Тайная свадьба - читать онлайн книгу. Автор: Джо Беверли cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайная свадьба | Автор книги - Джо Беверли

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Там на поле люди, и кто-нибудь в любой момент может войти в переулок.

Он повернул ее голову к себе.

– Тогда нам надо соответствовать вашей версии.

– Какой?

– Вы тем парням намекали…

Она попыталась отпихнуть его:

– Нет!

– Правда? – Ни на йоту не сдвинувшись, Грандистон обвел языком контур ее уха.

– Да. – Но ее толчок был слабым. – Мы не можем. Я не могу…

Он поцеловал ее щеку, уголок рта.

– Не здесь по крайней мере…

Он поцеловал ее в губы.

– Это обещание на будущее и в другом месте. Но пока мы здесь и здесь должны остаться.

Каро хотела было возразить, но Грандистон заставил ее замолчать умелым поцелуем, да и вся ее натура не стремилась бороться. Она всей душой хотела все забыть.

Она упала в тепло его тела, в сладость его поцелуя, защиту его сильных рук, застонала… и этот звук дал ей силы попытаться высвободиться. Их могут увидеть.

– Стоп. Это неправильно.

– Неправильно?

– У вас нет чувства добра и зла.

Грандистон резко отстранился, и Каро увидела, что ее слова задели его.

Она хотела извиниться, но вместо этого отодвинулась.

– Я отличаю честность от непорядочности, – сказал он. – Вы украли кольца?

Каро уставилась на него:

– Что?! Конечно, нет. Как вы могли подумать? И если вы действительно так думали, почему…

Он приложил палец к ее губам, заставив замолчать.

– Если у нас ссора влюбленных, милая, лучше ругаться на местном диалекте.

– Который вы так скверно изображаете, – прошипела Каро.

– Я могу хорошо изобразить кокни и провинциальный оксфордширский выговор.

Она проигнорировала его иронию.

– Вы ведь не считаете меня воровкой?

– Вы не та, за кого себя выдаете, вот что я считаю.

– Та несчастная девочка сунула кольца мне в карман. И это после того, как я пыталась защитить ее.

– Я это пропустил. Расскажите, что произошло. Все. – Когда она замялась, Грандистон добавил: – Но если это будет очередной букет лжи, пощадите меня.

Единственной возможной реакцией было возмущение.

– Почему вы себе это позволяете? Потому что я попала в глупую историю из-за желания помочь бродяге? Потому что позволила э-э-э… повесе затащить меня в постель?

Ее резкие слова не произвели никакого впечатления.

– Я не знаю, почему вы лжете, Кэт, но вы это делаете.

Каро открыла рот, но снова промолчала.

– Я скажу правду, – наконец ответила она и объяснила, как все произошло. – Я видела, что вы на меня смотрите, – закончила она, – но потом вы исчезли. Я думала, вы меня бросили.

– Возможно, мне следовало оставить вас, – сказал он. – Вам достаточно было известить деловых партнеров вашего мужа, и вас бы освободили. А вместо этого Кэт Хантер разыскивается законом.

Что она могла сказать на это?

– Попытаемся вернуться в город, чтобы найти друзей вашего мужа?

Катастрофа!

– Они не друзья. Я не уверена, что мой муж встречался с ними. С чего они станут вытаскивать меня из пасти закона, если полгорода видело, как меня поймали с поличным?

– Я подумал, что они по крайней мере смогут добиться хорошего обращения с вами.

– Я не осмелюсь это проверить. – Когда Грандистон недоверчиво поднял бровь, Каро сказала: – Не понимаю, почему вы постоянно подвергаете сомнению мои слова. Вы сами явно не тот, кем кажетесь.

– Конечно, я не босоногий бродяга, – согласился он.

– Но вы стали им быстро и ловко. Прекрасный навык для джентльмена.

– Мне нравятся приключения, у меня их было много. Помните Язычника?

– Вы утверждаете, что действительно были пиратом? – усмехнулась она. – Тогда что вы делаете здесь?

– Даже пират порой оставляет побережье.

– Не думаю, что в Великобритании до сих пор остались пираты.

– Ну, контрабандист.

– Это больше похоже на правду. Я знаю, по вас виселица плачет. Что станет со мной?

Перекатившись, он закинул ногу на ее ноги и попытался прижаться к ней.

– А чего вы хотите, милая Кэт?

Каро оттолкнула его:

– Не то, что у вас на уме. Я хочу вернуться к своей обычной жизни.

– И какова она?

Она взглянула в его недоверчивые глаза:

– В высшей степени респектабельная.

– В самом деле?

– Вы снова пытаетесь уличить меня во лжи?

– Если я закончу жизнь с петлей на шее, то хотел бы знать из-за чего.

– Честное слово, я не сделала ничего дурного, – устало произнесла Каро, – не считая греха с вами.

– Хорошо, – помолчав, сказал Грандистон. – Как только мы выберемся из Донкастера, я доставлю вас к мужу в Йорк.

Каро собиралась найти другой выход, но задумалась, сможет ли это сделать. Привести врага в свое убежище? Не к самому Хамблдону, конечно, но в Йорк?

Она вздрогнула при мысли о юридической конторе, но Хамблдон крайне осторожен и чрезвычайно компетентен. Он поможет ей снова стать Каро Хилл и разберется с ее браком.

– Это очень любезно с вашей стороны, – искренне сказала она, – поскольку у меня нет денег на карету.

Грандистон рассмеялся:

– И у меня тоже. Я оставил их в кармане сюртука.

Каро привалилась к стене.

– Тогда все безнадежно.

– Никогда не говорите «никогда». Пока мы преуспели.

– Вы – да. И часто вы спасаете дам от разъяренной толпы?

– Это моя первая попытка. И я ей горжусь… Тихо.

Она тоже услышала голоса.

– Никакого шума и криков, – пробормотал он ей на ухо. – Просто люди уходят из города после рабочего дня.

– Но они могут нас заметить, – выдохнула она. – Весь Донкастер, должно быть, уже знает о нас.

– Тогда пришло время сыграть нашу роль.

Каро оказалась на спине, большое тело Грандистона расплющило ее, его губы заглушили ее крик. Она мгновенно все поняла и попыталась подыграть. Тайные любовники…

Но едва он подтянул ее юбку и сильно надавил своим твердым копьем, похороненные воспоминания молнией пронзили ее. Гостиница «Бараний хлев». Краткое болезненное нападение Мура.

Отброшенная назад, в давно загнанный в подсознание ужас, Каро запаниковала. Она пыталась кричать, сопротивляться, но была бессильна, как и тогда, десять лет назад. Голова закружилась от отвращения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию