Star Wars: Темный прилив II. Руины - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Стэкпол cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars: Темный прилив II. Руины | Автор книги - Майкл Стэкпол

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Эй, постой!

Человек в капюшоне замер на месте, словно замороженный в карбоните. По его поведению явно чувствовалось, что он противится зову Люка, но все же он повернулся, капюшон упал с его головы.

— К-кто? Я? — промямлил он.

Люк кивнул и медленно пересек пространство в его направлении.

— Думаю, ты сможешь мне помочь.

— Я ничего не знаю.

— Возможно, — Люк пожал плечами. — Но ты бываешь тут часто, ведь в этом порту — твои основной заработок, не так ли?

— Я, э-э… я ничего не сделал.

Тут подошел и офицер безопасности.

— Чалко доставляет вам какие-нибудь неприятности, сэр? Вы только скажите, я разберусь с ним.

Люк отстранился.

— Спасибо, в этом нет необходимости.

Офицер внимательно посмотрел на Чалко и продолжил идти, куда шел. Коротышка разглядывал Люка удивленными глазами.

— То, чем ты тут занимаешься, Чалко, меня сейчас не слишком заботит. Тем не менее я уверен, ты сможешь мне помочь.

Его собеседник провел рукой по лысой макушке.

— Как это?

— Ты ведь наблюдательный? Два дня назад здесь была тви'лекка. Тви'леккаджедай. Предполагалось, что она улетит на «Дюрастар», но она не села на этот корабль. Ты ведь ее видел, не так ли?

Мужчина медленно кивнул.

— Люблю следить за джедаями, знаете ли. Вдруг им понадобится моя помощь?

— Это очень мило с твоей стороны.

— В общем, это, ну, она прошла, я ее заметил. Она села на корабль, но я так и не увидел, как она с него сошла, — он потер небритый подбородок. — Потом она вдруг очутилась на борту фрахтовика. Я проследил, она там разговаривала с помощником капитана, потом сделала вот так руками, прям как вы сейчас, и помощник взял да и ушел, будто ее там и не было. Я тут же спрятался, подумал, вдруг она меня заметит и сделает со мной то же, что и с ним,… ну, вы понимаете. Я слышал все эти ужастики, как люди теряют рассудок после встречи с джедаями.

Люк впился в него взглядом.

— Как назывался фрахтовик?

— «Счастливая Звезда II». Частный кораблик, летает длинными маршрутами, делает кучу остановок. Думаю, его конечным пунктом был Орд Ман-телл, хотя я могу и ошибаться.

— Отлично, благодарю тебя. Собеседник встрепенулся.

— Эй, я помог вам. Разве вы не сделаете для меня то же самое?

Люк скрестил руки на груди.

— И чем же я могу тебе помочь, Чалко? Тот пожал плечами.

— Не знаю. Может, заставите всех офицеров безопасности забыть про меня? Вы же это умеете.

— Тебе это не поможет. Ты не учел автоматические камеры наблюдения, — Люк оценивающе оглядел мужчину: несмотря на кажущуюся неказистость, тот был довольно крепок и производил впечатление сильного человека. — Давай, попробуем так. Мне сейчас как раз нужен человек, который помог бы мне выследить одного джедая. Если пойдешь со мной и проявишь себя как следует, я выступлю перед портовыми властями в твою защиту. Чалко промедлил.

— Что-то меня смутные сомнения терзают.

— Я поговорю с ними, слово джедая.

— Я не об этом. Неужели вы мне доверяете? Вы же знаете, какой я, чем я зарабатываю себе на хлеб, и при этом все равно хотите взять меня с собой?

— Ну, у тебя же будет шанс проявить себя, впервые в своей жизни сделать что-то выдающееся, — Люк утвердительно кивнул. — Так что, да, я доверяю тебе. Жди меня здесь через час и будь готов к отлету.

Коротышка колебался всего секунду.

— Хорошо, буду.

Как только он удалился, к Люку подошла Мара. Она окинула своего мужа испытующим взглядом.

— Подбираешь отбросы? Мастер-джедай долго смотрел ей в глаза.

— Мать Даешары'кор была танцовщицей, она много путешествовала. Даешара'кор половину своего детства провела в космопортах и нелегальных притонах. Она знает о таких местах все, и чтобы выследить ее, нам понадобится помощь людей определенного сорта. Будь здесь Хэн, я бы обратился прямо к нему, но теперь нам придется довериться этому, как ты выразилась, «отбросу».

Мара кивнула.

— Понимаю. Даешара'кор забеспокоится, если узнает, что мы за ней следим, но вот его она вряд ли заподозрит. Кстати, в офисе мне сказали, что никто, подпадающий под ее описание, у них не появлялся.

— И не появится. Чалко видел ее: она села на фрахтовик, который предположительно летит на

Орд Мантелл, но делает по пути множество остановок.

— Тогда она может оказаться где угодно.

— Сомневаюсь. Я знаю звездные карты на зубок, и в том направлении, куда летит Даешара'кор, есть только одна планета, от которой ей будет хоть какая-то польза, — Люк одарил жену улыбкой. — Нам срочно нужен корабль, чтобы добраться до Вортекса.

— Вортекса? — Мара взяла Люка за руку. — Там нет ничего, кроме Собора Ветров. Даешара'кор собралась послушать музыку?

— Нет, — Люк нежно поцеловал жену в щеку. — Она лишь хочет поговорить с одним «музыкантом».

9

Шедао Шаи крутанулся на пятках и развернулся лицом к источнику потенциальной опасности еще за несколько мгновении до того, как дикий хриплый рев раба-человека разнесся по улице. Оборванный, покрытый пылью и шрамами, немытый и небритый чернорабочий отбросил в сторону мотыгу и со всей накопившейся яростью метнулся к воину. В глазах человека горел адский огонь ненависти, отражавшийся в небольших коралловых имплантантах на его щеках, в руках он крепко сжимал кусок дюракритовой арматуры, готовый снести им голову предводителю йуужань-вонгов.

Два молодых воина ринулись ему наперерез, намереваясь перехватить убийцу на полпути, но Шедао знаком приказал им остановиться и не вмешиваться. Закованный в. доспехи из вондуун-краба, имевший при себе положенное ему по статусу оружие — гибкий жезл цаиси, обмотанный сейчас вокруг его правого предплечья, — командующий йуужань-вонгов меньше всего боялся пострадать в схватке с рабом. Он направился ему навстречу, низко присел, а затем резко выпрямился, поймав раба за горло правой когтистой лапой. Без усилий он поднял человека в воздух, выбив из его рук кусок арматуры, а из головы — всяческие вольнодумные желания.

Раб вцепился пальцами в правой запястье Ше-дао. Его глаза округлились, когда цаиси на руке воина неожиданно зашевелился и зашипел, готовый нанести смертельный удар. Человек извивался и хрипел, будучи не в состоянии вырваться из крепкой хватки Шедао. Потом он вдруг успокоился и посмотрел прямо в глаза захватчику. Он не мог произнести ни слова, а потому просто коротко кивнул, как бы смирившись со своей судьбой и предлагая йуужань-вонгу наконец прекратить его мучения.

Шедао вжал острый, как нож, большой палец в челюсть раба, потом переместил его чуть выше, к уху. Оба противника прекрасно понимали, что еще одно небольшое усилие, и йуужань-вонг проткнет человеку голову насквозь. Одним коротким кивком раб дал понять Шедао, что он готов принять свою участь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению