Последний дракон - читать онлайн книгу. Автор: Байрон Прейс, Майкл Ривз cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний дракон | Автор книги - Байрон Прейс , Майкл Ривз

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Зурка подхватила ее, когда она стала наклоняться в ее сторону. Балия продолжала смотреть на камень. Туман внутри сферы рассеялся, но цвет был не тем, каким он был, когда Зурка вынесла ее из своей кибитки. Жемчужина, похоже, продолжала работать.

Зурка приложила пальцы к шее своей дочери и прислушалась к ее ровному дыханию. Цвет начал возвращаться к щекам молодой женщины.

— Она отдыхает, — сказала Зурка, — она больше ничего не сможет узнать.

— Стой! — ахнула Балия. — Ты посмотри на камень!

Когда ее сводная сестра заговорила, лицо Керии исказилось, как будто ей снился кошмар. Ее пальцы, лежащие в ладони Зурки, похолодели, и мурашки пошли по руке.

— Камень, мама! Посмотри на камень!

Зурка посмотрела.

Сначала она увидела дрожащую белую пелену, как будто весь цвет исчез из облаков внутри сферы. Затем она поняла, что смотрит в метель, кружащуюся внутри. Она смотрела, а вокруг собирался народ, чтобы узнать, что происходит. Жемчужина, казалось, вместила весь мир.

Затем они снова увидели равнину и землю драконов, но теперь эта земля была покрыта снегом. Снег собирался в сугробы и сходил с гор лавинами, в которых гибли драконы. Люди видели, как мирно журчащие ручьи покрывались коркой льда. Пока они смотрели, сцены жестокой зимы продолжались, и смысл их оставался неясен. Ледники двигались медленно, но неумолимо по равнине, голубой лед срезал деревья, оставляя горы голыми.

Драконы появились снова. Но теперь с ними были одиночество и страх. Легендарные существа жили теперь в пещерах, и их становилось все меньше. Когда холод усилился, некоторые начали покидать эту землю, поначалу небольшими группами, а потом множество их отправилось на восток и на запад. И все это было похоже на агонию. Жемчужина стала тускнеть. Райане заглянули в темноту и увидели то, что осталось от драконов, — кости и высохшие остатки кожаных крыльев, раскиданные по полу пещер. Эти трупы, эти отвратительные останки прекрасных существ были и большими и маленькими. Люди смотрели, и эта сцена становилась все ближе и ближе, и всех охватило щемящее чувство тоски.

Керия застонала и выпрямилась. Она видела, как туман снова заполнил сферу и его сияние потускнело. Она попыталась встать, и Зурка помогла ей.

— Драконы погибли, — потрясенно сказала она.

Зурка нежно погладила руку своей дочери и прошептала:

— Керия, ты увидела больше любого из нас. Тебе нужно отдохнуть.

— Я должна принести ее в Надлесье, — ответила Керия. — Есть многое, что мы видели, но не понимаем. Я должна показать Жемчужину Эфрайону. Я должна доказать…

— Ты получишь ее, — сказал другой, более глубокий голос. Все глаза повернулись к вставшей Балии. В ее словах не было гнева, но все, кто знал историю двух сестер, понимали, что она чувствует. Триумф Керии снова напоминал о том, что Балия уступает ей. Если бы Керия осталась в кибитках Ша, это она была бы главой племени. Ее все любили и выделяли, даже Зурка.

— У тебя есть право забрать ее, — сказала Балия, — она нужна Симбалии. Ты доказала, что достойна ее. Я больше не возражаю.

Балия пошла прочь от собравшихся в круг райан. Керия освободилась из объятий Зурки и бросилась за сестрой, хотя едва стояла на ногах. Балия обернулась и подхватила ее.

— Не сердись на меня, — прошептала Керия.

— Сердиться? — спросила Балия. — Я не сержусь на тебя. Ты почти ничего не растеряла из своих умений, пока тебя здесь не было. И я это вижу не хуже других. Мне нечего больше сказать.

— Ты завидуешь мне, Балия. Не отрицай.

На лице Балии мелькнула злость, но она не стала спорить.

— Ты красивая, — тихо продолжала Керия, — гораздо красивее меня. Ты осталась в кибитках Ша, а я нет. Ты заботилась о маме, а я о себе. У тебя нет причин завидовать мне, Балия. Мой талант — это дар. Я не заслужила его так, как ты заслужила уважение твоих людей. Я пришла, чтобы положить конец войне и помочь Ясветру. Сделав это, я, возможно, докажу свою невиновность людям Надлесья. Я пришла не для того, чтобы соревноваться с тобой, Балия. Разве не можем мы быть сестрами?

Балия смотрела на молодую женщину, усталую и бледную, с падающими на лицо спутанными прядями. Балия знала, что Керия права, и знала, что лагерю может пригодиться друг в Надлесье, друг преданный и умный.

— Мы всегда были сестрами, — нежно сказала Балия и помахала рукой Зурке: — Мама, постели Керии! Она сейчас в обморок упадет, — прошептала она, почувствовав тяжесть сестры на своих руках.


Керии снились драконы, когда стук копыт наполнил лагерь. Вокруг поднялось много шума и суеты, пока незнакомец спешивался и задавал вопросы. Потом райане тихо смотрели, как он шел к кибитке Зурки.

Шум разбудил Керию, и она увидела свет луны через окошко кибитки.

— Балия? — прошептала она. — Это ты?

Дверь фургона открылась, и Керия услышала мужской голос, всматриваясь в фигуру вошедшего в тусклом свете.

— Любимая, — сказал Ясветр, — нам пора ехать.

Керия заметила шрамы и изорванный плащ, но не успела она задать вопрос, как он приложил палец к губам.

— Эвирайя получила одобрение Семьи. Нужно немедленно возвращаться. У тебя все получилось?

Прижавшись к нему, она кивнула:

— Да, я нашла Жемчужину. Если то, что я увидела, правда, драконы угрожают нам сами по себе. Они не в союзе с фандорцами. Их немного, и я чувствую, что они боятся.

Ясветр слушал ее внимательно, перебирая пальцами ее темные волосы.

Последний дракон

— Мы должны покончить с войной, — сказал он, — и посмотреть в лицо настоящей опасности. Эфрайон рассказал мне о том, что стоит за атакой фандорцев. Если драконы убили детей в обеих наших странах, нам нужно вместе найти способ остановить их!

Керия удивленно на него посмотрела:

— Как мы может объединить усилия с фандорцами? Мы с ними воюем!

— Именно поэтому я отправился на юг. Я должен вернуться с той частью армии, которая осталась там, и разбить фандорцев. Потом будет время убедить их в нашей правоте.

— Они не подчинятся, — сказала Керия. — Страна, потерпевшая поражение в войне, вряд ли захочет объединять усилия с победителями.

— Общий враг помирит нас, — ответил Ясветр. — С драконами не шутят. Ты должна помочь мне, Керия. Мне необходимо вернуть себе титул и власть над армией до того, как Эвирайю коронуют.

Керия набросила на себя полу его плаща.

— Она не станет королевой, — прошептала она, — до тех пор, пока Эфрайон живет во дворце.


Ясветр оставил коня пастись на опушке за лагерем, Керия прощалась с Зуркой и Балией. Она так и не отдохнула, но знала, что времени нельзя терять. Остальные жители табора разошлись, кроме Боблана, который смотрел, как Зурка передает Керии Жемчужину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению