Мародеры Гора - читать онлайн книгу. Автор: Джон Норман cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мародеры Гора | Автор книги - Джон Норман

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— На змее Торгарда нас заметили! — крикнул впередсмотрящий.

Похоже, что Ивара этот факт не слишком беспокоил.

— Вот и прекрасно, — заявил Раздвоенная Борода. — Не придется трубить в сигнальный рог, чтобы привлечь их внимание.

Я усмехнулся.

— Расскажи мне о Торгарде из Скагнара, — попросил я.

— Он мой враг, — просто ответил Раздвоенная Борода.

— Змей этого Торгарда часто нападает на корабли Порт-Кара, — сказал я.

— Корабли Порт-Кара далеко не единственные в этом длинном списке, — улыбнулся Ивар Раздвоенная Борода.

— Следовательно, он и мой враг тоже, — заметил я.

— Как тебя зовут? — спросил Раздвоенная Борода.

— Называй меня Тэрл, — отозвался я.

— Это имя Торвальдсленда, — с удивлением проговорил он. — Ты из наших краев?

— Нет, — сказал я.

— Тэрл, а дальше как? — поинтересовался Раздвоенная Борода.

— Можешь называть меня просто Тэрл, этого вполне достаточно, — улыбаясь ответил я.

— Ладно, — не стал спорить Ивар, — но чтобы отличать тебя от других воинов Севера, необходимо еще что-нибудь добавить.

— Что ты имеешь в виду? — спросил я.

Он посмотрел на мои волосы и усмехнулся.

— Мы будем называть тебя Тэрл Рыжий, — заявил Раздвоенная Борода.

— Ладно, — согласился я.

— А из какого ты города? — не унимался он.

— Считай, что я из Порт-Кара, — туманно ответил я.

— Хорошо, — кивнул он, — однако мы не будем особенно напирать на это, поскольку Порт-Кар не слишком популярен на Севере.

— Жители Торвальдсленда тоже не пользуются на Юге особой любовью, — уверил его я.

На Горе часто случается так, что настоящие воины с уважением относятся к своим врагам.

— Ты хорошо играешь в каиссу, давай будем друзьями, — предложил Раздвоенная Борода.

— Ты тоже искусен в этой игре, — сказал я ему.

На самом деле он заметно превосходил меня. Я до сих пор не мог найти защиту от дьявольского варианта гамбита топора джарла, который играют на Севере. Однако я очень рассчитывал, что в конце концов смогу решить эту задачку.

Наши ладони встретились над доской в рукопожатии.

— Друзья, — сказал он.

— Друзья, — повторил я.

А потом мы слизнули друг у друга соль с тыльной стороны запястья.

— Змей Торгарда направляется в нашу сторону! — весело закричал впередсмотрящий.

— Может быть, мне стоит достать большой лук? — спросил я у Ивара Раздвоенная Борода.

Я знал, что мой лук способен поражать цель на значительно большем расстоянии, чем короткие луки северян.

— Нет, — ответил Раздвоенная Борода.

— Восемь пасангов! — крикнул впередсмотрящий. — Они преследуют нас!

Мы с Раздвоенной Бородой сделали по четыре хода.

— Очень любопытно, — сказал он.

— Четыре пасанга! — донесся крик с верхушки мачты.

— Какой щит поднят у них на мачте? — поинтересовался Раздвоенная Борода.

— Красный, — ответил впередсмотрящий.

— А мы вообще не будем поднимать щита, — объявил Раздвоенная Борода.

Северяне удивленно посмотрели на своего капитана.

— Торгард очень гордится своим кораблем, — сказал Раздвоенная Борода. — Он называет его «Черный слин».

Я уже слышал это прозвище.

— У него гораздо больше места на палубе, чем на нашем судне, — сказал я Ивару Раздвоенная Борода. — Это военный корабль, а не судно для быстрых набегов. Нам будет довольно неудобно сражаться с ним.

Раздвоенная Борода кивнул.

— А еще говорят, — добавил я, — что это самый быстрый корабль Севера.

— Ну, скоро мы получим возможность в этом убедиться, — усмехнулся Раздвоенная Борода.

— Два пасанга! — снова донесся крик с верхушки мачты.

— На нем сорок скамеек, — сказал Раздвоенная Борода, — Восемьдесят весел и сто шестьдесят гребцов. — Я вспомнил, что скамьи принято считать только с одной стороны. — Но «Черный слин» не отличается стройностью линий, это слишком тяжелый корабль.

— Ты собираешься вступить в бой? — спросил я.

— Это было бы непростительной глупостью с моей стороны, — сказал Раздвоенная Борода. — На моем корабле добыча из храма в Кассау, восемнадцать рабынь и красавица Эльгифу. Я слишком многое могу потерять, а выигрыш будет ничтожным.

— Это верно, — согласился я.

— Я вступлю в бой с Торгардом из Скагнара, когда это будет выгодно мне, а не ему, — заявил Раздвоенная Борода.

— Один пасанг!

— Присмотри за позицией, — сказал Ивар, вставая; Горму он приказал: — Возьми первую рабыню и привяжи ее к мачте. — А потом махнул рукой двоим другим: — Развяжите ноги остальным и поставьте их вдоль борта, чтобы девок было хорошо видно.

Ивар Раздвоенная Борода подошел к гребцам правого борта.

— Когда я подам сигнал, покажем Торгарду из Скагнара то, что мы взяли в храме Кассау. Люди засмеялись.

— Мы не будем драться? — медленно проговорил великан.

Ивар Раздвоенная Борода подошел к нему и, как отец, прижал голову великана к своей груди.

— Нет, сейчас мы не будем драться, Ролло, — сказал он. — В другой раз.

— Нет битвы сейчас? — снова спросил великан.

— Да, сейчас битвы не будет, — повторил Раздвоенная Борода и легонько потряс голову великана. — В другой раз. В другой раз.

В глазах великана появилось разочарование.

— В другой раз! — рассмеялся Раздвоенная Борода и похлопал великана по спине, словно это был его любимый пес или медведь.

— Полпасанга, они сбавляют ход! — закричал вперед смотрящий. — Будут заходить с кормы!

— Разворачиваемся к ним бортом! — захохотал Раздвоенная Борода. — Пусть увидят, какая у нас богатая добыча!

Теперь запястья стройной белокурой девушки были скованы впереди, сквозь наручники Горм пропустил веревку, перекинул ее через поперечный брус мачты и потянул. Руки взметнулись над головой девушки, и Горм начал поднимать ее вдоль мачты. Обнаженное тело несчастной отчаянно извивалось, она стонала от боли. А в жилах северян на корабле Торгарда из Скагнара закипела кровь, когда они увидели великолепный приз, подвешенный на мачте корабля их врагов.

— Теперь они будут грести изо всех сил, — довольно сказал Раздвоенная Борода.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению