Последний дракон - читать онлайн книгу. Автор: Байрон Прейс, Майкл Ривз cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний дракон | Автор книги - Байрон Прейс , Майкл Ривз

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

— Вы правы, — сказал Эфрайон мягко, к изумлению аристократов и Йондалрана, — у нас нет права указывать вам, как именно защищать своих людей. Вы проделали долгий путь, чтобы защитить свою землю, делайте так, как вам подскажет сердце.

Эфрайон смотрел на Йондалрана и ждал его отклика. Старейшина искал ссоры, а сейчас он не знал, что сказать.

— Отец, — прошептал Дэйон, — мы должны пойти с ними! Понятно же, что это холдраги напали на Йогана! Я тоже не мечтаю о новом походе, но если то, что показывает нам Жемчужина, правда, мы сможем их победить!

Йондалран посмотрел на сына. Они пришли сюда в поисках управы на убийц Йогана. Но ведь так и было. Он не понимал этого колдовского камня с картинками внутри, но то, что он показывал, было понятно. Холдраги были отчаявшимися существами, но как бы они ни были велики размером, их было немного, и их можно было победить с помощью большой армии.

Йондалран посмотрел на симбалийцев, сидящих в зале. Они собирались уничтожить его людей, выгнать их обратно на побережье с помощью воздушных кораблей. И все же сейчас они хотели объединить усилия с фандорцами. Он не понимал этих людей и эту страну, с их городами в деревьях и женщинами на поле боя, но он не мог вернуться в Фандору, когда родина оставалась в опасности.

Будет еще одна, последняя битва, которую они должны выиграть, еще один поход, который он должен вынести в память о Йогане. После этого детям Фандоры уже ничего не будет угрожать.

Йондалран решительно посмотрел на Ясветра и Эфрайона.

— Мы пойдем на север вместе, — сказал он. Затем он посмотрел на Дэйона. В его глазах светилась любовь.

Через час, когда все, кроме самых важных чиновников, покинули зал, началась подготовка к походу на север.

Принц Кайерт по-прежнему относился к королю с неодобрением. Несмотря на то, что охотно согласился идти в поход, он был настороже. Его задачу не нужно было объяснять. Под командованием принца всадники ветра доставят симбалийцев и фандорцев с Камеранской равнины и Надлесья к берегу на западе от Северного Предела, туда, где стоял в гавани симбалийский торговый флот. С ним в команде будут Тэмарк и разъезжий, которые проследят за содействием фандорской армии. Тэмарк знал, что будет нелегко заставить фандорцев подняться на борт воздушных кораблей, но он это сделает. Он надеялся, что другие старейшины, такие как Пеннел и молодой Тенньел из Боргена, помогут ему в этом.

Барон Толчин и баронесса Алора получили задание обеспечить пополнение запасов из богатых складов купцов и торговцев Надлесья. Необходима была провизия для двух армий. Война уже заметно истощила запасы многих купцов, но все же Алора была уверена, что найти удастся все необходимое. Люди горячо поддерживали поход против драконов, хотя многим не нравилось участие фандорцев. Однако для тех, кто видел холдрага, было ясно, что нужно как можно больше людей, чтобы осуществить дерзкий план Ясветра.

Среди запасов, которые потребовал Ясветр, было масло и крепкие канаты. Масло нашли в бочках позади конюшен и в туннелях дворца, но поиски канатов продолжались, пока палаточный мастер из Северного Предела не выставил свой запас на продажу. Запасы на кораблях пополнили, истратив две тысячи туков.


Йондалран и Дэйон должны были отвечать за командование фандорским войском по прибытии на место. Генерал Вора и Ясветр будут командовать передвижением симбалийской армии.

Монарх Эфрайон, обрадованный возвращением Ясветра и Керии, но все еще обеспокоенный отсутствием Эмселя, должен был принять на себя управление делами Симбалии в отсутствие короля.


Несколько часов спустя Ясветр, Керия, Йондалран, Дэйон и небольшая команда летели на север, высоко над Надлесьем, на борту дворцового корабля. Йондалран стоял у поручня на носу, пряча страх перед полетом под маской гнева.

— Вам, кажется, не очень нравится полет, — тихо сказал незаметно подошедший король Симбалии.

Йондалран скривился:

— Мне ничто не доставит удовольствия, пока мои люди не вернутся с миром домой!

— Вы, кажется, боитесь этого корабля больше, чем драконов, Йондалран!

Фандорец сложил руки на груди.

— Я не боюсь! — сказал он. — Я беспокоюсь за своих людей!

Он повернулся к королю спиной и посмотрел в безоблачное голубое небо.

К его неудовольствию, Ясветр не покинул место у штурвала. Йондалран раздраженно посмотрел на браслет из стручков, который он так давно обмотал вокруг своего запястья по совету старой ведьмы из Алаканских топей.

— Не нужен он мне, — пробормотал он, — дураком я был, что носил его.

— Что это? — спросил Ясветр.

Йондалран бросил на него сердитый взгляд, но все же ответил:

— Браслет. Предполагалось, что эта вещица поможет победить вас.

Старик сорвал амулет и пренебрежительно на него посмотрел.

— Ерунда бесполезная.

Он хотел было уже выбросить браслет за борт, но король остановил его.

— Не смей меня трогать! — выкрикнул старик, но молодой король вытянул браслет из пальцев старика.

— Одну минутку, — сказал Ясветр и жестом подозвал Керию. Ее красный плащ развевался на ветру, когда она шла по палубе.

— Как ты думаешь, что это? — спросил Ясветр, протягивая браслет фандорца женщине.

— Да ничего это! — выкрикнул Йондалран.

Керия поставила мешок с Жемчужиной Дракона на палубу у своих ног, взяла в руки браслет и покатала на ладони стручки.

— Ведьма сказала нам, что они защитят нас от нежданного врага, — сказал Йондалран. — Ясно, что ничего не вышло. Ваши солдаты убили многих, кто их носил.

Керия медленно подняла браслет к лицу и понюхала стручки.

— Это яд, — сказала Керия быстро и чихнула. Она вдохнула свежий воздух и только после этого продолжила: — Это очень сильный яд. Такой, как используется, чтобы избавиться от летучих мышей или…

— Яд? — Ясветр уставился на старика. — Ведьма сказала вам, что это защитит вас от нежданного врага? Мы были не единственным вашим противником, Йондалран.

Йондалран недоверчиво сморщился:

— Драконы?

— Холдраги! — воскликнула Керия. — Возможно, стручки действуют на холдрагов!

Ясветр снова взял браслет в руки.

— Яд против драконов, — прошептал он. — Это объясняет, почему чудовище не стало трогать вас во время битвы. Многие из ваших людей их носят?

Йондалран кивнул, и Ясветр отдал ему браслет.

— Если мои предосторожности окажутся недостаточными, — сказал он, — они еще могут нам пригодиться.


Холдраги летели вслед за Мраклингом на юг, черной тучей на затянутом облаками небе. Когда они приблизились к Северному морю, огромный холдраг опустился к покрытым льдом утесам, на которых еще лежали алые отсветы закатного солнца. Здесь они отдохнут, а затем начнут последний перелет к землям людей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению