Солнце полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Майер cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце полуночи | Автор книги - Стефани Майер

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Но в некотором роде брат Джаспера и молодая вампирша, которую он любил, не были такими, как мы: они охотились обычным способом. Им нельзя было доверять насчет Беллы.

- Когда? – спросил я её.

Она расстроено поджала губы, но сказала то, что мне необходимо было узнать.

- В понедельник, утром. Никто не собирается охотиться на Беллу.

- Никто, - согласился я, а затем отвернулся от нее. - Ты готов, Эмметт?

- Я думал, мы пойдем утром.

- Мы вернемся в воскресенье в полночь. Я полагаю, что это от тебя зависит, когда ты захочешь уехать.

- Ладно. Дай мне для начала попрощаться с Роуз.

- Конечно. - Учитывая то, в каком настроении сейчас Розали, это будет коротким прощанием.

- Ты точно потерял стыд, Эдвард, – подумал он, когда направился к задней двери.

- Да, я тоже так думаю.

- Сыграй еще раз для меня новую песню, - попросила Эсми.

- Ну, если ты так хочешь, - согласился я, хотя немного колебался следовать за мелодией к ее неизбежному концу – концу, от которого мне становилось больно по непонятным причинам. Я подумал мгновенье, а затем я вытащил крышечку от бутылки из своего кармана и положил ее на нотную подставку. Это немного помогло – мое небольшое напоминание о ее согласии.

Я кивнул себе и начал играть.

Эсми и Элис переглянулись, но не одна из них ничего не спросила.

- Тебе никто не говорил, не играть со своей едой?, - крикнул я Эмметту.

- Эй, Эдвард! - прокричал он в ответ, помахав мне. Медведь, воспользовавшись тем, что он отвлекся, поцарапал своей тяжелой лапой грудь Эмметта. Острые когти разрезали его рубашку и проскрипели по его коже.

Медведь громко проревел.

«О, черт, эту рубашку подарила мне Роуз!

Эмметт прорычал в ответ разъяренному животному.

Я вздохнул и сел на валун, находившийся поблизости. Это не займет много времени.

Но Эмметт почти заканчивал. Он дал медведю еще одну попытку оторвать себе голову очередным сильным ударом лапы, смеясь, в то время как удар отскочил рикошетом, от чего тот отшатнулся назад. Медведь зарычал и Эмметт тоже сквозь смех. Затем он бросился на животное, которое было на голову выше его, стоя на задних лапах, и их тела упали на землю, скрутившись вместе, повалив собой старую ель. Рычание медведя с булькающим звуком оборвалось.

Спустя несколько минут Эмметт резко повернулся в ту сторону, где я его ждал. Его рубашка была испорчена, разорвана и испачкана кровью. Его темные вьющиеся волосы были не в лучшем виде. У него на лице растянулась широкая ухмылка.

- Этот был сильным. Я почти это почувствовал, когда он цапнул меня.

- Ты такой ребенок, Эмметт.

Он разглядывал мою приглаженную, чистую, белую, застегнутую на пуговицы рубашку.

- Ну, а ты выследил пуму?

- Конечно, да. Просто я не ем как дикарь.

Он захохотал своим рокочущим смехом.

- Были бы они сильнее. Стало б забавнее.

- Никто не говорил тебе драться со своей едой.

- Да, но с кем же тогда мне драться? Вы с Элис жульничаете, Роуз никогда не захочет испортить прическу, а Эсми сойдет с ума, если Джаспер и я по-настоящему сразимся?

Эммет ухмыльнулся и немного передвинулся.

- Жизнь сложна со всех сторон, разве не так?

- Ну же, Эдвард. Просто выключи свои способности на минуту и сразись честно.

- Это не выключается, - напомнил я ему.

- Удивляюсь, как эта девушка не поддается тебе? - задумался Эмметт. - Может, она даст мне несколько подсказок.

Все намеки на шутки растворились.

- Держись от нее подальше, - прорычал я сквозь зубы.

- Какие мы обидчивые.

Я вздохнул. Эмметт подошел, чтобы сесть рядом со мной на камне.

- Прости. Я знаю, какого тебе. Я и вправду пытаюсь не быть слишком бестактным слабаком, но это мое обычное состояние с тех пор…

Он ждал, что я рассмеюсь его шутке, а потом скорчил гримасу.

- Такой серьезный все время. Что подслушиваешь сейчас?

- Думаю о ней. Ну и беспокоюсь, если честно.

- Есть о чем беспокоиться? Ты же здесь.

Он громко засмеялся.

Я опять проигнорировал его шутку, но ответил на его вопрос.

- Ты когда-нибудь думал о том, какие они все хрупкие? Как много всего страшного может случиться со смертными?

- По правде говоря, нет. Хотя кажется, я понимаю, о чем ты. Ведь тогда у меня не получилось одолеть медведя.

- Медведи, - пробормотал я, прибавив новый страх ко множеству прочих. - Это просто будет ее удачей, разве нет? Заблудившийся медведь в городе. Который, конечно, направится к Белле.

Эмметт захихикал.

- Ты рассуждаешь как ненормальный, знаешь об этом?

- Эмметт, просто представь на минутку, что Розали - человек. И она может столкнуться с медведем… Или ее может сбить машина… А еще лучше - упасть с лестницы… Или заболеть!

Слова вырывались у меня с неистовством. Стало легче оттого, что я выговорился – они мучили меня изнутри на протяжении всех выходных.

- Пожары, землетрясения, торнадо! Ух! Когда ты в последний раз смотрел новости? Ты видел, что с ними происходит? Кражи с взломом и убийства…

Я стиснул зубы и внезапно так разозлился от мысли, что ей может сделать какой-нибудь маньяк, что не мог дышать.

- Эй, эй! Притормози, парень. Она живет в Форксе, помнишь? Так что ее в худшем случае может смыть дождем.

Он пожал плечами.

- Мне кажется она крайне невезучая, Эмметт, честно. Посмотри на факты. Из всех мест на свете, куда она могла поехать, она очутилась в городке, где вампиры составляют значительную часть населения.

- Да, но мы вегетарианцы. Так разве это невезение?

- Учитывая то, как она пахнет - определенно невезение. И, кроме того, большее невезение, то, как она пахнет для меня.

Я сердито посмотрел на свои руки, испытывая ненависть.

- За исключением того, что ты обладаешь невероятным самообладанием, лучшим, чем у кого-либо ещё, не считая Карлайла. И снова удача.

- А фургон?

- Это была просто случайность.

- Тебе нужно было видеть, как он надвигался на нее, Эм… Я клянусь, казалось, будто она притягивала его словно магнит.

- Но ты был там. Это везение.

- Да ладно? Разве это не самая большая неудача, которая может случиться с каким-либо человеком – влюбить в себя вампира?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению