Мельница желаний - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гурова cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мельница желаний | Автор книги - Анна Гурова

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Тун с диким воплем свалился с ворот и забился на траве. Тут к нему подскочил Ахти и одним ударом отрубил оборотню голову.

— Вот и всё, — сказал Вяйно, последним выходя на крыльцо.

Пернатое туловище туна лежало на окровавленной траве, раскинув крылья и поджав в предсмертной судороге когтистые лапы. Возле тела возился с ножом Ахти. Он выглядел так, словно достиг предела всех своих мечтаний: надрал из крыльев пучок армированных маховых перьев, отсек туну когтистую лапу и алчно поглядывал на голову. Но брать не брал — из глаза, как-никак, торчала стрела Ильмо.

— Вернусь домой — расскажу матери и всем остальным, что убил похъёльца! — сверкая глазами, приговаривал он. — Вот это подвиг — варгам и не снилось! Рассказов будет на всю зиму!

У самых ворот тускло поблескивало в траве костяное кантеле. Йокахайнен хотел потихоньку подобрать его, но наткнулся на взгляд Вяйно.

— Подожди чуть-чуть, — сказал старик.

Йокахайнен взглянул удивленно — чего тут ждать-то? — а Вяйно провел над кантеле рукой, что-то шепнул, и натяжение струн ослабло, мертвая рука стала просто старой ветхой костью, опутанной железной нитью.

— Теперь бери, — милостиво позволил Вяйно.

— Спасибо, — буркнул Йокахайнен, отходя. — Обойдусь.

Ахти, закончив со второй лапой, вытер о тушу врага окровавленные руки и торжественно поклонился Вяйно.

— Прости, великий Вяйнемейнен, что сразу не приветствовал тебя как должно! Я — Ахти с Лосиного острова, глава рода Каукомьели. А что это за нойда тебе помогает?

Вяйно кивнул.

— Я слышал о тебе, сын Кюллики. Этот саами — Йокахайнен из Похъёлы. Не то чтобы он мне очень помогал…

— Ты мне снился, нойда, — сказал Ильмо, с любопытством разглядывая саами.

Сейчас, наяву, в нем не было ничего особенно пугающего. Юный нойда был едва ли старше Ахти, но важности в нем хватало на десятерых.

— А ты и есть тот парень, из которого не вышло колдуна? — нахально спросил он.

Ильмо возмутился, но не успел поставить грубияна на место, как за него самого принялся Вяйно:

— А ты что здесь делаешь? Не я ли сказал тебе сидеть на горе и не высовываться?

Ильмо покаянно склонил голову.

— Я был неправ. Но у меня были причины уйти… Он вкратце пересказал старику свои приключения:

от сонных чар туна до нападения щуки-демона у берегов Лосиного острова. Закончил он слухами о нападении на калевских девушек, которые пересказали ему заельчане.

— Вот видишь, сколько бед случилось из-за того, что не послушал моего совета!

— Но ведь туна-то убил я!

— Мы, — скромно уточнил Ахти.

— А что ты такого сделал?

— Во всей твоей истории, — сказал Вяйно, не обращая внимания на их спор, — есть одно темное место. Не понимаю, почему тун не убил Айникки.

— Наверно, потому же, почему он не убил меня, — объяснил Ильмо, довольный, что оказался более сведущим, чем его наставник. — Это все кровь богов, что течет в моих жилах…

— Вот как? — остро глянул на него Вяйно. — И каких же богов?

Ильмо смешался.

— Я не знаю точно… Рунопевец на торгу сказал мне, что Калева был сыном Небесной Девы.

— Верно, — сказал Вяйно. — Матерью Калева была светлая Ильматар.

Йокахайнен насторожился.

— Наши сказания упоминают только одного земного человека, рожденного от Небесной Девы. Это Вяйнемейнен — то есть ты, мой господин. Получается, Калева твой брат?

Вяйно одобрительно взглянул на нойду и повернулся к Ильмо.

— Ты все верно говоришь о крови, Ильмо. Род Калева, единственный среди всех карьяла, происходит от богов. Но ты не знаешь главного. Думаю, пришло время тебе сказать. Я и есть Калева. Я носил это имя в юности, когда был райденом.

Изумленные Ильмо и Ахти переглянулись.

— Вяйно и Калева — одно и то же! — возбужденно воскликнул Ильмо. — Теперь понятно, почему ты поселился рядом с нашей деревней и всегда нам помогал! Так ты — прародитель моего рода, мой собственный предок?! А ведь точно — ты говорил, что в молодости был райденом, и даже упоминал Похъёлу…

— Да, — подтвердил Вяйно. — Вы все — мои внуки и правнуки. Но, похоже, кровь богов возродилась именно в тебе, Ильмаринен.

Глава 24 ГНЕЗДО НА ВОЛНАХ

С туном было покончено — теперь следовало решить, что делать дальше. Задерживаться без нужды в заброшенной деревне не хотелось никому.

— Поедем скорее в Калева! — сразу предложил Ильмо. — Надо сообщить родичам, что опасности больше нет. А ты, Вяйно, должен вылечить Айникки. Мне сказали, что она больна…

— Эх, я бы с тобой прогулялся до Калева, но мне нужно обратно в Брусничное, — с сожалением сказал Ахти. — Мать рехнется, если я не вернусь с обозом.

— И я не пойду в Калева, — сказал Вяйно. — Вернее, пойду, но не сейчас. У меня осталось одно важное дело. Я задержусь здесь.

— А я, — быстро добавил Йокахайнен, — буду тебе помогать.

— Значит, я поеду домой один, — упрямо сказал Ильмо.

Он подошел к останкам туна и подобрал с травы голову. Стрела так и торчала из глаза.

«Это я покажу Антеро, — подумал он, разглядывая добычу с гордостью и легким отвращением. — Не хотел принять выкуп за дочку куньими шкурками — получай головой оборотня! Пусть только попробует снова отказать спасителю рода!»

— Да, — словно что-то вспомнив, сказал Вяйно, — голову я тебе отсюда забирать не советую. И лапы тоже, — повернулся он к Ахти, который как раз связывал отрезанные лапы вместе, чтобы удобнее было нести их в Заельники.

— Но почему?!

— Хочешь, чтобы тебя по ним нашли родственники убитого? Для туна это совсем не сложно. Или ты думаешь, что за сына Лоухи никто не станет мстить? Обрадуется ли твоя мать, если ты накличешь гостей из Похъёлы на Лосиный остров? Прилетят всем кланом, не сомневайся.

Ахти фыркнул и швырнул лапы на землю. Ильмо неохотно бросил голову рядом.

— Разумно, — промурлыкал Йокахайнен. — Было бы жалко впустую потратить такую ценную в колдовстве вещь, как мертвая плоть туна. Я знаю один сильный обряд…

— Забудь его навсегда, — посоветовал Вяйно. — Еще одно слово про похъёльские обряды — и можешь больше рядом со мной не отираться.

Йокахайнен обиженно промолчал.

— Но уж кантеле-то я возьму? — спросил Ильмо, приметив в траве останки мертвой руки. — Надо же что-то привезти в Калева, чтобы родичи мне поверили?

— Кантеле бери, чары Калмы я с него снял. Покажешь, и сразу выкини пакость в реку.

— Но что мы сделаем с телом Рауни? — спросил Йокахайнен. — Может, сожжем его, и дом колдуна в придачу — чтобы не оставлять следов?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию