Фолиант смерти - читать онлайн книгу. Автор: Олег Бондарев, Юрий Бурносов cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фолиант смерти | Автор книги - Олег Бондарев , Юрий Бурносов

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Жагр Паттерсон быстро шагал по Портовому кварталу. Он направлялся к тому самому заброшенному дому, где тремя днями ранее встречался со своим осведомителем – Дасом Ублюдком.

В письме, что нашел гарр у двери конторы ранним утром, говорилось, что информацию, нужную сыщику, найти удалось, так что следует явиться к одиннадцати в известное обоим место с обещанным гонораром за труды.

Жагр взглянул на часы.

Без пяти одиннадцать. Он будет как раз вовремя.

Дас, как обычно, ждал у двери. Однако от гарра не укрылось, что Ублюдок чем-то напуган.

Впрочем, он не придал этому особого значения: за встречу с частным сыщиком, читай – слугой закона, друзья карманника, такие же пройдохи, как и он сам, вполне могли угостить его ножом в живот.

– Вечер добрый, – быстро сказал Дас и, не дожидаясь ответа, скрылся внутри.

Жагр нырнул следом.

Ублюдок замер посреди комнаты. Он стоял к сыщику спиной и смотрел в одно из окон первого этажа.

– Ты написал, что нашел информацию, – сказал гарр, делая шаг по направлению к собеседнику.

– Стой! – неожиданно тонко взвизгнул Ублюдок.

Жагр замер.

– В чем дело? – полушепотом осведомился он.

– Они выследили меня, – ответил Дас еле слышно. – И им нужен ты.

– Кто – они?

– Зрячие.

Вот те раз…

Сказать, что Жагр был удивлен, значило сказать слишком мало.

С чего это Орден вдруг заинтересовался столь ничтожной личностью, как гарр? Возможно, интерес связан с лицензией?

– Они говорят, что ты – слишком любопытный малый. Судя по всему, в чем-то перешел им дорогу…

– Я? Им?

Зрячие как-то замешаны в пропаже художника?! Но как же так? Что это может значить?

Орден продался? Впервые за многие века существования?

«Слишком любопытный малый»…

– Я не знаю… не знаю, Жагр! Знаю только, что они ждут тебя снаружи. Стоит тебе выйти, и они тут же схватят тебя.

– Выходит, ты меня подставил? – нахмурился гарр.

– Нет! То есть… Поверь, я не мог иначе. Они пригрозили, что убьют меня… Я не хочу умирать, Жагр! Не хочу! И тебя подставлять не хочу… Там, в углу, под грудой хлама, есть люк, – неожиданно спокойно сказал карманник. – Пройди к нему осторожно, вдоль стенки, чтобы тебя не было видно через окно.

Гарр последовал совету Ублюдка. И верно – под обломками стульев, ржавыми канделябрами и ворохом грязной рваной одежды отыскался люк. Жагр потянул за кольцо и посмотрел в образовавшуюся щель.

– Куда ведет этот лаз? – спросил он.

– В городскую канализацию. Спускайся и ищи дверь с красной буквой «В» – она не заперта. За ней будет ход, ведущий прочь из города.

– И что мне делать там, вне Сартона?

– Прячься. Прячься, Жагр. Тебе нужно отлежаться на дне, подождать, пока Орден о тебе забудет.

Гарр кивнул и собирался уже начать спуск, когда Ублюдок сказал:

– Найди Марка Бойза. Зрячие спрашивали меня о нем. Он, похоже, тоже им чем-то насолил.

Еще один кивок.

– Прощай, Дас.

– Прощай.

И снова этот Бойз, размышлял гарр, спускаясь. Кто он такой и какое отношение имеет к происходящему?

Тоже частный сыщик? Или же, напротив, преступник?

Надо обязательно узнать о нем… и встретиться.

В этом уравнении было слишком много неизвестных. Даже для Жагра Паттерсона.

Проклятый Орден смешал все карты.

Следует непременно узнать, чем же так заинтересовал их маленький гарр, который чуть-чуть подрабатывает частным сыском.

С этими мыслями гарр продолжал идти в глубь городской канализации, по колено в грязной мутной воде.

К двери со странной буквой «В», за которой – свобода.

С Орденом он еще успеет поквитаться.

Как говорил его старый знакомый Джеймс: «Если ты не готов к бою, лучше отступи; тем самым ты усыпишь бдительность врага и, пока он спокойно почивает на лаврах, подготовишь ответный выпад. Это есть суть стратегии».

И такая стратегия была Жагру вполне по душе.

* * *

Снова лязгнули засовы, снова отворилась дверь, и в камеру вошел уже знакомый Ханту кирасир. На сей раз его сопровождали уже двое Зрячих.

– Доброе утро, – сказал пожилой кирасир с улыбкой.

Джейсон удостоил его лишь хмурым взглядом.

– Вы, как я понимаю, не слишком рады видеть меня? – продолжал Зрячий.

– Если вы не принесли добрых новостей, то нет, – буркнул художник.

– Почему же, принес, – усмехнулся кирасир. – Мы нашли вашего приятеля – гоблина Ларри.

– Что вы сказали? – переспросил Джейсон, подскочив на нарах.

– Мы нашли вашего приятеля Ларри, – послушно повторил Зрячий. – Не беспокойтесь, мои спутники отведут вас к нему.

Служители Ордена вышли из-за спины своего предводителя и подошли к художнику.

– Не сопротивляйтесь, – предупредил один из них. – Мы не причиним вам зла.

– Вы правда отведете меня к нему? – спросил Джейсон с глупой улыбкой.

– Конечно, конечно, – заверил стражник, взяв Ханта за руку. – Пойдемте.

Напарник его схватил художника за вторую, и вдвоем они потащили Джейсона к выходу. Надо признать, особо он и не сопротивлялся – только шел чуть медленней конвоиров: ноги за последние дни отвыкли от ходьбы.

Старый кирасир провожал троицу задумчивым взглядом.

– Ну вот и славно, – сказал он, ни к кому не обращаясь, едва художник и стражники скрылись за углом. – Тремя меньше.

На радостях он весело цокнул языком и, закрыв дверь на засов, удалился из тюрьмы в верхние помещения.

Тремя меньше…

Надо обязательно сказать об этом Штырю.

* * *

Вверх по лестнице… Ступеньки, ступеньки, ступеньки…

Дверь… Один из конвоиров толкает ее…

Хант невольно зажмурился: солнечный свет резко ударил в глаза.

Они вышли в город. Люди с любопытством выглядывали из окон, указывали на Джейсона пальцами, о чем-то шептались, кричали, улыбались, качали головами.

– А где Ларри? – спросил Хант.

– Сейчас увидишь, – пообещал стражник. – Мы почти пришли…

Прохожие, завидев процессию, останавливались, провожали ее заинтересованными взглядами. Иногда неуверенным шагом пускались следом за конвоем, стараясь притом держаться на почтительном расстоянии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению