Трон Дураков - читать онлайн книгу. Автор: Адриан Коул cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трон Дураков | Автор книги - Адриан Коул

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Им повезло, — пояснил Умлак Тунфинну, который возглавлял отряд встречавших. — Мы, Камнетесы, обычно не очень-то интересуемся тем, что творят пираты на море, но Гайл — наш друг. Он привозит нам кое-какие товары, что не так-то просто и требует известной смелости. Кстати, о товарах… — И он принялся перечислять добро, которое по приказу Луддака было послано в дар жителям деревни.

Камнетесы Умлака не захотели оставаться на ночь в деревне, а предпочли стать лагерем поодаль. Истекая слюной от вожделения, разглядывали они откормленную скотину, но Умлак пригрозил, что, если наутро деревенские недосчитаются хотя бы одной драной козы, он собственноручно снимет голову с виновного. С этими словами он присоединился к Тунфинну, который уже повел гостей в отведенный для них дом. Вскоре они вошли в деревню, состоявшую из двух десятков бревенчатых домов да нескольких деревянных пирсов, которые выдавались далеко в море. Возле них болтались утлые лодчонки, составлявшие, по-видимому, весь флот деревни. Дерево, из которого здесь было выстроено все, очевидно, привозилось из леса по соседству. Поселение не имело никакой естественной защиты от непогоды, и в суровые зимние шторма местным жителям, должно быть, приходилось несладко.

— Корабль выходит в море на рассвете, с первым приливом, — хрипловатым голосом сообщил Гайлу Тунфинн. — Он небольшой и не такой роскошный, как те, к которым ты привык, но ничего, выдержит. Ты ведь с Золотых Островов?

— Да, мой дом на одном из множества мелких островков, что окружают главный, — соврал Гайл. — Тамошние обитатели высоко ценят независимость. К счастью, взгляд Императора редко падает на нас. — И он подмигнул.

На какое-то мгновение ему показалось, что он перегнул палку, так как крестьянин наморщил лоб и насупился не хуже заправского Камнетеса, но уже через секунду лицо Тунфинна прояснилось, и он широко ухмыльнулся.

— Если я благополучно доберусь до дому, — продолжал Гайл, — то обещаю прибавить к подаркам Камнетесов кое-что от себя лично.

— Твои дела нас не касаются, господин, — проворчал крестьянин, не скрывая, однако, удовольствия. — А пока располагайся здесь и отдыхай. Как только судно будет готово, мы пошлем к тебе человека. — С этими словами он откланялся и ушел, забрав с собой своих людей.

— Они тут, как я погляжу, слов зря не тратят, — прокомментировал Гайл недвусмысленное заявление Тунфинна.

— Нам надо пережить еще одну ночь, — сказала вдруг Сайсифер.

Умлак немедленно повернулся к ней:

— Что-то случилось?

— Не знаю, — ответила она, качая головой. — Крестьяне, кажется, не обманывают. Я почти уверена, что им можно доверять. Но как-то уж очень легко удалось нам ускользнуть от врага. А вам это не кажется странным?

— Ну, будем дежурить всю ночь по очереди, — проворчал Камнетес в ответ. — Мне, правда, придется отлучаться, чтобы следить за своими людьми: слишком уж большой соблазн для них эти коровы. Да и деревенские не очень уютно себя чувствуют, когда среди них так много наших. Но обещаю, что вы будете под надежным присмотром. А перед отходом корабля я вернусь. — Он снова ухмыльнулся и ушел в ночь, закрыв за собой дверь.

Гайл поправил фитиль лампы и окинул взглядом предоставленную им на ночь комнату.

— Ну, вот тебе и опять выпала роль моей жены, — сказал он, не глядя на Сайсифер.

— Только на словах, — ответила девушка, отворачивая простыни на одной из кроватей.

Гайл хотел было что-то добавить, но передумал. До сих пор у них были прекрасные отношения, лучше не рисковать и не портить их. Вместо этого он растянулся на своей кровати, закинув руки за голову. Последние четыре дня, проведенные в горах, оказались довольно утомительными, и он пожалел, что здесь нет целительной магии Каменной Твердыни. Где-то над крышей послышался шелест крыльев, и он подумал, что это, должно быть, устраивается на ночь Киррикри. Молодой человек украдкой взглянул на девушку. Ее глаза были закрыты, но он знал, что она не спит, а разговаривает с птицей. Он тоже смежил веки, и в комнате наступила тишина.

Тихий стук заставил его вздрогнуть. Только открыв глаза, он понял, что до этого, оказывается, крепко спал. Сайсифер была уже на ногах и спешила отворить дверь. Пошептавшись с кем-то невидимым, она повернулась к своему спутнику и с улыбкой сказала:

— Уже рассвет.

— Не может быть! — задохнулся он от изумления и рывком соскочил с кровати. Они распахнули дверь. За ней стоял обещанный посланец.

— Прилив начался, господин, — были его слова.

Гайл и Сайсифер собрали свои немудреные пожитки и вышли на улицу. Ветер крепчал, на побережье было холоднее, чем в горах, по небу тянулись угрюмые тучи. В воздухе чувствовался запах соли.

Они прошли по единственной деревенской улице мимо погруженных в сон домишек и вышли за околицу. Там к ним присоединился Умлак. Он выглядел порядком замерзшим, похоже, морской ветер пробирал его до костей.

— Ну, как скотина? — шепотом поинтересовался Гайл.

— И не говори! — проворчал Умлак. — Всю ночь пришлось гонять людей по холмам под видом разведки, а то бы не миновать беды. Зато Ферр-Болганы не показывались. Видно, сработала наша уловка.

— А где сейчас твои люди?

— Стоят в дозоре вокруг деревни. Но сейчас нападения не будет. — И он направился вместе с ними к пирсу, шаткому деревянному сооружению, давно нуждавшемуся в ремонте. Прилив уже почти достиг наивысшей точки, и волны то и дело перехлестывали через доски. У причала подпрыгивало утлое суденышко, готовое к отплытию. При одном взгляде на него Умлака перекосило.

— Вода, — протянул он, морщась. — Речек и небольших озер мы не боимся. Но тяжкие воспоминания о Потопе не позволяют нам полюбить море. Поэтому я попрощаюсь с вами отсюда, с земли.

— Я понимаю, — ответил Гайл. Он и впрямь почувствовал тот страх, от которого у громадного Камнетеса сводило нутро. Наследник императорского престола протянул руку, и она тут же утонула в огромной, как свиной окорок, ручище гиганта, однако пожатие этой лапищи было на удивление мягким и нежным. Вдруг Сайсифер привстала на цыпочки и поцеловала великана в щеку. Тот ужасно смутился, но его люди, стоявшие подле, ничего не сказали и даже не улыбнулись.

— Это большая честь для меня, моя госпожа, — промолвил он.

— Мы скоро встретимся вновь, — ответила она. Гигант поклонился. Моряки уже были на местах и с нетерпением поджидали, когда пассажиры пройдут по шатким деревянным мосткам и поднимутся на борт.

— Ты уже видела новую встречу? — спросил у девушки Гайл, пока они шли к кораблю. Та покачала головой:

— Нет. Но я и представить себе не могу, что будет иначе. А ты?

— И я нет. — С этими словами он вновь повернулся к берегу, где Умлак все еще продолжал махать рукой им вслед, и ответил на его прощальный жест. Затем Гайл опустил руку, лицо его стало решительным и жестким. — Мы не можем допустить, чтобы Каменная Твердыня попала в лапы Ферр-Болганов. — Он сжал кулаки. — Не можем, — повторил он тихо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению