Громовая жемчужина - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гурова cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Громовая жемчужина | Автор книги - Анна Гурова

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Глава 30. Охота на невидимку

Однажды свежим, душистым весенним утром, за чаем, вонхва вместо обычных поучений вдруг спросил:

– Неужели никто из вас не заметил сегодня на заре ничего необычного?

Будущие хвараны переглянулись и дружно пожали плечами.

– Лагерь нандо пуст, – сказал Сеннай. – Мы что, снова идем в горы?

Вонхва закатил глаза.

– Спросите духов, если сами слепы!

Подростки один за другим поставили чашки на стол и выпрямились, привычно входя в удобный для общения с личными духами легкий транс. Дыхание их замедлилось, глаза затуманились, в трапезной стало тихо.

Только Ким спокойно продолжал пить чай. За прошедшую зиму он подрос, возмужал, обрел уверенность в себе и освоил множество полезных умений, но увы – повелевать духами так и не научился. Дело, впрочем, было не в неумении. Вонхва как-то сказал, усмехаясь, что Ким слишком долго прожил в монастыре и чересчур пропитался тамошней святостью. Духи и демоны Долины Цветов его откровенно избегали, чтобы не сказать боялись. А тех немногих, которые пробовали бросить ему вызов, Ким убивал с легкостью, которая его самого удивляла. С некоторых пор никто из братьев, кроме Лиу, не мог одолеть его в поединке. И они больше не смеялись над ним.

– Мои духи молчат, – сказал Мик, открывая глаза.

– Мои тоже не видят ничего особенного…

– И мои…

– Скверно, – сказал вонхва. – Если они ничего не видят, это еще не значит, что ничего не случилось. Это просто означает, что кто-то умеет отводить глаза не только людям.

– В чем дело-то? – зевая, спросил Лиу.

– Сегодня ночью некто пересек границу и проник в Долину Цветов.

Мальчики вскочили с мест.

– Как?! Быть того не может!

– Я бы узнал!

– Межевой столб на южной тропе успел подать сигнал – и сразу же умолк. Сколько я к нему ни обращался – все напрасно. Кто-то, проходя мимо, убил в нем духа-стража. Больше от этого столба никакого толку, разве что печку им растапливать.

Чай был забыт. Будущие хвараны обменялись горящими взглядами.

– Наставники нандо подняли их еще до рассвета, и сейчас они прочесывают долину. Когда пришлец будет обнаружен, сказали они, настанет ваш черед. Мы находим, вы связываете или уничтожаете. Но что-то я сомневаюсь, что они кого-нибудь найдут…

– Спасибо, учитель, – неожиданно низко поклонился Лиу.

– Это еще за что?

– За то, что вы оставили эту задачу нам! Братья, мы идем на охоту!

Вонхва одобрительно улыбнулся.

– Ким, – сказал он, – я на тебя особенно рассчитываю.


К обеду усталые, взмокшие нандо возвратились в лагерь. Одна за другой из леса выбирались группы, и десятники шли докладывать наставникам о своей неудаче. Нандо не просто обшаривали горные тропы. От их внимания не укрылся бы чуждый демон, неуспокоенная душа или лесной дух, по ошибке забредший в долину. «Никого! Ни человека, ни духа!» – говорили они, падая в свои гамаки под навесом из коры. Наставники безжалостно вытряхивали их из гамаков и отправляли петь – и они пели ритуальные песни, пока звуки-ростки снова не возвращали им силы.

Может, случилась ошибка, и никто не проникал в долину? Но вот он, столб-страж, пустой как старая колода. Никогда больше не напьется он жертвенной крови…


Дети Ветра и Луны, все пятеро, расположились на поляне неподалеку от бывшего сторожевого столба. Рассевшись на нежной первой травке, подростки смотрели, как Лиу ищет следы приблудной нежити. Все они, из уважения к врагу, нарядились в лучшие одеяния и раскрасили лица. Когда-то давно, рассказывал вонхва, хвараны выходили на битву в ритуальных масках. Теперь маски заменил яркий грим. Ким, в темно-зеленом кафтане, одолженном Лиу, выглядел не хуже прочих. За полгода у него отросли волосы, но еще не настолько, чтобы связывать их в хвост, и длинные пряди челки постоянно лезли ему в глаза.

Лиу стоял посреди поляны, раскинув руки и запрокинув голову. Раскрашенное лицо придавало ему красоту совершенного хищника. За спиной у него висели лук и колчан со стрелами. Губы его беззвучно шевелились, а с пальцев гроздьями срывались огоньки, похожие на светлячков. Светлячки рассыпались во все стороны; одни медленно опускались к земле, словно пушинки одуванчика, другие парили по верхушкам травы, третьи вились над головой Лиу, по спирали поднимаясь к вершинам деревьев. Солнце над лесом опустилось почти на ладонь, прежде чем Лиу пошевелился.

– А еще я вот так могу, – сказал он и резко свел руки над головой. Светлячки вспыхнули и длинными извилистыми молниями сорвались вниз. Во вспышке молний Лиу на миг поменял обличье – длинные огненные когти, оскаленная морда тигра. В ясном небе оглушительно грохнул гром, заставив будущих хваранов подскочить с земли, как ошпаренных.

– Сдурел?!

– Что это было?

– Мои боевые духи, – Лиу казался очень довольным. – Теперь они будут в виде молний. Я же Ирран, сын Неба – это обязывает…

– Хватит кривляться, – резко сказал Дон. – Твои духи что-нибудь нашли, или они годятся только на фейерверки?

Лиу без всяких признаков усталости опустил руки и сказал:

– Здесь в самом деле кто-то сегодня проходил.

– Правда, что ли? – съязвил Мик.

– Он шел оттуда, – Лиу указал в сторону далекой Каменной Иголки, полускрытой в облаках. – Шел это тропой, очень быстро. Может быть, даже бежал.

Дон подошел к нему, наклонился и очень внимательно осмотрел тропу.

– Здесь полно следов, но это следы нандо либо наши. Брат, ты ничего не путаешь?

– Ну, значит, он летел, – не смутился Лиу. – Итак, он быстро летел… вот оттуда. Потом приблизился к столбу-стражу и, не останавливаясь – заметьте, братья, – что-то сделал, причем так быстро, что дух даже из столба убраться не успел…

Лиу миновал столб и направился дальше по тропе. Братья последовали за ним.

– Эй, ты собираешься идти по следам до самой Иголки?

Но наследник императора через десяток шагов неожиданно свернул с тропы к ручью, остановился и выругался.

– Эти нандо – ленивые твари! Не догадались выйти за границу долины. Вот и следы!

Заскучавшие братья мигом его догнали.

– Что случилось?

– Идите сюда – и поймёте!

И в самом деле – стоило им перейти границу Долины Цветов, как обнаружилась куча прекрасных, четких следов. Правда, это были следы не призрачного нарушителя, а огромного волка.

– Тошнотник! – воскликнул Ким, хватаясь за меч.

Остальные тоже потянулись к оружию, но Дон сказал насмешливо:

– Спокойно, Ким, твоего демона-волка здесь нет. Он где-то очень далеко, иначе наши духи давно бы дали знать. Видно, прошлый урок пошел ему на пользу – он не посмел пересечь границу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению