Star Wars: Темный прилив I. Натиск - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Стэкпол cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars: Темный прилив I. Натиск | Автор книги - Майкл Стэкпол

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Корран благодаря Силе почувствовал, как его пронзил страх раба, затем он содрогнулся от ослепительной вспышки — страх исчез, и на его место пришла ярость. С диким воплем, выставив вперед руки, раб бросился на одного из йуужань-вонгов.

Воин издал резкий лающий звук — Корран решил, что это был смех, — затем подвинулся вправо, а левой рукой нанес рабу удар прямо в сердце. Несчастный отлетел на метр, упал на пятки и тут же повалился на спину. Коррану показалось, что он услышал, как затрещали ребра, но раб откатился в сторону, снова поднялся на ноги и бросился на другого йуужань-вонга. Тот остановил его сильным ударом в лицо.

Резкий звук ломающихся костей перекрыл приглушенный крик боли. Йуужань-вонг сделал шаг назад и снова нанес удар по той же щеке. Шишкообразные наросты на его пальцах заблестели чем-то мокрым и темным. Тогда он поднял левую ногу и изо всех сил ударил раба под ребра. Тот отлетел обратно к первому вонгу.

Воин раскрыл руки, словно собирался обнять свою жертву, и что-то сказал искалеченному рабу. Его слова прозвучали как вопрос, и на лице несчастного появилось удивление, смешанное с недоверием. Раб сплюнул, прижал руки к бокам, а затем с яростным ревом набросился на своего мучителя.

Иуужань-вонг нанес ему удар слева, а затем вырвал коралловый нарост из его правой щеки. Удар получился таким сильным, что раба развернуло, и тогда вонг впечатал ему кулак в спину. Корран сочувственно поморщился, когда тот упал на колени.

Яркая вспышка ярости — и Корран понял, что у него появилась еще одна проблема. Ганнер вытащил меч, но пока еще его не активировал. Понимая, что собирается сделать напарник, и осознавая, что эти действия почти неминуемо приведут к их смерти и гибели университетской команды, Корран, воспользовавшись Силой, пробился сквозь ярость Ганнера и наполнил его сознание горьким запахом «вонючки».

Ганнер тут же повалился на колени и сложился пополам. Он прикрыл рот рукой в перчатке, а его тело тем временем конвульсивно содрогалось. Съеденный им ужин просочился между пальцами и начал впитываться в песок. Ганнер бросил на Коррана злобный взгляд, и его снова вырвало.

А между двумя хижинами йуужань-вонги стояли над несчастным рабом. Оба резкими голосами задавали ему какие-то вопросы. Корран чувствовал смятение раба, потом ярость. Тот с трудом выдавил из себя какое-то нечленораздельное замечание, и на лице у него появился вызов. Затем, опираясь о землю одной рукой, он попытался встать и побежать, но его мучители не дали ему ни единого шанса на спасение.

Удар в живот, и изо рта раба хлынула темная жидкость. Кровь стекала по его щекам, точно черные слезы. Йуужань-вонги встали по обе стороны от раба и принялись пинать его, словно живой мяч. Если бы не их дикая злоба, он бы упал на песок, но он летал между ними, несмотря на то что они уже сломали ему позвоночник и он все равно не смог бы подняться на ноги.

Наконец раб безвольно повалился на землю. Жизнь в нем едва теплилась, и он уже не чувствовал боли от ударов — Корран ощутил это при помощи Силы. Йуужань-вонги переглянулись, обменялись какими-то комментариями и весело рассмеялись. Они изображали друг перед другом удары, которые наносили только что, и то, как летал между ними раб. Затем они наклонились, подняли несчастного за ноги и руки и отнесли на край деревни. Сильно раскачав тело, они швырнули его далеко в песок; тут же появились брит-вокрысы и набросились на новую жертву.

Йуужань-вонги набрали в руки пригоршни песка и принялись стирать кровь раба со своих тел, затем вернулись к домам и скрылись внутри.

Корран спроецировал в сознание Ганнера образ скал и начал отступать из деревни. Он двигался очень медленно и следил за действиями Ганнера. Корран оставался поблизости, пока тот не выбрался за границу деревни. Он надеялся, что запах «вонючки» напомнит Ганнеру, насколько близка к ним сейчас смерть.

Снова спрятавшись среди скал, джедаи сняли пескоступы и начали подниматься наверх.

Ганнер с мрачным видом закинул пескоступы за спину, затем повернулся к Коррану.

— Если ты еще раз выкинешь что-нибудь подобное, я тебя прикончу.

— По крайней мере, сейчас моя смерть отложена на некоторое время, а иначе нам пришлось бы отправиться на тот свет несколько минут назад.

— Ты смотрел, как они убивают того парня, и ничего не сделал.

— Вот именно. Я ничего не сделал. Потому что в противном случае они могли проследить, откуда мы пришли, и обнаружить лагерь студентов. Мы видели только двух вонгов, а если их здесь десятки или сотни — в той большой раковине? Если бы ты убил этих двоих прямо в их собственной деревне — предположим, тебе бы это удалось, — ты бы приговорил к смерти доктора Пэйс, Тристу и всех остальных.

— А если их тут было только двое? — сердито спросил Ганнер.

— И какова, по-твоему, вероятность, что это действительно так?

Молодой джедай приподнял одну бровь.

— Ну, джедаев здесь только двое.

— Неопровержимая логика, Ганнер, — Корран закрепил пескоступы на спине, затем поправил перчатки. — Может, их только двое, а может, и пара тысяч. Я не сомневаюсь, что еще прежде, чем мы выберемся из скал, нам придется убить нескольких их них, но чем дольше этого не произойдет, тем лучше.

— Чтобы жертв стало больше?

— Нет, чтобы у нас появились шансы помешать им захватить агамарцев. Мы видели кое-что любопытное, и я хочу в этом разобраться. Они не просто его били.

— Они развлекались, причем самым жестоким образом.

— Возможно, в самом конце, да. Но было и еще что-то, — Корран нахмурился. — То, как они с ним разговаривали… они чего-то от него ожидали. Их презрение, и гнев, и ярость в конце… Здесь что-то происходит.

— Замечательно, ты пытаешься понять, что двигало убийцами. Сомневаюсь, что это тебе поможет.

— Вероятно, и не поможет, но это все, что у нас есть. Образцы песка тоже несут в себе информацию…

— Если бы мы убили вонгов, мы бы получили массу новой информации.

— Наверное. А мертвый джедай был бы страшно интересен нашим врагам, — Корран прижал два пальца к правому виску. — Для нас сейчас самое главное — вернуться в лагерь студентов и попытаться вместе с ними разобраться в том, что здесь происходит, а затем постараться отсюда убраться и увезти с собой сведения, которые мы раздобыли.

— А если у нас ничего не выйдет?

— Раньше, когда джедай сталкивались с йуужань-вонгами, — сказал, пожав плечами, Корран, — мы побеждали. Посмотрим, что будет дальше.

18

Джейсен Соло открыл глаза и несколько мгновении не мог понять, где находится. Он помнил, что был на Белкадане, но с удивлением обнаружил, что вновь оказался в удобных помещениях «Внегала». Он не сразу сообразил, почему его это удивило. Отбросив в сторону легкое одеяло, он опустил ноги на пол и встал.

Джейсен попытался пальцами распутать длинные каштановые волосы, а потом потер глаза. До пробуждения он находился в поселении йуужань-вонгов, где выращивались виллипы. Он отправился туда, чтобы освободить рабов. Вошел в воду и позвал их. Они пришли, но вслед за ними появился их хозяин. Точно так же как хозяин рабов покончил со стариком, Джейсен поступил с воином йуужань-вонгом. Тот медленно погрузился в темную неподвижную воду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению