Последний дракон - читать онлайн книгу. Автор: Байрон Прейс, Майкл Ривз cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний дракон | Автор книги - Байрон Прейс , Майкл Ривз

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

Через миг корабль уже медленно двигался прочь от возвышения в сторону Надлесья.

— Куда он? — спросила Керия.

— Думаю, что он хочет побыть один, — прошептал Ясветр, — а затем, возможно, поговорить с Эвирайей с глазу на глаз.

Воздушный корабль исчез из виду, и Ясветр повернулся к толпе:

— Возвращайтесь домой! Мужчины и женщины скоро вернутся с поля боя!

Пока толпа медленно расходилась, король смотрел на женщину, стоявшую рядом с ним.

— Керия, — сказал он, — кажется, рудокоп снова стал монархом.

Керия улыбнулась.

— Не было и мига, когда ты им не был, — ответила она.

Затем на глазах у всех Ясветр обнял ее и поцеловал.

Последний дракон
ГЛАВА 33
Последний дракон

Было далеко за полночь, но обитатели дворца не спали, окна светились в темноте, как крошечные звезды. Правители Симбалии готовились встретиться лицом к лицу с реальной опасностью.

На восьмом уровне дворца, в своих покоях старый король беседовал с Керией, пытаясь понять истинную природу того, что она увидела в Жемчужине. Под ними, в личных покоях генерала Воры старейшина Тэмарк из Фандоры, три опытных капитана симбалийского торгового флота и барон Толчин изучали старинные карты Северного моря.

Еще ниже, в глубине подземных туннелей дворца два человека шли по извивающемуся коридору к старой двери, тускло освещенной факелами в железных скобах в стене. Это были Ясветр и Кайерт.

— Я ценю твое понимание, — сказал Ясветр, — и вовсе не хочу все только осложнять для тебя.

— Ты и не мог бы, — ответил Кайерт, оправляя свою синюю куртку.

Ясветр вздохнул:

— Я тоже скорблю по Талену. Я бы хотел, чтобы этого не произошло.

Кайерт напрягся.

— Твои слова его не воскресят, — резко сказал он, — лучше не будем говорить об этом. С преступником, виновным в убийстве моего брата, мы будем разбираться позже, когда наступит порядок.

— Убийстве?! — спросил Ясветр. — Ты продолжаешь думать…

Кайерт резко махнул рукой:

— Мой брат был убит северянином по имени Твил. Я сам видел это.

— И я видел! — возразил король. — Это был несчастный случай! Лучник пытался спасти Талена!

— Ты видел с земли. Я был рядом.

Ясветр побагровел:

— Кайерт, тебе мало того, как уже пострадали северяне?! Многие погибли во время боя в холмах! Только час назад я отправил Лэтана помочь тому человеку, который впервые принес нам весть о погибшем ребенке.

— Приятель Твила, я полагаю.

— Его имя Виллен. Он охотник, верный леди Грейдон. Он добывал пропитание и запасы для раненых северян, оставшихся на Камеранской равнине.

— Им вообще нечего было делать на этой войне!

Ясветр посмотрел на принца и увидел человека, сраженного горечью потери брата. Не имело смысла спорить с Кайертом об этом сейчас. Позже он разберется с этим и присмотрит за тем, чтобы северяне были в безопасности.

— Мы должны поговорить с фандорцами о драконах, — сказал король, когда они подошли к концу туннеля. Ясветр помахал рукой стражнику. Тот, узнав короля, улыбнулся, вскочил и вынул из кармана ключ. Под взглядами принца и короля он отпер дверь.

Дверь открылась с громким скрипом. За ней тянулся длинный с низким потолком туннель, постепенно сужающийся в темноту. Он был пробит в корне дерева давным-давно. По обеим сторонам туннеля тянулись ряды маленьких закругленных деревянных дверей. В далеком прошлом Симбалии это место было дворцовой тюрьмой, жутким пристанищем для шпионов и врагов королевской семьи. Не так давно здесь разместились винный погреб и несколько кладовок. Здесь, в тихом коридоре, покрытом слоем пыли, обычно было пусто.

Кайерт шагнул внутрь. На полу отпечатались свежие следы симбалийских солдат и пленных фандорцев.

— Пойдем, — сказал Ясветр, — я приказал разместить здесь предводителей фандорской армии поодиночке.

— Как ты разобрался, кто из них вожаки? — спросил Кайерт. — Они ни формы не носят, ни знаков отличия.

— Некоторые сами назвались, других описал нам Тэмарк, тот человек, которого ты привез.

— Варварское имя, но я признаю, что он достоин уважения. Он здесь?

Ясветр покачал головой:

— Нет, беседует сейчас с бароном Толчином.

— Толчин! — фыркнул Кайерт. — Ты совсем сошел с ума, Ясветр? Что может стоять за тем, чтобы сводить барона с фандорцем?

— Он опытный моряк. Нам его опыт пригодится, ты и сам скоро поймешь.

Кайерт покачал головой:

— Может быть, мне не стоило приходить. Мы слишком во многом не сходимся во мнении, Ясветр. У тебя талант искать ответы в самой необычной для симбалийских традиций манере.

Ясветр на миг улыбнулся и помахал рукой стражнику в конце туннеля. В коридоре было темно и пахло плесенью, и он хотел побыстрее присоединиться к Эфрайону и Керии. Но сперва, это непременно, он должен заручиться доверием фандорцев. То, что он задумал, было более рискованно и непривычно, чем Кайерт мог предположить.


Звук шагов в коридоре разбудил Йондалрана, и он сразу почувствовал, как саднит рана на голове. Голова у него кружилась, но он выпрямился и осмотрелся. Память о бое тотчас же вернулась к нему. Слабый свет пробивался сквозь щели деревянной двери. Он был в тюрьме!

С трудом встав на ноги, старик подошел к стене и прижал искривленные работой ладони к двери. Убийцы симы взяли Дэйона в плен! В груди его билась ярость. Он не потеряет еще одного сына! До последнего своего вздоха он будет биться за его жизнь!

Он попытался заглянуть в щель и заметил в коридоре, освещенном факелом, двух мужчин. Один был одет в синий мундир, а у второго на голове была цветастая шляпа. Поодаль стоял еще один человек, явно охранник. Он открыл дверь в еще одну камеру и исчез внутри. Двое ждали.

— Я требую, чтобы меня освободили! — выкрикнул Йондалран. — Я хочу видеть сына!

Человек в шляпе повернулся к нему и резко крикнул:

— Тише! Мы скоро будем у вас!

— Освободите меня! — снова закричал Йондалран. — Я не буду ждать!

Человек в шляпе не обратил на него внимания.

Йондалран сел на пол в камере. Он ничего не мог сделать. Они, конечно, забрали его оружие, но оставили «волшебный» браслет. Ясно, что он-таки оказался бесполезным, как они и думали.

Он надеялся на то, что Дэйон жив. Сидя на сырой соломе, он думал о других, о погибшем Лэгоу, о раненом молодом старейшине Тенньеле, о Тэмарке, который должен был доставить раненых обратно к лодкам. Попал ли он тоже в плен к симам?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению