Радужный змей - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гурова cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Радужный змей | Автор книги - Анна Гурова

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Как только он очнется, дайте мне знать, — сказал он.

— В «Закамору»?

— Нет. Во дворец, — поколебавшись, ответил Платон. «Все равно каждая собака здесь будет знать, где я нахожусь, — подумал он. — В этом крошечном городишке, среди серокожих аборигенов, мне, увы, не раствориться. Я слишком выделяюсь. Выход один — крепить оборону».

Платон подошел к чугунным воротам дворца на закате. Солнце ушло за Большой конус, и город погрузился во мрак, хотя небо еще отливало розовым и желтым. «Можно ли считать этот момент началом ночи?» — невольно ежась, подумал Платон. На дворцовом крыльце его встретил Леза. Помощник атташе выглядел таким усталым и измотанным, словно не спал уже неделю.

— Во имя Змея, профессор, — что же у нас творится? Вчера — более пятнадцати убитых в баре, сегодня ранен помощник Глендруида…

— А, вы уже знаете? — невесело усмехнулся Платон. — А я к вам с предложением, от которого вы не сможете отказаться. Вы ведь не хотите завтра получить еще один труп?

— Разумеется, нет!

— Тогда пустите меня к вам переночевать.

— Что?!

— Я спрашиваю: есть ли во дворце достаточно надежная комната, где я мог бы не опасаться за свою жизнь сегодня ночью? Я не настаиваю на ваших личных апартаментах. Подойдет даже тюремная камера где-нибудь в подвале, если она будет закрываться изнутри и без окон.

Леза изменился в лице.

— Профессор, объясните! Вам грозит опасность? Но какая? Разве я смогу защитить вас, если не знаю…

— Я расскажу позже, — нетерпеливо прервал его Платон. — А пока давайте уберемся с крыльца. Солнце вот-вот зайдет. Кое-кто пообещал мне, что я не переживу этой ночи, а у меня есть основания ей верить.

— Ей? Хм… Ладно, профессор. Признаюсь, ваши слова меня порядком встревожили, — нервно произнес Леза, оглядываясь по сторонам. — Пойдемте со мной. Я знаю, что вам подойдет. У императора…

— Только не здесь, — прошипел Платон и увлек Лезу внутрь здания.

— Так, я сказал, у императора есть несколько бронированных комнат на случай переворотов, стихийных бедствий и прочих неприятностей. Это металлические коробки без окон — в общем, для вас идеальное убежище, — шепотом продолжал Леза. — Одни из таких покоев выделены для моего шефа, но пока он ни разу им не пользовался. Нам только надо зайти в караулку, чтобы забрать оттуда запасной ключ… Скажите, профессор, вы не шутите? Это действительно так серьезно?

— Серьезней некуда, — кивнул Платон, вспомнив, как Доната вышибла металлическую дверь на «Бетельгейзе». Он начал сомневаться в правильности своей стратегии. Не лучше ли было направиться прямо в космопорт и свалить с Сильванги до заката? Но он сразу вспомнил, что единственный сильвангский корабль сейчас на южном полюсе. — Нам понадобится оружие, — добавил он. — Мощное, эффективное оружие ближнего боя. Пара бластеров во дворце найдется?

Леза автоматически ответил «да», встрепенулся и подозрительно спросил:

— А зачем вам два бластера?

— Для вас и для меня, — объяснил Платон. — Вы, Леза, проведете ночь в моих покоях. И не спорьте. Я не хочу, чтобы ночью вам перерезали глотку, предварительно выведав, где вы меня спрятали. К тому же вдвоем веселее. Все равно спать сегодня не придется.

— Да объясните же вы мне, наконец! — взвыл Леза.

— Как только я закрою дверь на ключ, — пообещал Платон.

Оборонные мероприятия близились к завершению. Леза собственноручно принес в спальню бластеры, а заодно и легкий ужин, и запер зверь на все замки. Теперь снаружи ее невозможно было отличить от ряда таких же белых дверей, выходивших в бесконечный коридор жилых апартаментов высших и средних придворных чинов. Платон окинул взглядом спальню: кровать под балдахином с бантами и гирляндами, отделанные под шелк стены, изящная резная дверь, с которой совсем не гармонировал кодовый замок, — откинулся в кресле и закрыл глаза. «Я сделал все, что мог, — устало подумал он. — Теперь остается ждать. Думаю, ночь уже началась». Он подвинул к себе поближе бластер и почувствовал, что почти спокоен.

— Теперь вы не отвертитесь, — сказал Леза, усаживаясь в кресло напротив. — Я слушаю очень внимательно. Итак, кто вам угрожал?

— Время у нас есть, так что я могу начать издалека, — произнес Платон. — Три месяца назад я прилетел на Шаран, предполагая провести там не более получаса перед перелетом на Сильвангу. Но мне не повезло. Помните ту историю с захватом астероидов?

И Платон коротко, но ничего не опуская, рассказал ему историю своего бегства с Шарана, вынужденной посадки на астероид и встречи с Донатой. Леза выслушал его с острым интересом.

— Все сходится, — пробормотал он под конец. — О боги, ну мы и влипли. А знаете, профессор, я уже заочно познакомился с этой Донатой.

— Как?!

— Хотите почитать протокол допроса Ахора? Мы получили его около полудня. Мне передал его Кинту. Господин атташе был весьма разочарован, да и я, ознакомившись с протоколом, признаться, восторга не испытал. Вместо чистосердечного признания Ахор нагородил гору лжи, перекладывая ответственность за свои преступления на сверхъестественных существ. Таково было наше общее мнение. Но в свете того, что рассказали вы, признание Ахора приходится признать ужасной правдой. У меня есть лишняя копия. Взгляните, самое важное я подчеркнул.

Платон взял тонкую пачку листов — все, что осталось от невежи Ахора. Владелец «Танцующей змеи» признавался в многочисленных мошенничествах, грабежах, спекуляциях и прочих проступках, которые совершенно не интересовали Платона. Леза указал на отчеркнутый абзац.

— Читайте отсюда.

«Мы называли их лунные демоны, потому что они приходили только по ночам…» — прочитал Платон.

— Это еще что? При чем тут демоны?

— Читайте же внимательно, читайте, — нетерпеливо сказал Леза.

«Они появлялись из джунглей, откуда точно — не знаю. Те, кто пытался проследить за ними, назад не возвращались.

— Это были люди, по-вашему?

— Не знаю. Не думаю.

— Как они выглядели?

— Маленького роста, черноволосые и светлокожие — кожа у них была бледной, как у мертвых.

— Когда они появились в первый раз?

— Примерно полгода назад. Однажды ночью я проснулся и увидел возле своей постели мужчину и женщину. Я, честно скажу, перепугался — подумал было, что это духи предков, так страшно они выглядели. Они оставались у меня до рассвета.

— Что им было надо?

— Они приказали мне отобрать надежных людей и отделиться от общества Радуги. Дали денег, обещали помочь с оружием. Потом они приходили не раз, то вместе, то по одному. Может быть, это были другие — мы не отличали их. Еще они велели следить за раскопками Глендруида и докладывать им обо всех находках.

Когда старик нашел жезл, тут все и завертелось. Жезл было велено украсть из музея и быть наготове. С кражей мы справились без проблем. Той же ночью к нам пришла женщина-демон. Она взяла жезл, что-то сделала с ним, и на одном конце жезла возник тонкий радужный луч. Он как бы пульсировал. Это было и страшно, и красиво. «Посмотрите, — сказала женщина, собрав наш отряд на заднем дворе бара, — с этим жезлом мы будем непобедимы. Мы захватим шаранскую станцию, а когда они пришлют войска, мы их уничтожим. После этого Шаран можно будет взять голыми руками».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению