Сага о Скэйте - читать онлайн книгу. Автор: Ли Брекетт cтр.№ 139

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сага о Скэйте | Автор книги - Ли Брекетт

Cтраница 139
читать онлайн книги бесплатно

Теперь Фенн и Федрик знали: где бы их ни настигла смерть, часть их тела навсегда останется под надежной защитой Матери Скэйта…

Глава 2

Джерд толкнул его своей массивной головой в колено.

Голод.

Северные Псы шли впереди людей. Прирожденные телепаты, они вполне могли общаться с людьми, но иной раз их речь была чересчур упрощена.

Джерд голоден? — спросил Старк.

Джерд заворчал, и его жесткая белая шерсть ощетинилась. Он недоверчиво оглядел окружающую его пустыню.

Далеко. Голод.

Кто?

Не знаю, Н’Чака. Существа.

Так. Существа. Голодные. Почему бы и нет? Голод постоянно присутствовал на большей части этого мира — Скэйта, дряхлого дитяти Старого солнца, рыжие лучи которого лились с холодного неба на такую же темную и холодную пустыню.

— Наверняка банда Бегунов, — сказал Антон. — До того как я прошел по этой дороге в качестве пленника несколько месяцев назад, меня познакомили с опасностями. Хотел бы я, чтобы мы были вооружены получше.

Они взяли все необходимое в Цитадели до того, как Старк поджег ее. У них было самое лучшее оружие, но технология Скэйта хирела и отступала назад через века смут и уменьшающихся ресурсов, и теперь на Скэйте были только мечи, шпаги и луки. Профессиональный солдат, Старк обращался с ними чрезвычайно умело. Войны, в которых он участвовал, ограничивались стычками между племенами или небольшими нациями на нецивилизованных планетах, находящихся вне Галактического Союза. Антон, за плечами которого было много лет армейской службы, предпочитал более современное оружие.

— У нас есть собаки, — сказал Старк и указал на подъем почвы впереди. — Возможно, что там, внизу, мы кое-что увидим.

Они мчались во весь опор с того момента, как покинули дымящиеся развалины Цитадели. Проходы через Черные горы вели их сначала на север, затем на восток, а сама горная цепь поворачивала на юго-восток. Справа от них теперь возвышалась стена менее высоких гор. Дорога Бендсменов шла прямо на Скэг через эти восточные пустыни. Эта дорога была значительно короче той, по которой шел Старк, когда покинул Скэг, направляясь к северу в поисках Цитадели. Старку сначала пришлось ехать в Ирнан, на запад. Потом с пятью товарищами он направился в Изванд, в Бесплодные земли, опять-таки на запад. Потом ему пришлось долго страдать в громыхающих повозках Амнира из Комрея, который, надеясь продать своих пленников за хорошую цену Лордам Защитникам, шел по очень древней дороге через Темные земли. Дорога, по которой Старк возвращался в Скэг, напоминала изгиб лука, и теперь она поворачивала прямо на юг.

Старк хлестнул маленькое мохнатое животное, чтобы ускорить его бег. Вначале, когда замерзшая земля была каменистой и твердой, они ехали быстро, теперь же маленькие копытца животных, принадлежащих херсенеям, тяжело вязли в песке.

На вершине холма они остановились. Когда западные ветры наконец переваливают через горы, они теряют почти всю свою влажность. Вместо снега, что лежал на той стороне, здесь был темный песок, кое-где покрытый белыми пятнами. Воздух, однако, был таким же ледяным. Казалось, все было неподвижным в этом однообразном, унылом пейзаже. Каменные курганы стояли вдоль дороги Бендсменов, теряясь вдали. Лорды Защитники были далеко впереди.

— Для стариков они едут быстро, — сказал Старк.

— Эрик, дадим отдохнуть животным, их гибель не сократит нам путь.

Переселение Лордов Защитников и их слуг потребовало от херсенеев слишком много животных для верховой езды. Только страх, внушаемый Северными Псами, вынудил их уступить Старку еще трех животных — двух верховых и одно вьючное, чтобы везти провиант. Животные были маленькие, но сильные, с такой длинной шерстью, что казались покрытыми попонами. Под густыми мохнатыми ресницами блестели маленькие круглые глаза, на головах возвышались огромные рога.

Их внешность терпеливых мучеников была обманчива — они не упускали случая выкинуть какую-нибудь злую штуку. Однако они охотно несли свой груз, и Старк в общем-то был ими доволен.

— Мы возьмем новых у Ферднала. А сейчас нам необходимо догнать Гильмара до того, как он достигнет первого убежища. Иначе мы никогда не найдем его в этой пустыне.

— Гильмар, конечно, тоже не щадит своих животных. Ферднал, разумеется, пошлет ему в Юронну весточку о том, что произошло, и он будет знать, что ты его преследуешь.

— Гильмар едет с тяжелораненым, — нетерпеливо сказал Старк.

Халк, воин высокого класса, хотя отнюдь и не был другом Старка, однако сопровождал его на крайний север из преданности своему отечеству — Ирнану. Он был одним из двоих выживших. Второй была Геррит, Мудрая женщина. Они попали в ловушку, расставленную Гильмаром в Тире, и в этом сражении Халк был тяжело ранен.

— Они везут его на носилках, и, значит, Гильмар не может ехать очень быстро.

— Не слишком надейся на это. Я уверен, что Гильмар пожертвует Халком, чтобы помешать тебе вырвать у него Геррит. Она — главный козырь в его борьбе против Ирнана. Но… — Антон нахмурился. — Я думаю, что Бендсмены пожертвуют и Геррит, чтобы захватить тебя. У Ферднала, как ты знаешь, есть на это основания. Это было безумным поступком — перевернуть всю планету, чтобы освободить одного человека.

— Я уже потерял двух отцов, — сказал с улыбкой Старк, — и у меня остался только ты. — Он ударил пятками в бока животного. — Мы отдохнем чуть подальше.

Антон ехал сзади, с явным восхищением глядя на это высокое смуглое существо, которое он привел в мир людей. Он отчетливо помнил первую встречу с Эриком Джоном Старком, которого тогда звали Н’Чака — человек без племени. Это было на Меркурии, в жарких долинах Сумеречного Пояса, где гигантские пики нависали над слабой атмосферой и где горы и долины таили в себе невероятное количество разнообразных жестоких смертей. Антон был тогда молодым чиновником Земного Полицейского Контроля, авторитетом в рудничных колониях. ЗПК был также ответствен за защиту местных племен — незначительной популяции, настолько погруженной в борьбу за выживание, что у нее не оставалось времени, чтобы переступить границу между животным и человеком.

Получив известие, что безответственные шахтеры совершили убийство, Антон прибыл, но прибыл слишком поздно, чтобы спасти мохнатое племя аборигенов. Шахтеры захватили только одного пленника.

Они заперли в клетку нагого, яростно рычащего, но гордого мальчика. Его темная кожа, продубленная безжалостным солнцем, была покрыта рубцами: повседневная жизнь на этой жестокой планете была далека от райской. Спутанные волосы были черными, а глаза — очень светлыми. Прозрачные, невинные, страдальческие глаза животного. Он был настолько залит кровью, что удивленные рудокопы тыкали в него пальцами. Живот его сводило от голода, язык распух от жажды, но он без боязни следил за своими мучителями светлыми и холодными глазами, выжидая случай нанести смертельный удар.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию