Черный маркиз - читать онлайн книгу. Автор: Джо Беверли cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный маркиз | Автор книги - Джо Беверли

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Узнает ли она его? Диана чувствовала, что должна узнать. Но если маска будет закрывать все лицо, он может остаться незамеченным. Она начала внимательно присматриваться ко всем присутствующим.

У большинства были скрыты только глаза, что исключало возможность ошибиться. Некоторые нарядились в венецианские костюмы, надев широкий плащ, шляпу и маску, отчего трудно было распознать ту или иную персону.

Диана обращала особое внимание на губы, руки и голоса.

Нет, среди окружающих Бея не было.

С нарастающим волнением она вышла из бальной залы через греческую арку в коридор, который был превращен в лабиринт с извилистыми узкими проходами.

Внутри лабиринта царил таинственный полумрак. Диану охватил безотчетный страх. До нее доносились испуганные восклицания дам.

Все это было частью игры.

Элф прошептала позади:

— Сейчас ты увидишь кое-что интересное!

Они вышли из лабиринта и окунулись в ночь.

Но не в темную, а в звездную ночь, где тихо звучали духовые инструменты.

Вся комната была завешена плотной черной материей, на фоне которой блестели звезды. Среди них выделялись планеты, и даже Сатурн с его кольцами. А в центре светила огромная луна, выглядевшая очень натурально.

— Как она сделана? — прошептала Диана, обращаясь к Элф. Пол под ногами был также покрыт черной тканью.

— Это белое сферическое стекло с нанесенными краской тенями, как на настоящей луне, а внутри находится масляная лампа. Мы использовали эту искусственную луну во время летнего бала несколько лет назад, а лабиринт — еще раньше. Здесь почти все собрано из старых запасов.

Диана оглядела одну из небольших искусственных пещер, устроенных вдоль стен, где искусно подсвечивались серебристые деревья и стояли удобные скамейки.

— Мы используем это на каждом маскараде, — сказала Элф. — Только меняем окраску.

Диана посмотрела на нее:

— Ты хочешь развеять мои впечатления?

Элф слегка смутилась.

— Я хочу, чтобы ты не считала его сверхчеловеком.

— Я и не считаю. Где же он? Ты не знаешь, какой костюм он выбрал?

— Нет, — сказала Элф. — Честное слово.

— Пойду поищу его.

Диана обошла комнату, вглядываясь при тусклом свете в лица и прислушиваясь к голосам. При этом ее не покидало чувство настоящей охотницы. Она обнаружила греческий храм, установленный на помосте и пока не освещенный, и удивилась, не представляя, какую роль он играл здесь. Она продолжала искать и искать…

Остановившись, чтобы еще раз взглянуть на удивительную луну, Диана вдруг заметила, что она похожа на призрачное лицо, с улыбкой взирающее с высоты на людские причуды.

— Зачем же любоваться искусственной луной, когда на небе светит настоящая полная луна?

По спине ее забегали мурашки, и она медленно обернулась. Он был во всем черном, за исключением маски, которая являлась как бы зеркальным отражением ее собственной с той лишь разницей, что его белая кожа выделялась в виде полумесяца на темном фоне.

— Откуда ты узнал о моей маске? — спросила Диана.

— Разве я не всезнающий и не всемогущий?

— Значит, именно это отражает твой костюм?

— Не совсем так. Я повелитель ночи. Буквально и фигурально. Я владею даже звездами. — Он поднял руки, и Диана с удивлением увидела на его пальцах перстни с большими сверкающими драгоценными камнями. Она с сожалением подумала о своих руках без украшений и не успела ничего сказать в ответ, как он предложил:

— Пойдем исполним роли богов и начнем праздник.

Бей был явно в приподнятом настроении. Он отодвинул потайную панель и легко устремился вверх по лестнице туда, где сидели музыканты.

Они прекратили играть феерическую музыку и начали менуэт. Бей увлек за собой Диану по галерее, затем раздвинул темные шторы, так что она увидела прямо перед собой искусственную луну, а также устройства, создающие эффект звезд. Тем не менее ощущение волшебства не пропадало. Пока маркиз с ней, волшебство не исчезнет.

С высоты, как и положено богам, Диана увидела также танцующих внизу людей.

— Тебе нравится? — спросил он.

Она повернулась к нему:

— Очень.

Она осмелилась обнять его за талию и наблюдала за веселящимися внизу гостями, чувствуя рядом его тепло, а также его руку на своем плече. Никогда еще ей не было так хорошо и спокойно.

Когда окончился первый танец, она вдруг встревожилась и спросила:

— А де Кориак может оказаться здесь?

— Нет. Все гости при входе обязаны были снимать маски, и Стрингл — человек, который участвовал в похищении, — проверял каждого из них.

— И люди не возражали?

— Им объяснили, что все это делается для безопасности короля. Кстати, он здесь в римских доспехах и золотом шлеме. По такому случаю все входы охраняются, так что опасаться нечего.

— Я бы осталась здесь с тобой навсегда.

Бей привлек ее к себе.

— Порой боги бывают милостивы. Прошу прощения за то, что я избегал тебя сегодня. Мы могли бы провести этот день…

— Не надо. Не надо угождать мне.

— Я всегда к твоим услугам. А разве ты относишься ко мне иначе?

У нее перехватило дыхание. Куда ведет этот разговор?

— Нет, хотя иногда мне надо побыть одной. Я предоставила бы тебе такую же свободу.

Бей поцеловал ей руку. Она посмотрела ему в глаза, и сердце ее бешено заколотилось.

Несомненно, это означало…

Раздался звук трубы.

Диана вздрогнула и с удивлением увидела, как ярко осветился греческий храм. Рядом на искусственной зеленой лужайке, распростершись, спали дети и один юноша. У всех за спиной были крылышки. Купидон и амуры?

— Что происходит? — спросила она.

Бей засмеялся.

— Это мой сюрприз для тебя, — сказал он. — Однако пойдем скорее вниз. Кажется, я слишком задержался здесь с тобой, любовь моя.

— Любовь? — повторила Диана, но он взял ее за руку и поспешно повел вниз по лестнице. — Погоди, — сказала она, остановившись. — Что ты собирался сказать мне?

Бей притянул ее к себе и быстро поцеловал.

— Потом. Идем скорее. Тебе очень понравится.

Диана радостно засмеялась и поспешила за ним в переполненную бальную залу. Там все сгрудились около храма, так что подойти ближе оказалось невозможно.

— Видишь, — сказал он с усмешкой, — мы опоздали. Я надеялся, у тебя будет более удобное место. — Он увлек ее назад, в одну из искусственных пещер, где поставил на скамейку, а затем сам встал рядом, так что теперь им все было видно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению