Дюна. Батлерианский джихад - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Герберт, Кевин Андерсон cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дюна. Батлерианский джихад | Автор книги - Брайан Герберт , Кевин Андерсон

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

– Вот и приступай к делу, – сказала Ценва. – Атака на наши орбитальные станции – это только начало или вообще отвлекающий маневр. Скоро сюда пожалуют кимеки.

– Кимеки? Так, значит, один из разведывательных кораблей…

В глазах Зуфы мелькнуло страшное предчувствие.

– Думай, Аврелий! Геома убила титана на Гьеди Первой. Они знают, что мы обладаем секретным телепатическим оружием. Эта атака – не простое случайное совпадение. Зачем еще им может быть нужен какой-то Россак? Они хотят уничтожить колдуний.

Он знал, что Зуфа права. Зачем, действительно, мыслящим машинам орбитальные платформы? Другие люди тоже чувствовали приближение неведомой и страшной опасности. Среди людей, населявших пещеры, начала распространяться паника.

Большинство населения Россака не обладало какими-либо сверхъестественными способностями, многие, напротив, имели различные врожденные недуги и заболевания, обусловленные нездоровой окружающей средой. Но одна колдунья с Россака нанесла оскорбление титанам, и вот сюда пожаловала карательная экспедиция машин.

– Мои колдуньи займут оборону, ты понимаешь, что это значит.

Зуфа подтянулась и посмотрела на Венпорта с нескрываемым сочувствием.

– Спасайся, Аврелий. Кимекам нет до тебя никакого дела.

Внезапно его лицо обрело решительное выражение.

– Я организую эвакуацию. Мы можем спрятать население в джунглях, позаботиться обо всех, кто нуждается в медицинской помощи. Мои люди приготовили аварийные запасы, убежища, обрабатывающие цеха…

Зуфа, казалось, была приятно удивлена его силой.

– Хорошо, я оставляю непосвященных в твоих руках.

Непосвященных? Теперь было не время с ней спорить. Венпорт присмотрелся, стараясь уловить хотя бы тень страха в глазах Зуфы. Стараясь не показывать своих чувств, он мягко заговорил:

– Ты собираешься пожертвовать собой?

– Я не могу жертвовать собой. – Зуфе было больно признать это. – Кто станет учить колдуний, если я это сделаю?

Но Венпорт не поверил своей возлюбленной.

Она помолчала, словно чего-то ожидая от него, но, не дождавшись, резко повернулась и поспешила по коридору.

– Постарайся уцелеть, – крикнул ей вдогонку Аврелий.

Когда она ушла, он выбежал в коридор, начав оповещать семьи.

– Нам надо уходить в убежища в джунглях! Выходите. – Громким голосом он уверенно отдавал команды. – Скоро здесь будут кимеки!

Венпорт велел дюжине молодых людей обежать все комнаты в пещерном поселке, чтобы быть уверенным, что оповещение достигло каждого человека. Когда юноши поспешили выполнять поставленную перед ними задачу, сам осмотрел некоторые заброшенные помещения. Мужчины, женщины, калеки. Несмотря на потрясение, одна пожилая чета решила пересидеть беду в одной из заброшенных пещер. Венпорт помог им перебраться в безопасное убежище, убедившись, что они погрузились на платформу лифта, который доставит их в подземное укрытие.

Он продолжал наблюдать, как лифты опускают людей на безопасные уровни. Члены его поисковых партий в джунглях займут места в тайных расщелинах. Они знали каждую тропу в опасных и густых джунглях, знали, где можно спрятаться под их пурпурно-металлическим покровом.

Сообщения с кораблей Армады свидетельствовали о том, что сражение складывается не в пользу Россака. Один из уцелевших кораблей-разведчиков передал предупреждение о том, что десятки кораблей с кимеками начали снижаться и скоро пойдут на посадку.

– Скорее! Эвакуируйте город! Здесь займут оборону колдуньи, – закричал Венпорт.

Еще одна группа начала спуск в глубину грибных джунглей на дребезжащей, перегруженной платформе. Других беглецов Венпорт отправил в скалы, нависавшие над городом или спрятанные в непроходимой чащобе. Внезапно атмосферу пробили раскаленные докрасна снаряды, оставлявшие в воздухе маслянисто-дымный след.

– Быстрее! – заорал Венпорт и бросился в туннель на поиски, возможно, оставшихся не эвакуированными людей, зная, что в его распоряжении осталось всего несколько мгновений, чтобы самому добраться до безопасного места.

* * *

У нас есть жизнь, но, кроме нее, есть приоритеты. Некоторые люди не способны уловить разницу.

Зуфа Ценва. Лекция для колдуний

Посадочные корабли кимеков с грохотом врезались в серебристо-пурпурную глушь, распугивая животных и превращая в обугленные головешки грибные заросли. Стволы огнеметов изрыгали пылающую лаву, которая мгновенно подожгла сочную листву. По джунглям начал молниеносно распространяться пожар.

Со скрежетом и громом, который эхом отдавался под затянутыми тучами небесами, суда кимеков раскрылись, и оттуда начали выскакивать боевые формы. Из трех кораблей показались обтекаемые силуэты, а из остальных высыпали ужасные, похожие на крабов, механические существа, бряцающие оружием.

Одетый в угловатое обтекаемое тело, Ксеркс полетел над джунглями к анклаву телепатических колдуний. Тихо кружа в воздухе, он расправил крылья и начал парить в восходящих воздушных потоках.

– Продвигаюсь вперед, – сообщил он.

– Убей ведьм за нас, Ксеркс, – сказала Юнона, пока они с Агамемноном готовились сами взлететь в воздух.

Агамемнон добавил сердитым тоном:

– Убей их за Барбароссу.

Ксеркс начал планировать по направлению к испещренным отверстиями пещер скалам. Внизу, тупо наступавшие боевые машины, ведомые мозгами энтузиастов-неокимеков, ломились сквозь джунгли, сжигая все препятствия и уничтожая все, что попадалось им на глаза.

Высоко взлетев и получив широкий обзор, Ксеркс осмотрел ущелья, увидел посадочную площадку хретгиров на полимерном покрове джунглей и выпустил по ней пятнадцать зарядов. Половина из них ударила по отвесным скалам, взметнув в воздух раскаленные добела обломки камня, а остальные прошли в туннели, где люди жили, как жучки, поразившие дерево.

Быстро отступив, Ксеркс пролетел над верхушками деревьев и стремительно набрал высоту. Когда ему навстречу вылетели Агамемнон и Юнона, Ксеркс восторженно их приветствовал, ликуя от своего торжества.

– Счет открыт! Пусть неокимеки продолжают свое наступление.

Гладкие волокнистые подвесные структуры и выставленные ноги несли неокимеков-пехотинцев по подлеску джунглей. Обнаружив входы в подземные горда, они разрядили в них свои плазменные гранатометы, предав огню туннели. Вокруг них вспыхивала пурпурная листва, грибовидные деревья превращались в столбы пламени, несчастные животные метались в огне, пытаясь найти спасение. Величественные птицы взмывали в небеса, но кимеки находили их там и залпами из орудий превращали в облака пылающих перьев.

Хотя Агамемнон был доволен тем, что первые залпы войны прошли гладко, он не спешил принимать поздравления. Они с Юноной полетели вперед, чтобы осуществить еще одну воздушную атаку с другой позиции. Внизу пехотинцы-неокимеки дошли до скал и вошли в туннели, чтобы довершить всеобщее разрушение и опустошение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению