Награда рыцаря - читать онлайн книгу. Автор: Сара Маккерриган cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Награда рыцаря | Автор книги - Сара Маккерриган

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– А что вы скажете об этом? – самодовольно спросил Сун Ли, кивнув на участок с растениями, напоминавшими большие зеленые розы.

Чувствуя, что игра Сун Ли начинает ему надоедать, Рэнд закатил глаза. Мириел рассмеялась.

Сун Ли быстро повернулся и, подбоченившись, обратился к Рэнду:

– Вы – ши.

Рэнд нахмурился.

– Вы – ши, – повторил он.

Мириел рассмеялась. Ее смех можно было сравнить с восхитительной музыкой, ее зубы сверкали как жемчуга.

– Сун Ли назвал тебя ребенком.

Не веря этому, Рэнд вопросительно поднял бровь, глядя на дерзкую служанку. Та кивнула.

– Ребенок? – Он, конечно, и простой наемник, незаконнорожденный, но он истинный рыцарь. И никто не вправе его оскорблять. Тем более служанка.

– Вы оба – дети, – заявил Сун Ли.

Непочтительная служанка напрашивалась на то, чтобы ее отлупили.

Но не успел Рэнд осуществить свое намерение, как Мириел строго прикрикнула:

– Сун Ли!

Служанка с досадой в голосе бросила:

– Тогда я удаляюсь. Ты не слушаешься меня сегодня, Мириел. Когда станешь взрослой, скажи мне.

Шелестя юбками, Сун Ли направился к воротам.

Рэнд только этого и ждал. Эта распутная девка, видимо, привыкла получать то, что желает. Что же, это ему на руку.

После того как ворота сада затворились, Рэнд повернулся к прелестной девушке и окинул ее взглядом с ног до головы.

– Для меня ты не ребенок.

– Вот как? – смутилась Мириел.

– О да, – почти прошептал он с чуть заметной улыбкой. – Ты чувствуешь, как женщина. – Он поднял ее руку и осторожно провел ею по щеке. – И пахнешь, как женщина. – Наклонившись, Рэнд вдохнул цветочный аромат ее волос и перевел взгляд на ее губы. – Даже несмотря на то, что следишь за людьми, сидя на дереве, как озорная девчонка.

Он запечатлел на ее губах долгий страстный поцелуй. Мириел издала слабый стон. Рэнд взял в ладони ее лицо, отметив про себя, какая шелковистая у нее кожа.

Кровь забурлила в жилах, когда девушка с готовностью приоткрыла губы и положила ладони ему на грудь. Рэнд обнял ее за плечи, привлек к себе, и в следующее мгновение его язык оказался в ее соблазнительном ротике.

Его рука скользнула по ее спине, и он, обхватив ее за ягодицы, прижался к ее животу.

Но в следующее мгновение почва ушла у него из-под ног и он растянулся на спине. У него перед глазами был пучок… как же он называется? Ах да, кайлаан.

Глава 4

– Что за?..

Мириел не хотела этого. Поцелуй Рэнда заставил ее сердце учащенно биться. Но она не должна терять над собой контроль, иначе не узнает, с какой целью прибыл сюда этот рыцарь.

– Святая Мария! – воскликнула она с притворным удивлением. – Ты споткнулся об эти розы?

Разумеется, он споткнулся не о розы. Он споткнулся о ногу, которую она незаметно ему подставила. Рэнд сел, не зная, что и думать. Мириел протянула руку, чтобы помочь подняться.

– Возможно, ты ослабел от голода. Не хочешь еще кусочек пшеничного хлеба? Сун Ли кое-что оставила на подносе.

– Я не голоден, – произнес Рэнд, силясь понять, почему он упал.

– Не голоден? – Она стряхнула грязь с его плеча – А в лесу мне показалось, что очень голоден.

Рэнд пристально посмотрел на нее.

– Странно. Почему?

Мириел с притворной беспечностью пожала плечами.

– Разве ты не охотился в лесу?

Рэнд прищурился.

– Ты видела, что я делал в лесу, дорогая. – Вспомнив, Мириел вспыхнула.

Она не это имела в виду.

– Когда снова пожелаешь посмотреть?..

– Сэр, вы только начали за мной ухаживать, – насмешливо произнесла она. – Не надо так спешить. Я – девушка. Может, позднее, когда мы лучше узнаем друг друга…

– Лучше узнаем друг друга? – Он намотал прядь ее волос на палец. – Послушайте, миледи, вы выхаживали меня ночью и днем и наверняка успели рассмотреть во всех подробностях.

Боже, ложь слетала с его языка так же легко, как мед с пчелиных сот. Она никогда не ухаживала за ним. Она это придумала. И он это знал. Она сомневалась, что этот хитрый плут вообще когда-либо появлялся в Ривенлохе.

Рэнд поднес к губам прядь ее волос, намотанную на палец, и поцеловал.

– Простите, миледи, если я вас напугал. В будущем постараюсь сдерживать свою страсть. – Он провел пальцем по ее щеке. – Хотя это чертовски трудно. – Он наклонился, прошептав ей на ухо: – Чертовски. Трудно.

Она знала, что он думает о другом. Боже правый, ну и плут! Врезать бы ему хорошенько по его красивому лицу. Но это не приблизит ее к цели. Мириел изобразила на лице застенчивую улыбку.

– Не бойся, дорогая. – Он целомудренно поцеловал ее в бровь. – А теперь мне пора. В любую минуту может появиться твоя служанка, захочет проверить, что мы здесь делаем. А с ней шутки плохи. Твоим родственникам я, кажется, не понравился… – Он вздохнул. – Так что пройдет целая вечность, прежде чем мы снова увидимся.

Он посмотрел на нее с лукавой улыбкой, поднял руку в знак прощания и зашагал к воротам сада. Мириел с удовольствием отметила, что на спине этого притворщика после падения осталось грязное пятно.

Не успел он скрыться из виду, как она начала строить планы. Надо узнать, что он задумал. Где его вещи? К его лошади был привязан туго набитый мешок. Возможно, в нем и находится ключ к разгадке того, что он затеял.

Бросив оставшийся хлеб птицам, Мириел выскользнула из сада и направилась к конюшне. Заглянув за угол конуры на поле для упражнений, мельком увидела Рэнда, скрестившего меч с Паганом. Дейрдре и Элена наблюдали за ними, облокотись на ограду. Мириел несколько мгновений следила за поединком.

Рэнд владел мечом не очень хорошо.

Для Мириел это не играло особой роли. Она не рассчитывала, что этот человек станет ее мужем. Но его неуклюжесть раздражала Пагана. Сестры, переговариваясь, смотрели на него с явным неодобрением.

Ей не следует их судить слишком строго. Сестры заботятся о ней, поскольку Рэнд претендент на ее руку и сердце. Она сама виновата в том, что последние годы притворялась беззащитной, чтобы легче было наблюдать за происходящим в Ривенлохе, довить слухи, которыми обменивались неосторожные слуги, и, не привлекая внимания, присматривать за подозрительными незнакомцами, подобными сэру Рэнду.

На Мириел лежала обязанность вести расходные книги замка, но даже ее сестры не могли себе представить, сколь сложными были эти расчеты. Мириел приходилось оплачивать все товары и услуги, получать и собирать платежи, следить за запасами зерна и одежды, эля и оружия мяса и топлива. И она всегда добивалась того, чтобы баланс сводился без долгов, что было нелегкой задачей, особенно из-за склонности ее отца к мотовству. И при всем этом она делала вид, что управление дается ей легко, а она практически не имеет власти в замке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию