Star Wars: Игра Веджа - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Стэкпол cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars: Игра Веджа | Автор книги - Майкл Стэкпол

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Хорн проверил показания приборов, полюбовался на тактико-навигационный дисплей.

— Говорит Охотник-лидер, — он сделал паузу; звучало здорово. — Вижу двенадцать, повторяю, один два, истребителей, атакующих дроид. Время до контакта тридцать секунд.

Народ откликнулся в том смысле, что все ясно, и занялся делом без дальнейших подсказок. Хорну не удалось даже на короткое время почувствовать себя командиров Проныр. В расстройстве Корран стал набирать высоту. «Зет-95» рвался вверх не хуже своего старшего брата. Четыре ДИшки бросились наперерез, но догнать не успели. Хорн, продолжая подъем, сделал одинарную бочку на правую плоскость. Дальше предполагалась полупетля, которая приведет его за спину имперским пилотам.

Левая «бочка» и длинное скольжение. Под брюхом промелькнула бронированная спина строительного дроида. Хорн надвинул на лицо визир. Ведущая ДИшка получила сполна. «Колесник» начал медленный переворот, врезался в башню и взорвался. Его ведомый решил повторить маневр лидера, видимо, лишь в последнее мгновение сообразив, что пилот погиб и машиной никто не управляет. Он попытался отвернуть, зацепил панелью солнечной батареи за выступающее архитектурное излишество неизвестного назначения и ушел в штопор. Больше Корран его не видел.

Корран накренил истребитель, чтобы взглянуть, что делается внизу. Строительный дроид медленно и упорно пер к своей цели. Хорн даже на секунду пожалел командира; пересаживаться из истребителя на громыхающее, еле двигающееся чудовище… такого не пожелаешь даже импу.

Корран покачал крыльями, подбадривая соотечественника — надеюсь, он заметил и оценил! — и нырнул мимо площадки в рукотворный каньон. Оставшаяся пара «колесников» кинулась следом. Хорн позволил себя догнать, даже сбросил скорость, чтобы парням сподручнее было целиться. Первые выстрелы ДИшек растворились в сгущающейся темноте, зато потом дело у импов наладилось, пилоты пристрелялись и настолько ретиво обработали Хорну корму, что вынудили его к действию.

Ручку управления — на себя изо всех сил, даже мускулы запротестовали; второй рукой — толкнуть рычаг, антигравитационные двигатели — на полную мощность, левую педаль — в пол. Старенький черно-желтый «охотник» свечой взмыл к небесам.

Один из импов серьезно ошибся, не сделав разворота, когда решил повторить фокус Коррана. В космосе он мог не беспокоиться, его крутой вираж привел бы «колесник» в самое нужное место — на расстояние прямого выстрела от дюз Хорна. Но с силой тяжести шутки плохи, ДИшку сдернуло из маневра, крепления панелей вырвало из кокпита, и лишенный энергии истребитель рухнул вниз.

Второй пилот был осторожнее. Он аккуратнее своего коллеги вывел машину из расщелины, но вираж выполнил чересчур высоко, чиркнув краем панели по дюракритовой распорке моста. Истребитель отбросило в сторону.

Имперец делал все возможное и невозможное, чтобы выровнять свою машину. В конце концов ДИ-истребитель вышел победителем в битве с гравитацией. Имп оказался упорным малым и вновь решил набрать высоту.

Это его и сгубило. Наверное, он просто не заметил один из многочисленных переходов, или сенсоры сдохли, но он врезался в центральный пролет и взорвался. На ближайших этажах выбило окна.

Корран сделал облет, убедился, что не осталось никого из четверки, и полюбовался на пламя пожара. Неплохое начало… четверо за один мах. Будь с ним верный Свистун, не преминул бы испортить настроение и напомнить, что собственно сбил он всего одного, остальные выполнили за него работу самостоятельно. Хорошо, что Свистуна здесь нет. Хорн посмотрел на хронометр.

До прибытия флота оставалось пятнадцать стандартных минут.

Комлинк давно уже подавал, признаки жизни, но только сейчас до него дошли руки.

— Антиллес. Что там такое?

— Это Тикхо. У нас тут проблема, газ в компьютерном центре. Нам нужен МЗ. Немедленно.

— Понял, — Ведж глянул на Миракс. — Эта штуковина умеет ездить самостоятельно? Миракс кивнула.

— Дроид остановится у внешнего края центра, если… — она ткнула пальцем в экран; Ведж полюбовался на звено ДИ-истребителей, — если они не остановят его раньше.

— Ну, если можно оставить эту штуку без присмотра, то мы нужны в центре.

Миракс подняла руки, сдаваясь:

— Тогда пошли.

Йелла была впереди. Двери она открыла, не дожидаясь, когда ее опередит Ведж, и тут же отпрянула за угол. Залп нескольких бластеров оплавил дверь. Антиллес кинулся к сидящей на полу девушке.

— Ты не ранена?

— Полный порядок.

— Что это было? Йелла помотала головой.

— Разглядеть детально не успела, но судя по отметинам на двери, я бы сказала, что у ребят в башне тяжелые бластеры. Они прикрывают вход, и прикрывают хорошо, — она вздохнула. — Если нам никто не поможет, мы застрянем здесь на всю жизнь.

42

— Прости, Тик, но мы тут слегка влипли! И если нам немедленно не помогут, мы никуда отсюда уже не уйдем… даже в отпуск!

Гэвин слушал голос Антиллеса по комлинку и испытывал неприятное чувство, потому что его желудок складывался пополам. А потом — еще раз пополам. И еще. Он успел насчитать четыре раза.

— Понял тебя, командир, — капитан посмотрел на Гэвина. — Мы с тобой пойдем и посмотрим, что можно сделать.

Оурил поднял трехпалую лапу:

— Оурил…

Селчу покачал головой.

— Мне нужно, чтобы Оурил был здесь и помог Инири охранять Зиму. Пойдем мы с малышом.

Ганд не возражал, он даже кивнул, потом разлепил рот. Смотреть, как он говорит, было зрелищем не для слабонервных, даже если ты к этому привык.

— Оурил не спорит. Оурил хот-чет знать, как действует «фекс-мЗд».

— Вдыхаешь его, — пояснила Зима, поднимаясь с колен. — Он всасывается в кровь и связывает нейрорецепторы, так что информация по ним не проходит. Если тебе достанется большая доза, то нервная система просто… — она щелкнула пальцами, — просто выключится, и ты забудешь, как надо дышать: Задохнешься.

Ганд закрыл рот.

— Оурил понимает. Вы пойдете подальше, Оурил откроет дверь и принесет респираторы. У Гэвина отвалилась челюсть.

— Ты же умрешь!

Ганд аккуратно покачал головой из стороны в сторону. Он очень уважал людей, поэтому старательно копировал их жесты, чтобы сделать приятное.

— Оурил не вдыхает. Инири изумленно замигала.

— То есть?

— Ганды не вдыхают, — для убедительности Оурил постучал себя пальцем по груди, звук получился впечатляющим.

— Но ты разговариваешь!

— Да, Инири Форж-ж. Для рет-чи гандам не нуж-жно дыхание. В теле Оурила есть мышет-чный пузырь. Он сдувается, надувается. Внешний скелет вибрирует, имитирует рет-чь. Для метаболизма Оурил получает ингредиенты из пиш-ши. «Фекс-мЗд» Оурилу не повредит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению