Врата Смерти - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Эриксон cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Врата Смерти | Автор книги - Стивен Эриксон

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

— А что вы станете делать, если мы лишимся скота? — спросил его Лулль. — Будете требовать, чтобы зажарили тех, кто победнее, и накормили вас?

Нефарий наконец-то соизволил заметить капитана и снисходительно улыбнулся.

— В числе наших претензий, естественно, значится и сокращение выдачи провианта. Между тем нам стало известно, что солдат Седьмой армии кормят досыта. Нельзя ли все-таки подумать о более справедливом распределении пищи? Нам просто невыносимо глядеть на высыхающих детей.

— Еще бы! Мяса на благородных костях становится все меньше.

Лицо Лулля раскраснелось от едва сдерживаемого гнева.

— Между прочим, солдаты Седьмой армии — это живая преграда между вами и тифанскими мятежниками. Если мы не будем досыта кормить наших солдат, кочевники быстро обмотают вам кишки вокруг животов. Тогда уже никакая пища не понадобится.

— Выведите их отсюда, чтобы под ногами не толкались, — сказал Кольтен.

Второй пришедший откашлялся.

— Хотя Нефарий и пытается говорить от имени большинства в Собрании знати, его воззрения поддерживают далеко не все.

Оставляя без внимания гневные взгляды Нефария, старый аристократ продолжал:

— Я явился сюда не за тем, чтобы ставить условия господину Кольтену. Меня привело любопытство. Взять, к примеру, повозки с ранеными. Оказывается, у нас больше раненых, чем я думал. Повозки набиты вплотную. Я нарочно пересчитал их. У меня получилось около трехсот пятидесяти. Два дня назад раненых было человек семьсот, и они помещались в ста семидесяти пяти повозках. Что же это получается? Два небольших столкновения с противником — и число повозок для раненых возросло вдвое! И потом, эти саперы! Они все время толпились возле повозок, никого и близко не подпуская. Даже возницы не выдержали и начали возмущаться. Можно все-таки узнать, что здесь замышляется?

В комнате вновь стало тихо. Оба капитана Седьмой армии недоумевающее переглянулись. Сульмара услышанное вообще застало врасплох. Только виканцы сохраняли прежнюю невозмутимость.

— Просто саперы помогали размещать раненых, — сказал Балт. — Чтобы легче проехать брод, повозки должны быть нагружены равномерно.

— Конечно, — согласился старый аристократ, вытирая грязным платком слезящиеся глаза. — Я сначала тоже так подумал. Но почему тогда повозки так глубоко увязают колесами?

— Неужели это так важно, Тумлит? — не выдержал Нефарий. — Вас всегда интересуют дурацкие подробности, до которых другим нет никакого дела. Мы ведь обсуждали позицию Собрания знати по ряду жизненно важных вопросов. Непозволительно отвлекаться на пустяки.

— Дядя, — тихо произнес Кольтен.

Ухмыляясь, Балт схватил обоих аристократов за руки и потащил к двери.

— Нам тоже непозволительно отвлекаться на пустяки вроде вас, — сказал он.

— Но мы еще хотели обратить ваше внимание на лекарей, — попробовал возразить Тумлит.

— Пошли вон!

С этими словами Балт вытолкнул обоих жалобщиков из комнаты. Нефарий благоразумно успел открыть дверь, иначе ее пришлось бы открывать собственными лбами. Балт кивнул караульному, и тот плотно закрыл дверь.

— Есть еще какие-то подробности? — спросил у Кольтена Лулль, разминая затекшие от кольчуги плечи.

Виканский полководец молчал.

— Меня волнует глубина брода, — заговорил Кеннед. — Переправа будет крайне медленной, и дело тут не в течении реки. При глубине в полтора локтя и илистом дне никто не сумеет быстро перейти реку. Даже на лошади.

Он взглянул на Лулля.

— А переправляться с боем — это уж самое последнее дело.

— Все вы знаете, где должны быть и что делать, — сказал Кольтен.

Он взглянул на Сормо и остальных юных колдунов.

— При каждом из вас будет колдун, — продолжал Кольтен. — Всю связь держать через них. Совещание окончено.

Офицеры и ребята покинули комнату. Помимо Дюкра в ней остались лишь Балт, Сормо и сам Кольтен. Неведомо откуда юный колдун извлек кувшин и протянул Кольтену. Виканец сделал большой глоток и передал кувшин Дюкру. У полководца блеснули глаза.

— А теперь, историк, давай рассказывай. Помнится, вы с Кульпом за несколько часов до мятежа выехали из Хиссара. Сормо до сих пор так и не сумел обнаружить боевого мага. Что с Кульпом? Погиб?

— Я и сам этого не знаю, — признался Дюкр. — Наши пути разошлись.

Он глотнул из кувшина и чуть не поперхнулся от удивления. «Холодный эль! Откуда Сормо его добыл?»

— Ты искал Кульпа через свой магический Путь? — спросил он колдуна.

— Да. Несколько раз, — ответил Сормо. — Но давно. Теперь Пути стали… труднопроходимыми.

— К счастью для нас, — прибавил Балт.

— Я ничего не понимаю, — пожал плечами Дюкр.

— А ты помнишь, что случилось в мертвом оазисе под Хиссаром? — спросил Сормо. — Диверы и странствующие. Настоящая чума. Они пробиваются во все Пути и везде ищут свой Путь Рук. Мне пришлось обратиться к древним ритуалам, к духам этой земли, к духам священных животных. Верховный маг Камист Рело — наш противник — не знает древней магии. И потому он не осмеливается применять против нас свои магические уловки. Во всяком случае, за эти недели он не сделал ни одной попытки.

— А без своей магии Рело — всего лишь достаточно умелый командир, — сказал Кольтен. — Его тактические маневры весьма просты. Численное превосходство застилает ему глаза, и он забывает о силе и воле своих противников.

— И недавние поражения ничему его не научили, — прибавил Балт.

— Господин командующий, куда вы ведете своих солдат и беженцев? — спросил Дюкр.

— В Убарид.

«Это еще два месяца пути!» Историк даже заморгал.

— А город по-прежнему в наших руках? — задал он новый вопрос.

Ему никто не ответил.

— Вы не знаете, — прошептал Дюкр.

— Не знаем, — подтвердил Балт, забирая у него кувшин.

— Расскажи-ка нам лучше о своих странствиях, — сказал Кольтен.

Дюкр не собирался раскрывать истинную цель их с Кульпом поездки в рыбачью деревню. Придуманная история звучала вполне правдоподобно: они поехали навестить старых друзей, даже не подозревая, что в ту ночь вспыхнет мятеж. А потом… Кульп вознамерился как можно быстрее добраться до Хиссара и поплыл туда вместе с малазанскими моряками. Сам Дюкр решил воспользоваться своим досинским обличьем и ехать верхом, рассчитывая по пути собрать важные сведения о мятежниках.

За окном послышался отдаленный скрип тележных колес. Переправа началась. Звук был достаточно громким, и его явно слышали в лагере Камиста Рело. Дюкр не сомневался в скором ответе мятежного мага. Только каким будет этот ответ?

Историк продолжал подробно рассказывать о своих встречах с тифанскими мятежниками, не забыв и про Родник Дриджны. Кольтен не выдержал и прервал его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению