Песнь крови - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Адамс cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песнь крови | Автор книги - Кэт Адамс

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно


Яркий солнечный свет лился в окна.

Мы ехали в стареньком минивэне. Родители — спереди, а мы с Айви позади. Подарки, предназначенные для меня, лежали за спинками наших сидений. Мне исполнилось одиннадцать. Я чувствовала себя взрослой и почему-то волновалась.

Мы миновали кладбище Вудгроув. Обычно родители предпочитали другую дорогу, но на трассе затеяли ремонт, а мы опаздывали. Но именно в тот момент и начал проявляться дар Айви.

Воспоминания с неизбежностью увлекли меня за собой. В моем сознании словно показывали кино. Я слышала, как мать с отцом переговариваются между собой. Вопрос был в том, надо ли мне продолжать заниматься балетом. Преподавательница утверждала, что у меня настоящий талант — и я вполне могу сделать карьеру танцовщицы. Но стоило все недешево, а компания, где работал отец, частенько задерживала жалованье.

Итак, наше маленькое счастливое семейство проезжало мимо Вудгроув. Я увидела аккуратно подстриженную лужайку за кирпичным забором с чугунными решетками и ряды надгробий.

Внезапно земля содрогнулась. Асфальт треснул в паре футов от минивэна. Небольшой грузовик покатился по гравийной дорожке за забором, и я разглядела, как садовник бросил свои инструменты и кинулся вслед за машиной. Разом перевернулись надгробные камни. Из земли полезли костяные руки, вскоре показались и полуразложившиеся тела.

Моя мать завизжала, отец выругался и до отказа выжал педаль газа. Он принялся лавировать между автомобилями, как гонщик «Формула-1» на финишной прямой. А нечеловеческий вой уже проник к нам в салон. Айви весело захлопала в ладоши и радостно вскрикнула.

Я потеряла дар речи. Грязные трупы брели к забору, взбирались по нему и кидались на невидимый барьер снова… и снова… пытаясь добраться до нас.

Нам удалось доехать до бабушки, не разбившись. Чем дальше мы удалялись от кладбища, тем спокойнее становилась обстановка. Когда отец затормозил, ни одного зомби не осталось, однако моя младшая сестренка махала им рукой, повернувшись к заднему стеклу.

Я выскочила из минивэна первой. За мной — Айви. Мама медлила, а когда вышла, я заметила, что на ее платье расплылось мокрое пятно. Она двигалась так, будто ей стукнуло сто лет. Аккуратно прикрыла дверцу и тихо отошла в сторону.

Отец умчался прочь. Взвизгнули шины и прочертили на бетонной дорожке черные следы. Я провожала машину взглядом, застыв на нижней ступеньке крыльца. Я думала, что отец развернется и припаркуется. Но он даже не оглянулся. Потом моя мать разрыдалась.


Я рывком села на кровати, дрожа от холода, хотя в комнате было тепло. Кожа покрылась пупырышками. Мне показалась, что еще немного, — и она сползет с меня, как со змеи. Сердце бешено колотилось, дыхание стало частым и неровным.

«Это просто сон». Но, конечно же, я себе лгала. Мне было больно и плохо.

Я посмотрела на часы на тумбочке. Четверть четвертого. Я проспала сигнал будильника и опоздала с питанием. Есть мне совсем не хотелось, но меня опять слегка подташнивало. Возможно, это нечто вроде предупреждения. Наверное, мне надо соблюдать режим и перекусить, а вернее — попить… Ой! Я ведь поставила суп разогреваться! Отвлеклась на разговор с Кевином и напрочь забыла про фо, а теперь его ароматом заполнен весь дом. И, разумеется, он горячий. В общем, пора браться за дело.

Обычно в состоянии стресса мне снятся кошмары. Три конкретных сюжета, основанных на воспоминаниях. Как бы я ни старалась, они всегда «проигрываются» до конца. Я превращаюсь в беспомощного наблюдателя самых страшных событий своего детства.

Я знала — если отключусь, то окажусь в том самом месте, где сон прервался. Нет уж, спасибо. Отбросив одеяло, я босиком побрела на кухню. Потянувшись рукой к выключателю, я вдруг заметила на веранде движущуюся тень. Спустя секунду я расслышала шуршание листьев и скрип деревянных ступеней.

Я пригнулась и скользнула к стойке, на которой лежала моя сумка с оружием. Осторожно достала заряженный пистолет Боба. Отлично. Сняв пушку с предохранителя, я выпрямилась и бесшумно подкралась к застекленным дверям. На веранде затаился человек в камуфляжном костюме. Он не шевелился и сидел на корточках.

Мое обостренное зрение позволило мне рассмотреть каждый стежок на черной вязаной лыжной маске, в которую облачился злоумышленник. Я повернула ключ в замке, наклонилась и потянула вверх штырь медного шпингалета, служившего дополнительным стопором. Раздался металлический скрежет, и я поморщилась. Справившись с затвором, я взялась за ручку и плавно отодвинула створку в сторону, не отрывая взгляда от мерзавца. Тот положил свой пистолет рядом с собой и вытащил из рюкзака гаечный ключ. В следующее мгновение воздух наполнился запахом, который я не могла ни с чем перепутать.

«Он возится с газовой трубой!»

Надо действовать. Быстро.

Я щелкнула предохранителем и сунула пистолет за резинку боксеров. Оружие сейчас бесполезно: газ уже наполнял кухню. Выбежав на веранду, я ловко пнула пистолет преступника, и он покатился по полу. В следующий миг я налетела на незнакомца, и мы сцепились.

Он злобно ругался сквозь зубы. Каждый пытался подмять под себя другого. Я — сильнее среднестатистической женщины, а после укуса вампира мои умения только возросли. Однако злоумышленник сражался со мной на равных. Я зашипела, обнажив клыки. Магическая энергия пробудилась, моя кожа засияла и озарила темный угол, в котором мы дрались. Мужчина оторопел, а я не сплоховала и врезала ему в челюсть. В удар я вложила всю свою мощь. Неожиданно на территории поместья загорелись прожектора, и я расслышала крик Дэвида. Он вызвал полицию.

Поверженный противник лежал на спине: ровно пульсировала вена на шее. Он мог очнуться с минуты на минуту, а я мечтала о том, чтобы его поскорее связали.

Дэвид — бывалый охотник — бежал к нам с ружьем наперевес. Но вдруг он остановился и изумленно уставился на меня. Все ясно: Дона разболтала ему и Инес о моем нынешнем состоянии.

Я произнесла (к счастью, нормальным голосом):

— Не стреляй. У нас утечка газа.

Дэвид выругался и попятился назад. Не только от гостевого домика, но и от меня.

— Ты как, Селия? Сюда едут копы.

— Я в порядке, — успокоила я Дэвида.

Но я солгала. Ушибы ныли. Я где-то выронила пистолет Боба. Но, самое ужасное… я не могла оторвать глаз от бьющейся жилки на шее злоумышленника.

Я чувствовала запах крови, пота, страха. Моя кожа ярко замерцала, а от голода желудок по-настоящему разболелся. Внутри меня будто сидел дикий зверь, который пытался порвать когтями мой живот, чтобы выбраться наружу.

Я с трудом поднялась на ноги. Меня пошатывало.

А этот тип просто притворялся. Когда я встала, он дернулся и ступней ударил меня по колену.

Я рухнула на дорожку, стукнувшись затылком о бетон. Злодей покатился по земле, молниеносно вскочил и кинулся к своему рюкзаку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию