Награда рыцаря - читать онлайн книгу. Автор: Сара Маккерриган cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Награда рыцаря | Автор книги - Сара Маккерриган

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Мысль о том, что Мириел – Призрак, нелепа. Ее надо раз и навсегда выбросить из головы. Он должен поймать преступника, установить его личность и завершить свою миссию.

Лишь после этого он откроет Мириел свою тайну. Так ли важно, что он незаконнорожденный? Что всего лишь наемник, не сэр Рэнд Морброх и не Рэнд ля Нуи? Что прибыл в Ривенлох ловить преступника, а не ухаживать за Мириел?

Нет, решил Рэнд. Сейчас главное, что он любит Мириел и хочет, чтобы она стала его женой. Остальное он скажет ей достаточно скоро.

Он поднес руку Мириел к губам – уже в который раз. Она рассмеялась над чем-то, что делали актеры, и снова повернулась к сцене.

На сцене два бандита выясняли отношения. Хватали большую рыбу и мутузили ею друг друга. Рэнду их игра казалась очень знакомой. Он видел одного из актеров раньше, они вместе пили эль. Может, в Стерлинге. Или в Карлайле. Во время представления у Рэнда созрела замечательнейшая идея.

Глава 20

Когда Мириел вернулась на опустевшую сцену с парой кружек эля, для себя и Рэнда, с удивлением обнаружила, что он беседует с актерами. Она остановилась, чтобы понаблюдать за ними. Эти трое, казалось, что-то затевали, однако выглядели комично, поскольку у двоих лица были раскрашены в разные цвета, на манер герба незаконнорожденного. [9]

Рэнд что-то вложил в ладони актеров, кивнул им на прощание. Увидев Мириел, он просиял, и, как только на его щеках появились очаровательные ямочки, все ее подозрения улетучились.

Мириел протянула ему его эль, решив, что становится чересчур подозрительной. Рэнд не способен на дурные поступки. По всей вероятности, он дал актерам несколько монет.

Оставшуюся часть дня они делали покупки, лакомились, смотрели состязания борцов и выступления волынщиков и актеров. Рука в руке прошли по неровным рядам лавок изготовителей кожаных изделий и ювелиров, оружейников и продавцов свечей, торговцев специями и святых реликвий. После восхитительного, но утомительного дня они отправились обратно в Ривенлох, Сун Ли велел ей вернуться до заката.

О своих свадебных планах Рэнд объявил за ужином. С изысканной галантностью сначала попросил руки Мириел у ее отца. К несчастью, лорд Геллир соображал в этот вечер еще хуже, чем обычно, и толком не мог понять, кто жениться и на ком. Пока лорд Геллир думал, вмешались Паган, Колин, Дейрдре и Элена. Они благословили новобрачных и принесли им свои сердечные поздравления.

Сун Ли тоже их поздравил, но без особой радости. Скорее он был удручен. Это рассердило Мириел.

Она мысленно обругала сварливого старика. Рэнд этого не заслужил. Рэнд этим вечером всячески старался быть со всеми любезным. Помог Сун Ли опуститься на стул. Уверил его, что Мириел после того, как они поженятся, понадобится помощь служанки. Даже заявил этому неприветливому старому червяку, что, если тот недоволен замужеством Мириел, Рэнд будет рад выслушать его претензии.

Тем не менее Сун Ли продолжал держаться холодно, и к концу ужина Мириел с трудом боролась с искушением обрушить шан-цзи на голову старикашки.

После ужина Рэнд на короткое время исчез и вернулся вместе с теми самыми актерами. Они даже не сняли грим.

Мириел нахмурилась. Что они здесь делают?

Подмигнув Мириел, Рэнд приказал мальчикам с кухни сдвинуть столы, чтобы приступить к приятным развлечениям. После этого он представил актеров обитателям Ривенлоха.

Актеры Хоб-Ноб и Уот-Уот подняли раскрашенные красками руки в знак приветствия всем сидящим за почетным столом и взобрались на импровизированную сцену. Прошло всего несколько мгновений, и их ужимки вызвали смех у собравшихся в зале. Даже отец Мириел хохотал до упаду.

Когда Рэнд вернулся к столу, Мириел в удивлении наклонилась к нему:

– Ты нанял их? Зачем?

Улыбнувшись, Рэнд прошептал:

– Чтобы твой отец дал согласие на наш брак. Я знал, что они насмешат не только лорда, но и всех остальных.

Мириел улыбнулась. До чего же Рэнд сообразителен. И ведет себя по-рыцарски. Он добр и, конечно же, неотразим.

Мириел с трудом сдерживалась, чтобы не схватить его за плащ, бросить на один из столов, стащить с него брюки и проделать все то, что они с Рэндом уже проделывали.

Мириел устроилась поудобнее, чтобы взять его за руку, положить ему голову на плечо и слушать, как раскатисто он смеется, глядя на шуточную борьбу Хоб-Ноба и Уот-Уота.

После представления лорд Геллир, как обычно, предложил актерам сыграть с ним в кубик. Те охотно согласились, и скоро игра превратилась в веселье, когда Уот-Уот начал таскать серебряные монеты из кучки Хоб-Ноба, а Хоб-Ноб колотил его по голове.

Мириел поняла, что эти жулики сегодня оставят ее отца без денег. Они обладали не только удивительной ловкостью рук, но и сметливостью, заставляя призадуматься сидевших за столом, почесывать затылки и отдавать свои монеты.

Мириел давно не видела отца таким счастливым, и ей не хотелось портить ему настроение. Радость лорда Геллира стоила гораздо дороже этих жалких монет.

Словно читая ее мысли, Рэнд сжал ее руку и пробормотал:

– Я прослежу, чтобы он не проигрался в пух и прах. – Рэнд нежно поцеловал ее в лоб, пожелал ей спокойной ночи и направился к игровому столу.

Мириел предпочла бы, чтобы он проводил ее в спальню, бросил на соломенный тюфяк, сорвал с нее юбки и провел бы с ней ночь. Но Рэнд был человеком рассудительным и добросердечным. Как только Мириел поднялась из-за стола и направилась к ступенькам, за ней последовал Сун Ли.

– Мириел.

Мириел не обратила на него внимания. Она все еще злилась на Сун Ли.

– Мириел.

Мириел вошла в комнату, борясь с искушением захлопнуть дверь прямо перед носом Сун Ли.

Тогда Сун Ли попытался взять ее за руку и пробормотал одну из своих загадочных сентенций:

– Он не тот, за кого выдает себя.

– А ты не тот, за кого я тебя принимала, – парировала Мириел. Она повернулась к Сун Ли. – Я думала, ты будешь моим преданным слугой, моим уважаемым учителем, моим другом. – Она выдернула руку из пальцев Сун Ли. – Но ты был груб с моим женихом с самого момента его прибытия.

Сун Ли вздернул подбородок.

– Все, что я делаю, я делаю для твоего блага.

– Моего блага? – Мириел закатила глаза. Она втащила Сун Ли в спальню и закрыла дверь, чтобы никто их не слышал. – Сун Ли, ты постоянно твердишь, что я ребенок. Как ты думаешь, я смогу повзрослеть, если ты постоянно меня опекаешь?

Сун Ли не ответил.

– Не знаю, за что ты возненавидел Рэнда, – продолжала Мириел. – Он хороший человек. Он терпелив с моим отцом и добр с моими сестрами. Он даже с тобой вежлив.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию