Последний воин Империи - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гурова cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний воин Империи | Автор книги - Анна Гурова

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Стойла?! — Унгат расхохотался. — Скорее уж, гнезда! Ну, что ты покраснела? Твой вопрос вовсе не так нелеп. Конечно, в древние времена у каждой Колесницы было некое место призыва. Это сейчас окрыленными Колесницами занимаются одни только маги. А до Эпохи Перемен ими пользовались воины, соххоггои. И хотя они сами в известной мере были магические создания, их собственные способности к магии были ничтожны. Следовательно, существовало простое и удобное средство, благодаря которому Колесницу мог бы призвать любой ребенок… Ну, если бы он был из правящего сословия Махд-Шагош, разумеется.

Тут Унгат вспомнил это самое средство — пещеру в Конге, разгромленную старой ведьмой Майо, — и благодушное настроение у него сразу испортилось. Он ведь не успел, — а точнее, не сумел — с ней разобраться, но был уверен — «глаз» был живым, а значит, с его помощью и сегодня вполне можно было бы призвать какую-нибудь небесную Колесницу. Проклятый Джинган! От этих учеников — один ущерб!

Девица нетерпеливо кивнула.

— А как насчет магических жезлов? Я имею в виду Правила, с помощью которых можно было вызвать Колесницу в любое место…

— Да, да. Управление на расстоянии, — злобно буркнул Унгат, все еще думая о Майо. — Но жезлом Колесницу не принудишь к повиновению. Это только знак для нее, маячок…

— Так я и думала! — оживилась магичка. — А интересно, где находились эти, с позволения сказать, стойла Колесниц?

«Вот сейчас я ей скажу — и она немедленно туда помчится, радуясь, как ловко перехитрила старого дурака, — желчно подумал Унгат. — Нет, все-таки я переоценил ее ум!»

— Где-где? Это прекрасно известно! — Он заметил краем глаза, как насторожилась девушка. — На границах Махд-Шагош, где же еще! Несомненно, существовала линия пограничных крепостей, явных и тайных, и наверняка во многих находились подобные точки.

— А где сейчас эти крепости? — затаив дыхание, спросила девушка.

Унгат чуть не расхохотался ей в лицо.

— Там, где и сама Махд-Шагош! На дне морском!

Но девушка его сарказм не оценила.

— Нет, — подумав, ответила она. — Не может быть. Как раз пограничные области должны были уцелеть. Конг, Хуррида… Проклятые земли…

Унгата потянуло в сон. Девица ему определенно надоела.

— Граница империи Махд-Шагош проходила не между материками, а между мирами. Надо найти границу двух миров… И там, в остатках крепостей, охранявших эту границу, возможно, ты и найдешь то, что надо.

— Граница между мирами?! — вытаращила глаза магичка. — Но это же… невозможно!

— Отнюдь нет, — сонно ответил Унгат. — Ты так любишь непроверенные легенды, так вот тебе еще одна, Триста лет назад один маг нашел эту самую границу — точнее, некую точку пересечения двух миров. Она была обозначена монументом из черного камня и находилась посреди крепости, или башни… Не припомню. Он назвал ее… гм… Престол Высокого. Правда, после этого он немедленно лишился всей своей магической силы и сошел с ума, так что доверять его свидетельству не следует.

Девушка укусила ноготь.

— Ох, это слишком большая плата! Совершить такое великое открытие — и не суметь им воспользоваться…

За окном сладко засвистела медовница. Унгат закрыл глаза.

— Ну что, я ответил на твои вопросы?

— О да, мой господин! Но…

— Тогда проваливай. Можешь выйти через сад, там есть калитка.

Девушка не рискнула спорить, что лишний раз свидетельствовало о ее уме. Но Унгату было уже все равно. Он засыпал, погружался в сладостные видения.

Студентка, взгромоздив на хрупкие плечи короб с книгами, бесшумно выскользнула на улицу. Проходя садовой дорожкой, она по привычке задержала взгляд на порхающих над клумбой медовницах — и злобно оскалилась. Веселое щебетание внезапно умолкло. Изумрудные ящерки увядшими лепестками посыпались на землю. «Девушка» ухмыльнулась и вышла за калитку.

Глава 5
ГОРОД ВАРК

Инги стояла на палубе и смотрела, как на горизонте вырастает линия гор. Горные хребты протянулись всюду, куда хватало взгляда, — невысокие, безжизненные, желто-серые. Только на юге поднимались острые зубчатые вершины. Вот уж верное название — Горы Забвения!

Корабль приближался к берегу, а горы, наоборот — словно отступали назад. Понемногу становилось ясно, что от побережья до них ехать и ехать. За всю свою жизнь Инги не видела такой унылой местности, как эта, — плоская как стол каменистая пустыня до самых гор. Только у берега виднелась кое-какая растительность: высокие кактусы и лохматые бурые пальмы. За ними поднималась обмазанная глиной высокая стена, над ней виднелись плоские крыши домов. Стену украшали могучие ворота. Вдоль берега тянулась на восток разбитая дорога.

— Вот мы и приплыли, — раздался за спиной у Инги довольный голос Джингана.

— Что это? Рыбацкий поселок?

— Тише! Не оскорбляй местных жителей, называя их рыбаками, а славный город Варк — поселком, — притворно возмутился маг. — Не то смахнут голову, глазом моргнуть не успеешь!

Инги фыркнула.

— Стало быть, это и есть обещанное пиратское гнездо?

— Можно сказать и так, — не смутился Джинган.

Корабль вошел в гавань. По палубе застучали пятки матросов. Вскоре борт ударился о край пирса.

— Пошли, — приказал Джинган, когда сбросили сходни. — И не забудь закрыть лицо!

— Вот уж не понимаю, зачем! Не нравится — так не смотрите…

— Это мудрая местная традиция — не показывать лицо случайным свидетелям, — возразил Джинган. — Ты когда-то сама назвала ее очень удобной.

Ворча себе под нос, Инги обернула лицо краем повязки, оставив на виду только глаза.

Еще утром маг принес ей одежду, почти такую же, как у него самого: заношенную длиннополую куртку, просторные штаны и какую-то тряпку, которой полагалось обматывать голову и лицо. Теперь они — если не заглядывать в глаза — выглядели как братья-близнецы. Тем более что ростом и телосложением были почти одинаковы.

— И не глазей по сторонам, — поучал Джинган. — Не пялься в упор на местных бандитов — они могут счесть это вызовом…

Сам он, впрочем, не собирался скрывать, что он маг. Даже нарочно повернул кольцо красным камнем наружу.

— Магов нашего братства тут знают и побаиваются, — говорил он, когда они шагали по пыльной набережной к воротам. — Нелишне будет обезопасить себя от… хмм… желающих свести знакомство.

Народу на пристани было не много. Все встречные мужчины выглядели как матерые пираты, вероятно, ими и являясь. И — ни одной женщины. Инги шагала рядом с магом, затылком чувствуя, что за ними наблюдают.

— Что значит «Варк»? — мрачно спросила она.

— Этот город носит имя древнего демона пустыни. Там, — Джинган махнул рукой в сторону гор, — его царство. Смерть приходила оттуда, с Лунных гор…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению