Star Wars: Темный прилив II. Руины - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Стэкпол cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars: Темный прилив II. Руины | Автор книги - Майкл Стэкпол

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Дюжина йорик-коралловых корабликов овальной формы вырвалась из своих гнезд, специально вживленных в тело «Наследия страданий», и устремилась в сторону планеты. Не такие замысловатые и утонченные, как кораллы-прыгуны, эти беспилотные суда обладали неким зачаточным интеллектом, который позволял им замкнуть луч довина-тягуна на планетарном ядре Итора и направить свое падение прямо в образовавшийся гравитационный колодец. Их внешняя оболочка заполыхала и стала с необычайной быстротой осыпаться, когда истребители ворвались в верхние слои атмосферы. В мгновение ока двенадцать крошечных судов разблетелись по дневной стороне планеты, став практически недосягаемыми для сил противовоздушной обороны.


* * *


В медицинском отсеке «Ралруста» неподалеку от громоздкого контейнера с бактой и плавающим внутри Корраном Хорном стоял адмирал Кре'фей и тревожно выслушивал отчет помощника, переговариваясь с ним через комлинк.

— Адмирал, «Радуга» засекла дюжину гравитационных аномалий невероятных размеров прямо посреди скопления флота йуужань-вонгов, — делавший доклад офицер-ботан тихо взрыкнул. — Несколько объектов размером с коралл-прыгун ворвалось в атмосферу Итора. «Радуга» докладывает о вспышках в воздухе.

— Вспышки? Мне срочно нужно на мостик! Свяжитесь с «Химерой»! — щелкнув тумблером, адмирал отключил комлинк и повернулся к Люку Скайуокеру, чтобы узнать, что он думает о таком странном поведении йуужань-вонгов. Вопрос так и застыл на губах Кре'фея, так как джедая в этот момент, словно электрическим током, била дрожь, он корчился в агонии, привалившись к переборке.


* * *


Маленькие органические кораблики один за другим вспыхивали в воздухе над Матерью Джунглей, застилая околоземное пространство Итора непроглядной пеленой белесого тумана. Крошечные капельки росы оседали на верхушках самых высоких деревьев баффорр, дымка и влажный воздух служили отличным прикрытием для микроорганизмов, распыленных над джунглями и с немыслимой быстротой прокладывавших себе путь к поверхности планеты. Джунгли были для них, что стадо таунтау-нов для вечно голодного снежного монстра вампы. Пожирая все на своем пути, они размножались в геометрической прогрессии и продолжали распространяться по лесам беззащитной планеты.

Порождаемая бактерией черная слизь медленно сползала с крон деревьев, стекая по ветвям все ниже и ниже. Для живой природы Итора она была почти что кислотой, ветви и листья опадали от соприкосновения с нею, разнося вирус по самым укромным и потаенным уголкам джунглей. Пестрая древесная птица выпорхнула из гнезда и попыталась скрыться от карающей длани судьбы, но черные маслянистые пятна на ее крыльях в мгновение ока разъели ее плоть, отправив несчастное существо в последний пикирующий полет к поверхности планеты.

Длиннохвостая змейка-аррак плавно соскользнула со своего насеста и мертвой хваткой вцепилась зубами в пернатого. Урча от удовольствия, она заглатывала редкую добычу, еще не зная, что покончив с птицей, бактерия примется и за нее. Насытившись, змея отползла к своему лежбищу, но было уже поздно: буквально через несколько мгновений она забилась в жуткой предсмертной агонии, когда микроорганизмы принялись разъедать ее тело изнутри. Вскоре от нее осталась лишь зловонная лужица протоплазмы, которая стала быстро растекаться по окрестностям.

Ветви по-прежнему осыпались на землю, перенося туда все новые и новые колонии бактерий. Дерево разжижалось, производя достаточно протоплазмы для того, чтобы черная лужица вскоре превратилась в бассейн, а потом — в огромное озеро. Зловонная жидкость начала растекаться по нижним уровням Матери Джунглей, обгладывая корни растений, опрокидывая наземь гигантские многовековые деревья и пожирая их еще до того, как успевало замолкнуть эхо от ударов, сопровождавших их падение.

Ничто органическое на Иторе не могло противостоять вирусу. Бактерия вгрызалась в почву, уничтожая насекомых и даже своих собратьев-микробов. Она проникала в норы грызунов и наполняла собой туннели, выкопанные червями. Застигнутых врасплох подземных жителей смертоносная волна просто вымывала из своих убежищ, разъедая плоть и кожу, потом она возвращалась, чтобы завершить трапезу скелетом.

Вирус наступал быстро и безжалостно. Растения осыпались на землю один за другим, когда черная слизь разжижала их корни, К другим, более стойким, она имела свой, особый подход, прогрызаясь к самой их сердцевине. При таком масштабном поглощении органики, в воздух выделялось немыслимое количество водорода и кислорода. Температура на планете быстро поднималась, океаны темнели, буквально за считанные секунды на лик Итора спустилась тень.

В последнюю очередь вирус добрался до высокогорных участков планеты, достигнув того места, где покоился хладный труп Шедао Шаи. Его крепкая кожа секунду или две еще сопротивлялась прожорливым бактериям, но крошечные организмы быстро нашли себе лаз в тех местах, где тело было вспорото сверкающим серебристым лезвием светового меча. Вирус проник внутрь, жадно набросившись на кости и сухожилия. Скелет рассыпался на кусочки, разжиженные кости медленно таяли, расточа'я в воздух зловоние. В конце концов, микробы сожрали его череп, окончательно избавив некогда зеленый и цветущий мир от существа, чья смерть предполагала его спасение.


* * *


С тяжестью на душе адмирал Пеллаэон рассматривал голограмму, запечатлевшую предсмертный образ И тора.

— Я согласен, адмирал, они что-то сделали с планетой. Содержание кислорода и водорода увеличилось в несколько сот раз. Температура все еще продолжает расти. Если Скайуокер прав, то вся жизнь на Иторе уже уничтожена, — имперский адмирал содрогнулся, будучи не в состоянии представить себе биологическое оружие, способное проглотить целую планету.

Коммандер Иаге подала голос со своей позиции у сенсорного блока.

— Адмирал, флот йуужань-вонгов пришел в движение. Они хотят покинуть систему.

— Вектор А7?

— Единственное открытое для них направление.

Пеллаэон кивнул и повернулся к маленькой голограммке адмирала Кре'фея в углу рабочей консоли.

— Они уходят вектором А7. Пора и нам выступать, адмирал. Итор взывает к отмщению.


* * *


Дэйн Лиан самодовльно скалился, разглядывая передаваемую виллипом суровое лицо Цавонга Ла, мастера войны йуужань-вонгов.

— Все произшло в точности так, как вы предсказывали, мой повелитель. Шедао Шаи мертв. Угрозы Итора больше не существует. Я взял на себя смелость отдать нашему флоту приказ об отступлении.

— Великолепно, — наконец и мастер войны позволил себе удовлетворенную улыбку. — Ты хорошо потрудился, Лиан. «Наследие страданий» отныне принадлежит тебе. Когда ты вернешься на Дубриллион, тебя уже будут ожидать мои новые распоряжения.

— Благодарю вас, повелитель, — проворковал сияющий Лиан. — Буду счастлив служить вам верой и… Что это?

Под воздействием неведомых сил флагман йуужань-вонгов хорошенько тряхнуло, виллип сорвался со своего насеста и шмякнулся о палубу. Буквально секунду спустя за ним последовал и новоиспеченный командир йуужань-вонгского флота. Что-то пошло не так!… Совсем не так. Игнорируя доносившееся от виллипа утробное рычание Цавонга Ла, Дэйн Лиан вскочил на ноги и рванул к командному мостику.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению