Обретенная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обретенная любовь | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Алексей знал, что не следует разочаровывать свою семью. Он улыбнулся мачехе:

— Обещаю, что не уеду в спешке.

— Вот и хорошо.

Поцеловав Алексея в щеку, она покинула столовую.

— Могу я задать тебе один вопрос? — спросил Монтгомери.

Алексей воззрился на него, а Клифф возобновил чтение «Лондон таймс».

— Почему Элис до сих пор не замужем?

Молодой человек чуть не подавился, а его отец опустил газету и пояснил:

— Ее отец хочет, чтобы она вышла замуж по любви. Девлин частенько это повторяет.

Монтгомери выпрямился:

— И он, конечно, намерен найти для дочери настоящего джентльмена с тугим кошельком.

— Я уверен, что Девлин хочет, чтобы у его дочери были все возможные привилегии и, что самое главное, чтобы она искренне хотела выйти замуж, — пояснил Клифф. Он отложил газету. — Боюсь, мне нужно встретиться с некоторыми арендаторами. Алекси, пойдешь со мной?

Монтгомери был очень удивлен подобным ответом Клиффа и теперь быстро обдумывал полученную информацию. Алексей же никак не мог поверить в искренность своего приятеля. Не собирается же он в самом деле связать себя узами брака? Он снова вспомнил того мальчика, которым сам некогда был и который тайно хотел жениться на Элис О'Нил.

— У меня другие планы, отец.

И женитьба в эти планы явно не входила. Он хотел лишь избавиться от владевших им смущения и желания. Он не мог дождаться, когда же снова вернется в Китай, загрузит на борт следующую партию чая пеко и, обгоняя ветер — а также и своих конкурентов, — поплывет назад, в Великобританию.

Но он не мог покинуть дом прямо сейчас.

Клифф вышел из столовой. Монтгомери торжественно произнес:

— Такая замечательная леди, как Элис О'Нил, заслуживает всего самого лучшего, что может предложить ей жизнь.

Он резко схватил свою чашку.

Алексей молча смотрел на него, недоумевая: неужели этот американец в самом деле решил, что Элис может им заинтересоваться? Что он может очаровать ее и влюбить в себя? Элис восхищалась Уильямом, потому что он был мужественным и привлекательным, любимцем женщин. Мужчины, подобные Монтгомери, с легкостью связывали себя узами брака. Он являлся всего лишь приспособленцем. Девлин даже, возможно, примет его на свое торговое судно. Алексея вдруг осенила догадка, что, флиртуя с Элис, американец в действительности намерен заполучить солидное состояние семьи О'Нил.

Ставки изменились.

Алексей оттолкнул от себя тарелку. Куда бы Элис ни отправилась — на званый ужин, танцы или бал, — она неизбежно очаровывала мужчин своим смехом, внешностью, обаянием. Она обладала особым даром слушать каждое сказанное ей мужчинами слово, заставляя их поверить в то, что они выше ростом, мускулистее и смелее, чем есть на самом деле. Алексей являлся свидетелем того, как она это проделывает, сотни раз — нет, даже больше. Элис привлекала представителей противоположного пола с тех пор, как ей исполнилось семь лет! Но играть с Монтгомери — очень плохая идея, и он предупредил ее об этом. Последствия могли оказаться гораздо хуже, чем Алексей изначально полагал.

Молодой человек скрестил руки на груди:

— О чем это ты столь глубоко задумался, Уильям?

Монтгомери поднял на него глаза:

— Пытаюсь решить, как мне провести это утро.

— Давай покатаемся верхом.

— Я соглашусь только в том случае, если мы вернемся обратно к часу дня.

Алексей послал ему недоуменный взгляд:

— А что должно случиться в это время?

— Я еду на прогулку с самой восхитительной леди, которую когда-либо встречал.

Значит, прошлым вечером они договорились о встрече? Разумеется, договорились, и Элис игнорировала его предупреждение.

— Тебя это беспокоит? — уточнил Монтгомери, глядя на Алексея.

— Сегодня будет дождь.

Будучи моряком, Алексей легко определял приближение непогоды. Ему было отлично известно, что и Монтгомери умеет это делать.

Американец перегнулся через стол и произнес:

— Легкая морось не помешает мне насладиться обществом мисс О'Нил. Я был бы круглым дураком, если бы отменил нашу встречу. Я спросил, беспокоит ли тебя сложившаяся ситуация, а, Алекси?

Нашу встречу.

— Признаться, беспокоит.

Глаза Монтгомери победно блеснули.

— Я так и думал. Так ты интересуешься мисс О'Нил?

На лице молодого человека не дрогнул ни единый мускул.

— Нет. Но я близок и ей, и ее семье, Монтгомери. Мы друзья, поэтому я скажу прямо. Эта девушка — настоящая леди, которую я всегда буду защищать.

Американец облизнул губы.

— Тебе не нужно защищать ее от меня.

Алексей хрипло рассмеялся:

— Что ты задумал, приятель? С каких это пор ты стал играть роль джентльмена, сопровождающего даму на прогулке? Мне отлично известно, что тебе нужно от женщин, ведь мы много раз распутничали вместе. Элис О'Нил — леди, и она невинна. Она недля тебя.

— Мне отлично известно, что эта девушка — не какая-то там портовая шлюха. Мне нравится проводить время в ее обществе. Я не намереваюсь проявить к ней неуважение. — Взгляд его стал пронзительным. — И она тоже наслаждается моей компанией.

Алексей выпрямился на стуле, уверенный, что Монтгомери лелеет планы чего-то гораздо более грандиозного, чем простое соблазнение девушки. Что он предпримет, если Элис решит выйти замуж за рулевого? Может ли она столь неосмотрительно влюбиться?

— Элис флиртует со всеми. Ты воспринял ее игры слишком серьезно.

— А мне кажется, что ты просто ревнуешь.

Алексей был поражен.

— Я знаю ее с детства, Монтгомери. Знаю так же хорошо, как собственных сестер. Зачем же мне ревновать ее? Много лет наблюдал я за тем, как вереница поклонников этой девушки текла мимо. Но сейчас я обеспокоен просто как ее друг и защитник.

— Ты ревнуешь, потому что красоту ее невозможно описать словами. — Монтгомери резко встал из-за стола. — Любой мужчина, в чьих жилах есть хоть капля горячей крови, будет мечтать о том, чтобы Элис одарила его своей улыбкой, чтобы припасть губами к ее руке. И ты тоже этого хочешь, не отпирайся. Ты грезишь о ней точно так же, как и все прочие.

Алексей тоже встал. Сердце его громко колотилось в груди.

— Я лишь пытаюсь предупредить тебя, что она играет твоими чувствами. Именно так она поступает с самого детства.

— А я пытаюсь сказать тебе, что мне все равно. Если хочешь знать, мне кажется, что Элис искренне мной заинтересовалась. — Помолчав немного, он добавил: — Я ей нравлюсь, Алекси. Ее влечет ко мне. Я достаточно общался с женщинами, чтобы распознать, когда во мне действительно заинтересованы. А тебе нужно принять этот факт как должное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию