Сага о Скэйте - читать онлайн книгу. Автор: Ли Брекетт cтр.№ 168

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сага о Скэйте | Автор книги - Ли Брекетт

Cтраница 168
читать онлайн книги бесплатно

— Да.

— Почему же об этом молчат? Почему вечные не каются, не кричат о своей скорби?

«Сколько еще людей ничего об этом не знают», — подумал Старк, а вслух сказал:

— В конце концов все узнают. Бендсмены не смогут хранить этот секрет вечно.

— Не смогут, — согласился Халк, — но они не обязаны говорить правду. — Он выглядел почти как прежде, держал в руке окровавленную шпагу, и по его лицу катился пот. Зло рассмеявшись, он сказал Старку: — Лордов Защитников гораздо труднее убить, чем ты думал, Темный Человек.

— Пойдемте, — сказал Делвур, — пора отдохнуть после битвы.

Они подъехали к воротам, и солдаты дружно приветствовали их.

Старк поднял глаза на повешенных.

— Тот, красный, случайно, не Гильмар?

— Нет, это наш Главный Бендсмен, некий Вельник.

— Что здесь произошло?

Черные глаза Делвура тяжело уставились на тела убитых бродяг.

— Сегодня утром они пришли с холмов. Видит Бог, что мы к этому привыкли, но обычно они приходили маленькими группами. Приходили и уходили. Этих же были многие тысячи, и у них была какая-то цель. Нам это не понравилось. Мы закрыли ворота. Один из этих… — Делвур указал на зеленого Бендсмена, тихо качавшегося на ветру, — одноглазый, может быть, немного помешанный, был во главе. Он осыпал нас проклятиями, а Вельник настаивал, чтобы их впустили. Ну, мы впустили его в маленькую дверцу, а вся орава осталась снаружи. Он был прислан из Джер Дарода. Они подумали, что ты можешь приехать сюда, чтобы собрать отряды для Ирнана, и надеялись захватить тебя здесь, в моем городе. Меня это почти не тревожило, потому что никакого решения еще не было принято…

— Вы ждали новостей с севера, — вставил Халк.

— Пророчества, а не новостей! — холодно отрезал Делвур. — Но ведь не начинать же войну только потому, что тебе скажут, что где-то что-то должно случиться…

— А мы начали войну.

— Так это было ваше пророчество. А мы предпочитаем подождать, — Делвур сделал нетерпеливый жест, возвращаясь к своему рассказу, — Бродяг прислали захватить наш город, чтобы мы не вздумали помогать вам. Бендсмены Дарода решили, что вы не рискнете атаковать нас и вас легко будет обезоружить и взять в плен. Мы отказались подвергнуть наш город нашествию бродяг. А эта кривая свинья уверяла нас, что даже если кто-то из наших и умрет, то ради благой цели, и приказал нам открыть ворота его сброду. Он орал и выкрикивал угрозы, а этот сброд уже начал вытаптывать наши поля. Мы разозлились еще больше, когда Вельник приказал нам повиноваться. Мы отказались. Тогда Бендсмены попробовали открыть ворота сами. Вы видите, чем кончилась их попытка. Они толкнули нас на крайности. Может быть, мы так и не решились бы идти до конца, спорили и колебались бы до смерти Старого солнца. Но они заставили нас сделать выбор…

— Точно так же они поступили и в Ирнане, — сказал Старк. Теперь он мог разглядеть черты лиц повешенных, — Баст, — сказал он.

Халк узнал свою работу и жестко сказал:

— Больше он не будет преследовать честных людей. Вы хорошо поработали здесь, Делвур.

— Боюсь, что многие будут иного мнения.

— Меня удивляет одно: разве в гарнизоне Трегада не было наемных солдат, как в Ирнане?

— Только один малочисленный отряд, остальные были посланы на осаду Ирнана, потому что Бендсмены очень тревожатся из-за него. Мои люди хорошо обучены, так что нам было нетрудно справиться с изменниками.

Они прошли через длинный туннель и вышли на площадь, вымощенную камнем и окруженную стенами медового цвета. Небольшие группы людей тихо разговаривали, ошеломленные стремительностью событий. При въезде отряда они замолкли и смотрели на него во все глаза.

«Смотрят на Темного Человека и ирнанскую шлюху, — с горечью подумал Старк. — Интересно, спаслась ли Байя во второй раз?»

Они устало спешились. Их животные, высокие животные пустыни, были так неуместны здесь! Они исхудали, измучились. Воины племен стряхивали пыль со своих плащей и гордо прихорашивались. Их лица под капюшонами выражали бесстрастную надменность. Глаза их смотрели в пространство, не желая видеть ни толпу, ни город вокруг.

Фалларины, гибкие, как крылатые кошки, легко спрыгнули на землю.

Сотня тарфов стояли спокойными рядами, мирно щурясь и разглядывая жителей Трегада.

— Я очень удивлен, — сказал Антон, — что Гильмар не приехал в Трегад.

— У него, наверное, были более важные дела, — ответил Старк, и его лицо омрачилось. — Ты же понимаешь, что, как только сегодняшние события станут известны в Джер Дароде, Гильмар поедет в Скэг закрывать космопорт…

Глава 19

В лесу было жарко. Жарко, сумрачно и спокойно. Густые ветви скрывали Старое солнце. Маленькая долина была окружена цветущими кустами, почву покрывал ковер из золотистого мха. Крошечный ручей журчал почти неслышно. Нежные запахи клонили ко сну. Изредка пролетала птица, торопливо пробегал какой-нибудь маленький зверек да удовлетворенно вздыхали привязанные животные с жесткой темной шерстью. Очень приятное место для послеобеденного отдыха после ледяных пустынь, резких ветров и изматывающей скачки.

Тачвару было трудно держать глаза открытыми, но он старался. Он был на страже. Темный Человек выбрал его в проводники и товарищи, потому что он, Тачвар, знал дорогу в Джер Дарод и мог ухаживать за собаками.

Собаки, тринадцать громадных белых призраков, спали, развалясь на мягком мху. Тачвар с горечью смотрел на их исхудавшие тела и старался убедить себя, что они чувствуют себя хорошо. Они вздрагивали, стонали, бормотали во сне. Тачвар знал их сны: воспоминания об охотах, сражениях, кормежках, убийствах. Старые собаки помнили туман, снег и свободные прогулки стаи.

Темный Человек тоже спал. Голова Джерда лежала на его бедре, а Грит храпела с другой стороны. Тачвар искоса взглянул на него, на чужака, все время опасаясь, что странные светлые глаза откроются и заметят его нескромность. Этот человек, даже спящий, был могуществен. Тачвар чувствовал, что если он подползет к этому мускулистому телу, вытянувшемуся, как вытягиваются спящие собаки, то, как бы осторожно он ни двигался, это тело подскочит на секунду раньше и руки с длинными пальцами вцепятся ему, Тачвару, в горло.

И эти руки убьют его раньше, чем мозг за этими смущающими душу глазами обдумает и примет решение.

Великая вещь — умение владеть собой. Эта сила чувствовалась в Темном Человеке. Сила, которая превосходила физическую.

Лицо Старка околдовало Тачвара с их первой встречи в Юронне. Он нашел его очень красивым. Лицо чужое, задумчивое, будто вычеканенное из металла. Лицо воина, покрытое шрамами сражений, лицо убийцы, но лишенное жестокости. Когда он улыбался, казалось, что солнце пробивается сквозь тучи. Теперь, в обезоруживающей невинности сна, на его лице появилось кое-что еще, чего Тачвар не замечал раньше: печаль. Казалось, что Темный Человек вспоминает о потерянном навсегда и оплакивает это.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию