Цена риска - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Стэкпол cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена риска | Автор книги - Майкл Стэкпол

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Я поддерживаю. — Киндт откинулся на спинку кресла и со злорадной насмешкой предвкушал результат. Кай кивнул:

— Для голосования у нас существует два слова, господин Киндт. Итак?

— Да.

— Вы, господин Тандрек?

— Да.

— Я, Кай Аллард-Ляо, говорю «нет». Ваша очередь, госпожа Лоудон.

— Нет.

— Господин Хасек-Дэвион, ваше решение?

— Да.

Кай посмотрел на Томаса Делона:

— За вами решающее слово, Томас. Мы слушаем вас.

— Нет. Я голосую против предложения, — невозмутимо ответил тот. Киндт, Тандрек и Хасек-Дэвион обалдело смотрели на Томаса.

— Трое «за» и трое «против», — сказал Кай, — таким образом, предложение отклоняется.

— Вношу предложение закончить наше собрание. — Фиона, улыбаясь, смотрела на Кая.

— Поддерживаю, — озорно подмигнув Фионе, произнес Делон.

Троица заговорщиков проголосовала «за», чтобы совсем не потерять лица. Встреча закончилась, присутствующие встали и направились к выходу. Фиона шла первой, за ней, еще не совсем оправившись от удара, плелись трое ее приятелей. В зале оставались только Кай и Томас Делон.

— Что за черт! — Кай посмотрел на Томаса. — Мне показалось, что именно ты все это и затеял.

— Да нет, — спокойно произнес Томас, — идея принадлежала не мне. Но не скрою: до последнего момента мне она тоже казалась привлекательной, и я бы, безусловно, поддержал ее, хотя лично мне импонировала твоя смелость, когда ты отверг предлагаемую сделку.

— Тогда почему ты проголосовал «против»? Делон рассмеялся:

— Кай, ты совершенно прав. Вселенная изменилась. В районе Кобе сейчас находится высокий гость, точнее, гостья, которая изъявила желание находиться в твоей ложе во время битвы и считает твое приглашение большой честью для себя.

«Это Оми!»

Кай посмотрел на Томаса:

— Передай, пожалуйста, ей мою глубокую признательность.

Делон встал и подвинул кресло на место.

— Ей также очень нравятся твои мысли относительно будущего Соляриса. Я разговаривал с ней, и она открыла мне глаза на многое. — Делон улыбнулся. — Выступления на стороне Киндта и Хасека-Дэвиона, использование их ухваток не принесут их сторонникам ни денег, ни уважения. И ко всему прочему мне просто захотелось позабавиться, посмотреть, как вытянутся их физиономии. Ну а если уж говорить серьезно, то мне тоже нравятся вводимые тобой перемены, и я не против того, чтобы они шли чуточку быстрее.

XI

Цюрих, Маршрут Сарна. Федеративное Содружество 4 февраля 3056 г.


Дейра Лир сняла стетоскоп и ласково взглянула на маленького мальчика. Тот сидел, болтая ногами, на коленях своей матери. Дейра посмотрела на женщину:

— Думаю, Джимми скоро поправится, у него небольшая простуда, скорее всего вызванная аллергией.

Дейра повернулась к экрану компьютера, висящему на стене зала для общего осмотра пациентов.

— В прошлом и позапрошлом годах у него уже были случаи аллергии. Вы никогда не замечали, что у него начинается насморк и текут слезы, когда он подходит к цветам?

Мать мальчика во время приема все время улыбалась чему-то. Она обняла своего сына и радостно проговорила:

— Спасибо, доктор, большое спасибо. — Она снова обняла мальчика.

В ответ Дейра тоже улыбнулась. Ей было ясно, что мать ничего не понимает из того, что она говорит. Подойдя к двери кабинета, она открыла ее и позвала:

— Анна, подойди сюда на минутку. Показалась Анна Томпсон:

— Вы звали меня, доктор?

— Помоги мне, пожалуйста, скажи ей, — она показала на сидящую женщину, — что простуда у ее сына связана с аллергией на какие-то местные растения. Пусть скажет, какие цветы растут возле их дома.

Анна кивнула, тряхнув кудряшками волос.

— Хорошо, я спрошу ее об этом, а что еще?

— У мальчика ничего страшного, обычный насморк, осложнений я не вижу, но если ему вдруг станет хуже, пусть немедленно придет ко мне. — Дейра вытащила из кармана рецептурный бланк и быстро написала на нем: «Антистамин — четыре раза в день перед едой».-Если возможно,-добавила она.-Через пару недель все должно пройти, но если и после этого у него будет течь из носа, пусть приходит на прием: То же самое пить и в случае, если у него вдруг разболятся уши. Анна улыбнулась:

— Я знаю.

— Спасибо тебе. — Дейра слабо улыбнулась. Анна поморщилась и вывела женщину из кабинета. Дейра помахала им вслед и в изнеможении оперлась о косяк. От каждодневного стояния ноги у нее болели, а в глазах чувствовалась резь. У Дейры не было никаких сомнений, что и на нее действует какой-то запах, от которого местные жители постоянно чувствуют удушье, но к общему недомоганию прибавлялась и хроническая усталость.

— Вы плохо выглядите, — обернувшись, сказал Рик Брэдфорд, намыливая руки. — Хотя, впрочем, в дни, когда свирепствует «чума духов», все выглядят не лучше.

— Чума духов? — Дейра удивленно подняла брови. Вытирая руки бумажным полотенцем, Брэдфорд Кивнул:

— У местных жителей есть довольно стройная теория существования, и духи занимают в ней особое место.

— Ну, это я поняла по вашим предыдущим рассказам. — Дейра положила стетоскоп в карман халата и тоже направилась к раковине. — С изнасилованиями мне понятно, а что же представляет собой «чума духов»?

— Чжанчжень де гуани атаковали грузовик, перевозивший боеприпасы и горючее на передовую патрульную базу. Сообщалось, что погибло четверо нападавших и пятеро солдат. Мы тогда дежурили в ночную смену, и нам привезли двоих раненых. У них не было ничего особенного, так что мы их быстро подлатали, но я хотел сказать совсем не об этом.

Цюры верят, что духи мужчин, умерших насильственной смертью, могут заново войти в любое живое тело, чтобы затем отомстить своим убийцам. Эти духи — как говорят местные жители — бродят по свету в поисках подходящего тела. Они очень сильные и могут лишить человека его души, если она окажется слабее духа. Духи входят в тело через любое отверстие и начинают борьбу с душой человека, и это вызывает в нем лихорадку.

Дейра вымыла руки, локтем закрыла кран и сказала:

— Сопли из носа, кашель, понос, жжение во время мочеиспускания, даже заражение от пореза — все можно списать на счет проникновения духа, так, что ли? — Она вытерла руки бумажным полотенцем.

— Совершенно верно. — Брэдфорд посмотрел на стену кабинета, где висело расписание приема Дейры, и вычеркнул из него недавнюю пациентку Дейры. — Цюры считают нас предельно бездуховными людьми, поэтому все, что с нами связано, противно им, но противно и духам. Вот они и приходят сюда в надежде изгнать дух нашим видом и видом нашей аппаратуры. В случае, если и это не помогает, тогда за дело берется опытный изгнатель духов — экзорсист. Он священнодействует над больным около двух с половиной недель...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию