Звери Гора - читать онлайн книгу. Автор: Джон Норман cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звери Гора | Автор книги - Джон Норман

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Ты — моя собственность, — нагло заявила девица. — Не забывай об этом. Как я решу, так и будет. Развяжи мне руки! Быстро!

Я вспомнил, что она специально купила этого раба в Людиусе для того, чтобы поохотиться. Судя по ее поведению, госпожа Тина заплатила за него, не торгуясь.

— Вы производите впечатление состоятельной и образованной женщины, — почтительно заметил я.

— Ты не ошибся, — надменно бросила красавица. — Я происхожу из очень богатой купеческой семьи.

— Я тоже принадлежала к купеческому сословию, — вставила Констанс.

— Тебе никто не давал слова, рабыни! — резко сказала госпожа Тина.

— Да, госпожа, — пролепетала Констанс и подложила в огонь новую ветку.

Свободная женщина гневно посмотрела на захватившего ее в плен человека.

— Мне это надоело! Развяжи меня.

Раб задумчиво посмотрел на охотницу и потрогал пальцем острие ножа.

Женщина испуганно съежилась.

— Чего ты уставился? — крикнула она мне. — Ты же свободный! Защити меня!

В ответ я только усмехнулся.

Раб поднес нож к горлу госпожи Тины и резко рванул ее за волосы.

— Ты свободен! — истерично завизжала она. — Я дарую тебе свободу!

— Хочешь мяса? — спросил я.

Теперь этот человек был свободным и мог есть рядом со мной. Он присел у костра и с наслаждением принялся за здоровенный кусок жареного боска. Свободная женщина отползла в тень. Констанс стояла на коленях позади меня и время от времени подкидывала в костер ветки.

Свободный человек и я ели.

— Как тебя зовут? — спросил я и швырнул кусок Констанс.

— Рэм, — ответил он. — Раньше я был Рэмом из Телетуса, но сейчас у меня там никого не осталось. Меня изгнали с острова.

— За что?

— Убил двух человек в таверне. По пьянке.

— В Телетусе с этим строго, — заметил я.

— Да нет, просто один оказался крупной шишкой.

— Понятно.

— Я бывал во многих городах, — сказал он.

— Чем зарабатываешь? — спросил я. — Бандит?

— Нет, — засмеялся он. — Какой из меня бандит! Торгую помаленьку. В основном шкурами. Иногда обмениваю шкуры слина на мех лима или ларта.

— Один работаешь?

— Один. Дома у меня нет.

Мне стало жаль этого типа.

— Как ты попал в рабство?

— Нарвался на разбойников. Они перекрыли пути на север.

— Как это?

— А вот так. Выставили на дорогах своих людей на тарнах. Всех, кто попался, продавали в рабство.

— Зачем им понадобилось перекрывать дороги на север? — удивился я.

— Не знаю.

— Тарны не выживут в таких широтах.

— Почему? Летом выживут. Многие виды птиц мигрируют на север и откладывают яйца в полярных скалах.

— Только не тарны, — сказал я.

— Нет, конечно.

Тарны вообще не мигрируют.

— Да, тебе не повезло.

— Я сразу не разобрал, что они разбойники. Поздоровался. А потом оказался в наручниках. — Некоторое время мой собеседник молча пережевывал мясо. — Кончилось тем, что я угодил в Людиус, где меня купила эта дама. — Он кивнул в сторону Тины.

— Что ты собираешься со мной сделать? — спросила она.

— Много чего, — проворчал бывший раб.

— Не забывай, что я свободная женщина!

— Вот как? — недобро усмехнулся он.

Я задрал голову и посмотрел в небо. Тарна не было. Очевидно, здесь действительно туго с пропитанием.

Констанс подбросила: веток в костер и посмотрела на госпожу Тину.

— Не смей на меня таращиться, рабыня! — прошипела свободная женщина.

— Прости меня, госпожа! — поспешно отвернулась Констанс.

— Послушай, — обратилась к Рэму Тина. — Мне унизительно сидеть голой перед рабыней.

— Утром, — откликнулся он, — я разрешу тебе что-нибудь надеть. Можно дать распоряжение твоей рабыне? — спросил он, — обращаясь ко мне.

— Можно.

— Констанс?

— Да, господин?

— Не своди глаз с нашей пленницы.

— Хорошо, господин, — расплылась в улыбке Констанс и тут же скроила госпоже Тине рожицу.

— По-моему, — сказал Рэм, — из нее получится неплохая рабыня.

— Подлец! — выкрикнула госпожа Тина. — Я тебя ненавижу! Я всех вас ненавижу! Я свободная женщина! Запомните это! Никто и никогда не сделает меня рабыней! Слышите? Никто и никогда!

— Да я и не собираюсь, — пожал плечами Рэм.

Женщина недоуменно уставилась на бывшего раба.

— Разве что ты меня очень попросишь, — добавил он, подмигнув.

— Скорее я умру! — гордо провозгласила госпожа Тина и отвернулась.

— Время позднее, — сказал я. — Пора спать.

— Как тебя зовут? — спросил он.

— Тэрл, — ответил я. — Этого достаточно.

— Понял, — усмехнулся Рэм, давая понять, что не собирается лезть в мои дела. Наверняка он решил, что я бандит, беглец или убийца.

Я схватил Констанс за руку и швырнул ее к его ногам. На Горе это считается элементарной вежливостью.

Рабыня растерянно и жалко заморгала.

— Доставь ему удовольствие, — приказал я.

— Слушаюсь, господин, — прошептала она.

— Давай, шлюха! — выкрикнула свободная женщина. — Ты уж постарайся! Вывернись наизнанку, вонючая подстилка!

— Спасибо, друг, — произнес человек с Телетуса и навалился на Констанс.

Через несколько часов она заползла под мою шкуру, дрожа от ночной прохлады. Рэм крепко спал.

Я взглянул на свободную женщину. Мне показалось, что она с затаенной завистью следила за тем, как терзает Констанс изголодавшийся по женщине мужчина.

Интересно, что он имел в виду, когда сказал, что утром разрешит ей что-нибудь надеть?

Я погрузился в сон.

* * *

— Слышишь? — встрепенулся я.

Было совсем рано. Рэм резко поднял голову. Я вскочил. Рядом топтался мой тарн, вернувшийся только под утро. Клюв и перья были перепачканы кровью желтого табука, иногда забредающего в леса. Я торопливо вытер клюв и когти тарна пучком сухой травы. Констанс спала, завернувшись в шкуру. Госпожа Тина из Людиуса тоже спала, очевидно устав бороться с холодом и обидой. Небо серело.

— Да, — прошептал Рэм. — Слины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению