Нимб - читать онлайн книгу. Автор: Александра Адорнетто cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нимб | Автор книги - Александра Адорнетто

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Он справился, — продолжала Молли. — По-прежнему играет в регби и тренирует пловцов помладше. И улыбается запросто, но любые близкие взаимоотношения для него под запретом. Не думаю, что он хочет с кем-то встречаться.

— Его не следует осуждать.

Внезапно Молли заметила, что я в школьной форме.

— Давай-ка переодевайся. Ты что, стесняешься?

— Немного.

И я нырнула в душевую кабину.

При виде спортивного костюма мысли о Ксавье Вудсе вылетели из моей головы. Мелькнула даже идея вылезти в окно и умчаться прочь. Шорты — слишком короткие, а топ открывал живот. А у нас, ангелов, нет пупка — просто гладкая кожа без изъянов. По счастью, мои крылья (покрытые перьями, но тонкие, как папиросная бумага) плоско прилегали к спине и практически слились с моим телом. Но от долгого бездействия в них иногда возникали спазмы. Поэтому я мечтала о том, когда настанет пора предрассветного полета в горах.

А сейчас я натянула топик как можно ниже и вернулась к Молли. Она застыла у зеркала и, не скупясь, подкрашивала губы. Непонятно, зачем в гимнастическом зале губная помада, но когда она предложила мне тюбик, я из вежливости не стала отказываться. Вообще-то я к этому не привыкла, и в результате измалевала свой рот неровными полосками. Наверно, мне требуется практика, ведь я в отличие от земных девочек не экспериментировала с пяти лет с маминой косметикой.

— Прижми губы друг к другу… — посоветовала Молли.

Я повторила ее движение, краска разгладилась, и я стала меньше похожа на клоуна.

— Уже лучше, — одобрила она.

— Спасибо.

— А ты не часто красишься?

Я покачала головой:

— Тебе и не нужно. Однако цвет тебе подходит.

— Пахнет изумительно.

— Называется «Дынное мороженое», — просветила меня Молли и принюхалась. — Чувствуешь?

Я окаменела. Что, если дело во мне? Вдруг наш запах кажется людям отвратительным? Значит, духи, которыми меня обрызгала Айви, в мире Молли неприемлемы?

— Пахнет… дождем, — закончила она.

Слава Богу! Это типичный аромат ангелов.

— Ты спятила, Молли? — усмехнулась ее приятельница, Тейла, по-моему. — Никакого дождя нет.

Молли пожала плечами, потянула меня за рукав и повела в гимнастический зал. Блондинка лет пятидесяти с обгоревшими щеками и в шортах из лайкры отбивала мячи и кричала, чтобы мы бросали их ей, да пошустрее.

Молли закатила глаза.

— Ненавижу учителей физкультуры. А ты? Они, как правило, приставучие.

Я не ответила. Но, учитывая жесткий характер преподавательницы и отсутствие у меня энтузиазма, вряд ли наши отношения сложатся хорошо.

Полчаса спустя мы пробежали десять кругов (уже по двору), пятьдесят раз отжались, сделали «упор, присев» и подскоки. Комплекс упражнений, как выяснилось, являлся разминкой. Я пожалела девушек — они пошатывались и пыхтели, а их топики можно было выжимать. Ангелы не устают. Наша энергия неисчерпаема и бесконечна. Мы не потеем, даже после марафонского забега. И внезапно Молли просекла это:

— Ты не запыхалась! Ты в отличной форме.

— Или в дезодоранте, — встряла Тейла, поливая грудь водой из бутылки.

Мальчишки, стоявшие неподалеку, как по команде, воззрились на нее.

— Здесь так жарко! — объяснила Тейла.

Она продефилировала мимо них в рубашке, которая прилипла к телу. Учительница, заметив шоу, набросилась на нас, как разъяренный бык.

Остальная часть дня прошла без приключений. На переменах я умудрялась рыскать по коридорам в надежде отыскать Ксавье Вудса. Учитывая рассказ Молли, тот факт, что он обратился ко мне, вызывал в животе легкий трепет.

Я вспоминала нашу первую встречу на пристани и то, как меня поразили его глаза. Казалось, что в них можно утонуть. И еще я спрашивала себя, что случилось бы, если бы я приняла его приглашение порыбачить и села рядом. Наверно, мы болтали бы о том о сем и любовались океаном.

Я мысленно одернула себя. И решила, что в дальнейшем не буду думать о Ксавье Вудсе. А если я столкнусь с ним и он попытается заговорить со мной, я просто коротко ему отвечу, и все. Нельзя допускать, чтобы земной юноша на меня воздействовал.

Но мои планы, конечно, с треском провалились.

Глава 4
ДЕЛА ЖИТЕЙСКИЕ

Когда прозвенел последний звонок, я схватила книги и бросилась бежать. Я страстно желала проскочить до того момента, как коридоры наводнятся народом. Хватит с меня испытующих людских взглядов! За весь день не было ни единого спокойного момента. Молли познакомила меня со своими друзьями, и они обрушивали на меня град вопросов. Но в целом я осталась довольна собой.

Дожидаясь Габриеля, я слонялась под пальмами. Устав, прислонилась к дереву, откинула голову к прохладному шероховатому стволу. Растения внушали мне благоговение. Пальмы напоминали часовых, а их торчащие во все стороны ветви выглядели как плюмажи на шлемах дворцовых стражей. Ученики закидывали сумки в машины, стаскивали с себя блейзеры и сразу стряхивали с себя заботы. Некоторые устремлялись в город, чтобы посидеть в кафе или в торговом центре.

Я себя расслабленной не чувствовала — ведь на меня обрушилась лавина новой информации. Голова гудела от попыток осмыслить недавние события. Ангельская энергия не избавляла от ощущения изнеможения, вызванного перегрузкой. Хотелось одного — тишины.

Наконец я увидела спускающегося по ступеням Габриеля. Его сопровождала толпа девушек-поклонниц. Мой брат превратился в настоящую звезду. Барышни шли на расстоянии нескольких ярдов позади него. Судя по всему, Габриель сохранял самообладание, однако крепко сжатая челюсть и взъерошенные волосы свидетельствовали о том, что он тоже жаждет оказаться дома. Он оглянулся, и девицы смолкли. Я понимала, что подобное обожание ему не по душе. Оно совсем не льстило ему.

Габриель почти добрался до ограды, когда дорогу ему преградила стройная брюнетка. Она пыталась изобразить, что падает в обморок. Габриель плавно подхватил ее и предотвратил «катастрофу». Со стороны учеников послышались приглушенные возгласы восхищения. Некоторые ученицы явно завидовали брюнетке, ругая себя за несообразительность. Странно! Габриель просто помог незнакомке, подобрал рассыпавшиеся из ее сумки вещи, подхватил свой портфель и продолжил путь. Обычное ангельское поведение. Девушка бросала вслед ему страстные взгляды, а ее обступили подруги, надеясь, что очарование момента затронет и их.

— Бедняжка, у тебя уже есть свой фан-клуб.

Я сочувственно похлопала его по руке.

— Я не один такой, — ответил он. — Ты, по-моему, тоже постаралась.

— Да, но ты меня перегнал.

О встрече с Ксавье Вудсом я умолчала — что-то подсказывало мне, что Габриель этого не одобрил бы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию