возможным шиком: подогреваемый дубовый пол, баскские ковры, кровать ручной ковки с пологом на четырех столбах, беспроводной интернет и — благослови Господь мсье и мадам Дюваль — огромная ванна. Здесь я и нашел себе убежище — с ледяным компрессом на глазах и бутылкой Шато Ловиль Бартон 1996 года. Я приглушил свет и погрузился в теплую воду, и мои мысли посетила приятная успокаивающая фраза: «Чему быть, того не миновать… Чему быть… того не миновать… Чему быть…»

Я хотел не думать. Хотел хоть на время забыть обо всем. Но бутылка вина быстро заканчивалась и «Чему быть, того не миновать» сменилось на «Что делать-то, твою мать?!» А действительно, что? Нужно было все обдумать. Вампиры, скорее всего, знают, где я, но не станут нападать сегодня еще раз. Слишком опасно пытаться заполучить меня, пока я под присмотром Охотников. Задача Жаклин состояла как раз в том, чтоб выкрасть меня с радаров ВОКСа. Но она провалила задание. «Гекату» все же засекли, как сказал Клоке, судя по тому, как поспешно мы перебрались оттуда на виллу Делон. Мой член вынырнул сквозь пену при воспоминании о сегодняшнем утреннем сексе, но уже через секунду так же стремительно съежился, как только я подумал о дневнике Квинна.

Кровососы спрятали его, надеясь, что мое жгучее желание завладеть им заставит меня жить.

Я вздохнул. И так всегда, подумал я. Жизнь, как занудный пьяница на корпоративе, не оставляет тебя в покое, раздражающе хлопает по спине, рассказывает бессмысленные пошлые анекдоты и сам над ними смеется, дыша перегаром тебе в лицо.

Я вылез из ванны и тщательно вытерся (эта угрюмая картина все крутилась в голове), надел пушистый белый халат и, искусственно прогнав хмурые мысли, беззаботно заказал еще бутылку. Вампиры? Охотники? Да пусть эти ублюдки приходят хоть все вместе! И раз уж на то пошло, плевать я хотел на долбанный дневник Квинна. Если добраться до него (до истины, возмутился мой романтический внутренний голос, до истины, Джейкоб, после стольких лет…) я могу, только предоставив свое тело для уколов и прихотей вампирских исследований, то он с таким же успехом мог и вовсе не существовать. Конечно, я могу попытаться заполучить его силой. Один оборотень против пятидесяти Домов бессмертных…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию