Союз одиночек - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Иванов cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Союз одиночек | Автор книги - Сергей Иванов

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Наконец дверь приоткрылась, явив физиономию хозяина – кстати сказать, вполне бесцветную. Увидав нынешнее обличье Геральда, он поморгал, затем с укоризной покачал головой: дескать, предупреждать надо. Хотя настоящий облик гостя ему тоже не был знаком.

– Я на минуту, – сказал Геральд. – Пустите?

– Как будто у меня есть выбор!

– Тут вы правы.

Железная створка сдвинулась еще чуть – настолько, чтобы гость смог протиснуться, – и сразу за ним захлопнулась.

– А если в глазок пальнут? – полюбопытствовал Геральд.

– По-вашему, я фильмов не смотрю? – оскорбился хозяин. – Да и стекло бронебойное.

– Ну-ну…

Разговор продолжили в комнате, усевшись за стол друг против друга. До сих пор они встречались только в виртуале. Там этот человек выглядел иначе и откликался на кличку Фант, видимо, полагая его сокращением слова «фантом». До вчерашнего дня именно он был глазами и ушами Геральда в здешнем городе. К ним прилагалось некое количество мозгов – достаточное, чтоб быть отменным спецом в своей сфере и чтобы не попасться за столько времени. Вот ни о чести, ни о совести лучше не вспоминать. То есть сам Фант охотно болтал на такие темы, но представления об этом имел своеобразные.

– Как вы нашли меня? – первым делом спросил он.

– Милашкой, – ухмыльнулся Геральд.

– Я всерьез!..

– Думаете, сейчас можно спрятаться? Уши все равно будут торчать – или какая иная часть.

– Но мы ж не договаривались так.

– Мы и по-другому не договаривались. Да и какая разница? Поверьте, меня пугаться не стоит. А зачем я пришел, вы знаете.

Со вспыхнувшей подозрительностью Фант впился в гостя взглядом, затем медленно втянул голову в плечи, точно напуганная черепаха. Чего он боится, интересно? – подумал Геральд. Что я отберу вещицу даром, а затем не захочу оставлять свидетеля? Вообще-то почти любой профи именно так и поступил бы на моем месте.

– Только не надо резких жестов, – предупредил он. – Меня вам все равно не переиграть, а посему лучше проявите доверие.

Глубоко вздохнув, хозяин расслабился и запустил руку в ящик комода, нащупывая что-то в глубине.

– Вот, – сказал Фант, выкладывая на стол небольшую коробку.

Оказалось, он не стал прятать сокровище далеко; да и вряд ли в этом был смысл. Если бы до него добрались, не помогли бы никакие тайники.

– И вот, – прибавил Геральд, опуская рядом свой пакет, куда более весомый. – Здесь вдвое против оговоренной суммы. Сможете убраться из города сразу – ваши потери я компенсировал. И советую не медлить с отъездом. Ведь бог знает, как повернутся события!

– По-моему, это скорее приказ, чем совет, – заметил Фант, задумчиво глядя на пакет, словно бы решая, сейчас развернуть или дождаться ухода гостя.

– Даю вам срок до утра, – сказал Геральд. – Завтра я займу вашу квартиру – она мне подходит. А вам к этому времени лучше оказаться подальше. Бегите отсюда, Фант, бегите со всех ног – страна большая, не говоря уж о мире. А вашим коллегам на ближайшие дни хватит забот – вот это я гарантирую. Прощайте, Фант. Надеюсь больше вас не увидеть.

Второй визит Геральд нанес неподалеку, даже не став возвращаться к Горбунку, – в малых городах почти всё рядом. И теперь дверь открыл рослый, довольно крепкий мужчина с ликом типичного гебиста – все же служба накладывает отпечаток. Звали его Гувер… точнее, такая у него была фамилия. Хотя и величали беднягу чаще по ней.

– Честь имею, – приветствовал его Геральд, приложившись рукой к шляпе. – Пока еще. А как с этим у вас, полковник?

– Вы с ума сошли, Хованцев! – вполне искренне испугался тот. – Заявиться к нам – вот так!..

– Ну, вы ведь не станете меня арестовывать? К тому ж, я буду возражать.

Гувер бросил взгляд за спину, будто опасался сторонних глаз.

– Не волнуйтесь, – успокоил Геральд. – Я озаботил вашего боровка по меньшей мере на час.

– Каким же это образом?

Барон загадочно ухмыльнулся:

– Следует знать слабые места своих подчиненных.

– Вот со мной у вас не было проблем! – заметил Гувер не без ехидства. – Выпивка да бабы – стандартный набор.

– А еще – азартные игры, – прибавил Геральд со вздохом. – Впрочем, не мое дело.

«Теперь» – следовало бы добавить. Когда-то Гувер, тогда еще капитан, был его помощником – надо признать, довольно толковым. Во всяком случае, сведения добывать он умел. Но в первые ряды не рвался. И вот так – полегоньку, не надрываясь – дослужился до высоких чинов. Хотя непохоже, что это сделало Гувера счастливым.

– Так вы приглашаете, полковник? – осведомился Геральд.

– А, ну да, – спохватился тот, убираясь с пути.

Танцующей поступью барон проследовал в кабинет, с любопытством озираясь. Занятного, впрочем, не увидел и, обогнув массивный стол, расположился спиной к стене – больше по привычке, чем из опаски.

– Похмельный синдром? – усмехнулся он, разглядывая мятую физиономию хозяина. – Увы, с собой ничего. – И подхлестнул: – Ну давайте, Гувер, включайтесь!.. У нас не так много времени.

– Да, – согласился гебист. – Уж это точно. Ладонью он с силой провел по лицу, будто соскребая следы буйной ночи, и уселся напротив Геральда:

– Слушаю вас.

– Речь пойдет о Питомнике, – начал барон.

– Простите, о чем?

– Да полно вам, Андрей Геннадьевич!.. Будто я не знаю, что кроется под вывеской здешнего детдома.

– Откуда же, интересно?

– Во-первых, я предполагал появление чего-то схожего. Во-вторых, Фомичев постарался, чтоб его достижения получили огласку. На свою беду, он сделался слишком популярным, даже обратил на себя внимание Двора.

Гувер проворчал себе под нос забористое ругательство – в том смысле, что этого следовало ждать.

– Наверняка вы курируете Питомник, – прибавил Геральд. – Почему ж до сих пор его не перебазировали в метрополию? Неужто здешние условия настолько критичны? Или причина в том, что тут вотчина Богомола?

Федерал глянул на гостя с испугом.

Улыбнувшись, тот спросил:

– Вас что-то смущает, полковник?

– Ну да – ваши вопросы!.. Зачем вы пришли, Хованцев?

– Так повернулось, что сейчас мы – союзники, – пояснил Геральд. – Или вам не нужны сведения?

– Но вы ж не отдадите их за просто так?

– Как и всегда: честный обмен. Возможно, что и себе в убыток. Но не задаром – тут вы правы.

– Раньше-то вы не заступали на чужую территорию!..

– Может, эта территория и чужая, – сказал барон. – Однако уже не ваша. Собственно, она и была вашей лишь по недоразумению. Уверяю, я осведомлен о Питомнике не хуже вас – скорее лучше. И стоит мне сбросить это в Океан… Где, по-вашему, Богомол станет искать утечку?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению