Сироты Земли - читать онлайн книгу. Автор: Шон Уильямс cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сироты Земли | Автор книги - Шон Уильямс

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Эландер поморщился.

— Если я правильно понимаю, получается, что святая обязанность моих энграмм — приспосабливаться ко мне?

Хацис какое-то мгновение молчала, сдерживая растущее раздражение, затем сказала:

— Сам знаешь: ты был не очень хорошей личностью.

— Что?..

— Там, еще на Земле. Ты не пользовался широким успехом. Да, тебя уважали, восхищались твоими знаниями, даже завидовали, но не любили. Ведь ты бывал высокомерным и нетерпеливым, воспринимал людей, как само собой разумеющееся явление; использовал их ради своей выгоды, даже друзей. С тобой бывало интересно, однако это не главная причина твоих успехов. Особыми заслугами являлись знания, интеллект и особый статус. Но никак не общительность и добросердечие.

— Кэрил, не тяните, — с дрожью прервал ее Эландер. — Скажите прямо.

— Питер, я рассказываю об этом лишь потому, что тебе все равно нужно знать все, — продолжала Хацис. — Ты — лучшая часть личности. Если другая энграмма выбрала смерть — проблемы ее, а вовсе не твои. Пусть чужие неудачи и ошибки не пугают тебя. Питер, ты не похож на ту копию. Пусть он уходит. Кем бы ты ни стал — продолжай движение вперед.

— Можно было бы и проще объяснить.

— Да, — произнесла Кэрил. — Единственное, что нас удерживает, — это мы сами, а победить можно тогда, когда мы позволим это сделать.

Эландер выдавил усмешку.

— Ну, не вижу тут ничего нового.

— Просто сказано в более открытой форме.

Питер попытался высвободить руку, но Кэрил не отпускала ее.

— Тебе нужно четко уяснить, каких взглядов придерживаться и чем руководствоваться в своих действиях, — серьезно произнесла Хацис. — Если твой корабль идет ко дну, ты должен по крайней мере твердо знать, что прочно держишься за спасательный круг, а не за само тонущее судно, правильно?

— А разве вы — мой спасательный круг, Кэрил? — спросил Эландер с раздражением.

Она рассмеялась.

— Господи, да нет же! У меня точно такая же проблема — надо остаться на плаву. Схватишься за меня, и мы оба пойдем ко дну.

— Ну что ж, отличная мысль.

— Неужели понравилась, а? — непринужденно воскликнула Кэрил, но уже без улыбки.

«Если мы исчезнем, — сказала она себе, — человечество пропадет вместе с нами».

— Неудивительно… — начал Питер и тут же осекся. Кэрил не составило большого труда прочитать его мысли:

«Неудивительно, что Лючия не вернулась».

Эландер резким движением выдернул руку, и Хацис отпустила его.

Питер постоял немного, опустив голову, затем произнес:

— Там Юэй нас ждет. Хацис согласно кивнула.

— Ага, и Эксфорд тоже.

— Вот-вот, еще одна голова, — с легкой усмешкой промолвил Питер.

Затем он мрачным выражением лица посмотрел на Хацис и спросил:

— Кэрил, вы на самом деле уверены, что у нас все получится?

— Надо постараться, — ответила она. — И это самое главное.

2.1.6

Выйдя из «Арахны», Хацис первым делом вместе с Гу Мань поспешила проверить, что важного она пропустила.

Кэрил привыкла быть в самой гуще событий, поэтому всего один час отсутствия на рабочем месте являлся для нее слишком большим сроком. Даже сон не мог надолго оторвать ее отдел, а перепрограммированный мозг позволял Хацис отдыхать урывками. Кроме того, слишком многое было поставлено сейчас на карту, чтобы допустить саму мысль об отсутствии каких-либо изменений.

Юэй по-прежнему находился в доке посадочной площадки — так же, как и Эксфорд. Генерал ожидал Хацис в расположенном неподалеку вестибюле, ведя неторопливую беседу с несколькими колонистами. Кэрил с ужасом представила, какие семена инакомыслия сеет сейчас Фрэнк.

— ПЕРЕДАЙ ЕМУ, ЧТО МЫ НАЗНАЧАЕМ ВСТРЕЧУ НА БОРТУ «ТИХОЙ ЗАВОДИ» ЧЕРЕЗ ДВЕ МИНУТЫ.

— СОЛ, Я УВЕРЕНА, ЧТО ОН БУДЕТ ТАМ В НАЗНАЧЕННОЕ ВРЕМЯ.

Хацис встала и поправила одежду, а Гу Мань ошарашила ее еще одним волнующим известием:

— МЫ ПОЛУЧИЛИ СООБЩЕНИЕ С ТАУ КИТА О НОВЫХ НАПАДЕНИЯХ АГРЕССОРОВ. ИНАРИ ПЕРЕДАЕТ, ЧТО ЧЛЕНАМ МИССИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ И КОНТРОЛЮ КАЧЕСТВА СНАБЖЕНИЯ КОЛОНИИ НОВАЯ ФРАНЦИЯ КАКИМ-ТО ЧУДОМ УДАЛОСЬ СПАСТИСЬ ПРИ ПОЯВЛЕНИИ МОРСКИХ ЗВЕЗД.

Хацис надолго задумалась и не ответила. Инари являлась ее версией с Пси Козерога, возглавлявшей работы по переброске материалов и ресурсов из старых колоний — вроде Новой Франции — на Тау Кита.

— А ИНАРИ ДОГАДЫВАЕТСЯ, ЧТО НАВЕЛО ЧУЖАКОВ НА ЭТУ КОЛОНИЮ?

— НЕТ. НАВЕРНОЕ, ТО БЫЛА ЧИСТАЯ СЛУЧАЙНОСТЬ.

— В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ ОНИ НАХОДЯТСЯ В СОСЕДНЕМ РАЙОНЕ, ПОЭТОМУ НАМ СЛЕДУЕТ СОБЛЮДАТЬ ПРЕДЕЛЬНУЮ ОСТОРОЖНОСТЬ.

— КОНЕЧНО.

Хацис показалось, что в голосе Гу Мань сквозило раздражение.

— ЗНАЕШЬ, ГУ МАНЬ, Я БЛАГОДАРНА ТЕБЕ ЗА ВСЮ ТУ РАБОТУ, КОТОРУЮ ТЫ ПРОВЕЛА В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ. ВЕДЬ, НАВЕРНОЕ, ТЕБЕ ОДНОЙ БЫЛО ТРУДНО. И ВСЕ РАВНО ТЫ ПРЕКРАСНО СПРАВИЛАСЬ.

— СОЛ, ДА МЫ ВСЕ ДЕЛАЕМ ВСЕ ОТ НАС ЗАВИСЯЩЕЕ.

Даже если раньше в ее голосе чувствовалось какое-то раздражение, теперь оно сменилось гордостью.

* * *

Хацис организовала с борта «Тихой Заводи» трансляцию на всю территорию базы и окружающие поселения.

Момент начала переговоров знаменовал собой новый этап в истории человечества. Кэрил хотела, чтобы его наблюдал каждый. В таком случае потом не будут раздаваться ложные обвинения в укрывательстве фактов. Кроме того, для многих колонистов это являлось возможностью впервые увидеть живых Юлов.

В переговорах должны были участвовать Хацис, Эксфорд, Эландер, видоизмененный Юлами, и долговязый чужак.

Собравшиеся долгое молчали, внимательно разглядывая друг друга: никто не желал первым начинать беседу. Кэрил совсем не хотела показаться главной на этой встрече, но когда неловкая пауза затянулась больше чем на минуту, она все же решила, что кто-то все-таки должен произнести хоть какие-то слова.

К счастью, перед тем как она уже собиралась открыть рот, тишину нарушил визгливый голос чужака.

— Наши пути снова совпали. — Юэй говорил медленно, стараясь произносить слова так, чтобы обе пары голосовых связок вибрировали одновременно. Он понял, как трудно людям приходится с переводом языка Юлов при разноголосице, и хотел свести к минимуму любую возможность возникновения недоразумений. — Мне приятно отметить это.

— Прошу прощения, что заставили вас ждать, — проговорил Эксфорд, искоса поглядывая на Хацис. — Надеюсь, это не повлияет отрицательно на процесс дипломатических переговоров.

— Фрэнк, не следует особенно спешить, — сказала Хацис.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию