Star Wars: Эпизод III. Месть ситхов - читать онлайн книгу. Автор: Мэтью Стовер cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars: Эпизод III. Месть ситхов | Автор книги - Мэтью Стовер

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Что, если демократии, за которую мы сражаемся, более не существует? Что, если сама Республика стала тем самым злом, против которого мы боремся?

— Ну вот, все сначала, — Анакин, все более раздражаясь, отмахнулся от ее слов. — Я слышу эту чепуху со времен Геонозиса. Не думал, что придется выслушать ее от тебя.

— Несколько секунд назад ты говорил то же самое!

— Где была бы Республика без Палпатина?

— Я не знаю, — призналась она. — Но не уверена, что там было бы хуже, чем здесь.

Все опасности, все страдания, все убийства, все мои друзья, отдавшие свои жизни?.. Все — впустую? Анакин сдержал норов.

— Все жалуются, что у Палпатина слишком много власти в руках, но никто ничего не предлагает. Кому вести войну? Сенату? Ты в Сенате, ты знаешь этот народ… скольким из них ты доверяешь?

— Я знаю только, что все идет неправильно. Наше правительство движется не в том направлении. Ты сам это признаешь, ты сам только что это сказал!

— Я говорил другое. Я просто… устал, вот и все. От всей этой политической дряни. Иногда я предпочел бы вернуться на фронт. Там по крайней мере я знал, где плохие ребята, а где хорошие.

— Я начинаю опасаться, — ответила Падме, — что, возможно, знаю, кто плохой парень здесь.

Скайуокер прищурился.

— Ты говоришь как Сепаратист.

— Анакин, всей Галактике известно, что граф Дуку мертв. Самое время дипломатическим способом решать конфликт, а вместо этого мы воюем еще интенсивнее! Палпатин — твой друг, он прислушается к тебе. Когда встретишься с ним, попроси его во имя простых правил хорошего тона прекратить огонь…

У Скайуокера окаменело лицо.

— Это приказ? Падме заморгала.

— Что?

— Мне слово дадут или нет? — он шагнул к ней. — Мое мнение считается или нет? Что, если я не согласен с тобой? Что, если я думаю, что Палпатин поступает верно?

— Анакин, сотни тысяч существ умирает каждый день!

— Идет война, Падме. Мы ее не просили, помнишь? Ты была там.., может быть, нам тогда, на арене, тоже надо было дипломатично решать конфликт?

— Я… — Падме съежилась, стараясь укрыться от того, что увидела во взгляде Скайуокера; она только моргала, сведя брови. — Я лишь просила…

— Все только просят. Все что-то хотят от меня. А если не получают желанного, я — плохой!

Анакин развернулся — широкий плащ вздулся пузырем — и облокотился на перила балкона. Дюрастиловые поручни застонали под металлическими пальцами.

— Меня тошнит, — пробормотал Скайуокер. — Меня тошнит от вас.

Он не слышал, как подошла Падме; шум машин, текущих потоком под балконом, заглушил ее шаги. Он не видел боли на ее лице или блеска слез в ее глазах, но ощутил их в ласковом прикосновении ее руки.

— Анакин, в чем дело? Что произошло на самом деле?

Он помотал головой. Не мог он смотреть на Падме.

— Ты не виновата, — сказал он. — И ничем не можешь помочь.

— Не закрывайся от меня, Анакин. Дай мне возможность помочь.

— Ты не можешь помочь мне, — повторил он, глядя вниз сквозь десятки пересекающихся потоков машин, вниз, на невидимую поверхность планеты. — Это я пытаюсь тебе помочь.

В ее взгляде что-то промелькнуло, когда он упомянул Совет и Палпатина. Он видел.

— О чем ты мне не говоришь?

Ладонь ее стала вялой, Падме не ответила.

— Я же чувствую. Я чувствую, что ты таишь секрет.

— О? — негромко отозвалась она. — Забавно, а я то же самое могу сказать о тебе.

Скайуокер по-прежнему смотрел вдаль. Падме сделала к нему шаг, прислонилась к нему; ее рука обвила его плечи, щека невесомо прижалась к его ладони.

— Почему все должно быть именно так? Почему вообще должна существовать такая вещь, как война? Почему мы не можем просто вернуться? Хотя бы притвориться. Давай притворимся, будто мы вновь у озера на Набу, только мы двое, больше никого нет. Нет войны, нет политики. Нет заговоров. Только мы. Ты и я. И любовь. Больше нам ничего не надо. Ты, я и любовь.

Анакин не сумел вспомнить, на что это было похоже.

— Мне нужно идти, — сказал он. — Канцлер ждет.


* * *


По обе стороны двери, ведущей в ложу Галактической оперы, которая принадлежала Верховному канцлеру, молчаливыми изваяниями застыли два алых гвардейца. Ни единая складка не шевельнулась на тяжелых плащах. Говорить Анакину не пришлось; стоило ему приблизиться, из-под маски одного из них раздалось:

— Вас ждут. Гвардеец открыл дверь.

В небольшой круглой ложе, нависшей над скопищем пестро разодетого народа, стояло несколько кресел. Зал внизу был набит битком, все места заняты, как будто все позабыли, что идет война. Анакин без любопытства скользнул взглядом по огромному водяному шару, укрепленному на невидимых нитях искусственной гравитации. Балетом Скайуокер не интересовался, ни Мон Каламари, никаким.

В полумраке ложи вместе с Палпатином сидел Маc Амедда и секретарь-референт Слай Моор. Анакин остановился за спинками их кресел.

Если бы я был шпионом, в которого меня хочет превратить Совет, полагаю, мне следовало подкрасться на цыпочках и подслушать.

Неудовольствие исказило его лицо; он позаботился стереть выражение до того, как заговорил.

— Канцлер, прошу прощения за опоздание. Палпатин оглянулся, лицо его прояснилось.

— Да, Анакин! Не тревожься. Входи, мальчик мой, входи. Благодарю тебя за доклад о сегодняшнем собрании Совета, его было на редкость любопытно читать. А у меня есть для тебя хорошие новости — разведка определила место нахождения генерала Гривуса!

— Потрясающе! — Анакин тряхнул головой, ему было интересно, смутится ли Оби-Ван от того, что клоны обошли его. — На этот раз он от нас не сбежит.

— Я собираюсь… Моор, сделайте запись… обратиться к Совету с указанием, чтобы это задание поручили тебе, Анакин. Твои таланты вхолостую расходуются на Корусканте, тебе нужно быть там, на передовой. А на заседаниях Совета можешь присутствовать и по голографической связи. Скайуокер нахмурился.

— Благодарю вас, но задания джедаям раздает Совет.

— Конечно-конечно. Мы не собираемся наступать джедаям на мозоли, верно? Они так ревностно относятся к политическим прерогативам. И все же меня удивит, если их коллективная мудрость укажет на кого-то другого.

— Как я указал в докладе, они уже дали указание Оби-Вану разыскать Гривуса.

Потому что не хотят спускать с меня глаз, хотят, чтобы я оставался там, где могу следить за вами.

— Разыскать, да. Но задержать его можешь только ты, хотя трудно ожидать, что Совет Ордена всякий раз будет поступать верно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению