Star Wars: Эпизод II. Атака клонов - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Энтони Сальваторе cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars: Эпизод II. Атака клонов | Автор книги - Роберт Энтони Сальваторе

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Похоже-ему-требуется-дальнейшее-перепрограммирование, — заявил второй.

Первый покрутил головой.

— Нет, — возразил он. — Вред-не-причинен. Выводим-его-отсюда-во-двор.

И они вывели Ц-3ПО во двор.

На маленького астродроида, затаившегося под приборной доской, никто не обратил внимания. А поскольку всем работникам полагался блокиратор, охраны как таковой в цеху не было. Р2Д2 порадовался этому обстоятельству на свой, электронный лад.


* * *


Туннель был темным и мрачным, что вполне соответствовало ситуации. А еще там было невероятно тихо, только с арены долетало слабое невнятное эхо. Небольшая повозка, ожидавшая пленников была непривычной овальной формы, а переднюю часть ее украшало изображение головы неведомого насекомого. По крайней мере, напоминало оно именно насекомое. Пленников без особых церемоний загрузили на повозку и приковали к специальным кольцам, врезанным в борта.

Повозка взяла с места и заскользила вдоль по туннелю.

— Не бойся, — прошептал Анакин.

Громко говорить не хотелось.

Падме улыбнулась в ответ.

— Я не боюсь умереть, — сказала она. — Каждый день, как ты вернулся в мою жизнь, я хоть чуть-чуть, но умирала.

— О чем это ты?

Признаться оказалось так просто:

— Я тебя люблю.

— Чего? — Скайвокер захлопал выгоревшими светлыми ресницами. — А как же: нет времени, есть дела поважнее? А как же: мы будем жить во лжи, а? И про то, что ложь нас уничтожит?

— Наши жизни и так вот-вот закончатся, — пожала плечами Падме. — Моя любовь к тебе — загадка, на которую у меня нет ответа. Я не могу сдержать себя… и не хочу. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты знал это до того, как мы умрем.

Она привстала на цыпочки и сумела мазнуть по щеке губами, дальше не пустила натянувшаяся цепь. Поцелуй вышел нелепый и почти случайный, но по сравнению с картонной героикой важных дел стоил жизни…

А в следующее мгновение туннель кончился, ослепительный солнечный свет хлестнул по глазам, выдавив слезы.

Как-то даже не верилось, что на пустынном Геонозисе отыскалось столько народу, чтобы заполнить колоссальные трибуны. Сравнение с Большой ареной на Татуине оказывалось не в пользу последней. Скайвокер неохотно признался, что даже на Корусканте не видел столь впечатляющих стадионов.

В центре арены возвышались четыре каменные колонны, каждая примерно метр в диаметре, каждая оснащена внушительным набором цепей и кандалов. Возле одной из колонн парился на солнце старый знакомый.

— Учитель!

Анакин рванулся к Кеноби, но усилие пропало зря. Падавана стащили с повозки и поволокли к соседней колонне.

— А я уже начал беспокоиться, получил ли ты сообщение, — отозвался Оби-Ван, наблюдая, как в свою очередь Падме ведут к столбу.

Девушка попыталась оказать сопротивление, но получилось еще хуже, чем у Скайвокера: охранники не обратили никакого внимания на ее рывки и шипение.

— Я все передал, как вы и просили, учитель, — объяснил виновато Анакин. — А потом мы решили, что вас надо спасать.

Кеноби посмотрел на свои скованные над головой руки.

— Неплохо получается, — ехидно заметил он.

Кандалы не стесняли движения. Нельзя было только отойти от столба. Зато можно было повернуться и посмотреть, как ложу для почетных гостей заполняют знакомые и незнакомые личности.

— Преступники, которых вы видите перед собой, — возвестил один из аборигенов, — обвиняются в шпионаже против суверенной планеты Геонозис. Приговором им будет смерть на арене.

Зрители встретили известие бурными и радостными аплодисментами и даже криками восторга.

— Им нравятся казни, — неприязненно сказал Кеноби.

Аборигена сменил другой — архигерцог Поглль Малый. Правитель планеты жестом попросил тишины. Трибуны примолкли. Трое приговоренных независимо друг от друга подумали, что неплохо было бы внедрить в Сенате такую же дисциплину.

— Я решил, что сегодняшний день должен быть особенным, — заявил архигерцог. — Какой из наших любимцев достоин свершить справедливое возмездие над столь выдающимися преступниками? Я спрашивал себя много раз, я задавал себе этот вопрос много часов и не находил ответа…

Приходилось признать, что в красноречии Поггль Малый не уступит даже Графу Дуку.

— Но, в конце концов, я выбрал, — он выдержал драматическую паузу; зрители зашумели, зашикали друг на друга. — Реек! — выкрикнул архигерцог.

Ворота арены поднялись, выпустив громоздкого зверя с длинной мордой и зловещими клыками, по паре с каждой стороны ворсистого рыла. Ростом реек был со взрослого вуки, в ширину — с человеческий рост, а в длину — все четыре стандартных метра. Сопровождала его целая свита, вооруженная пиками.

Когда толпа наоралась вволю, Поггль вновь подал голос:

— Нексу!

Вверх со скрипом поплыла следующая решетка. На этот раз зверюга оказалась размером поскромнее, зато половину ее тела составляла огромная голова, оснащенная такими клыками, что перекусить человека пополам для их хозяйки не составляло ни малейшей проблемы. От макушки до огузка нексу была покрыта черной клочковатой шерстью.

И прежде, чем изумленная толпа взревела еще раз, архигерцог закончил выступление:

— И аклай!

Поднялась третья решетка, и на свободу вырвался третий монстр, пожалуй, самый крупный из всех. Каждая из четырех суставчатых ног заканчивалась острыми когтями. А четыре «руки», тоже когтистые, жадно шарили по воздуху, словно чудовище не могло дождаться, когда ему позволят вцепиться в жертву. Голова на длинной и гибкой шее возносилась метра на два над землей. Вид у аклая был на редкость голодный, и если его предшественникам требовались погонялы, то аклай совершенно определенно обходился без понукания.

Анакин звучно и совсем не героически икнул.

Аклай, похоже, был здешним кумиром публики. Толпа обрадовалась ему как родному. И уж по крайней мере на одного из зрителей он произвел неизгладимое впечатление. Джанго покосился на сына. Мальчишка коротко ухмыльнулся. Потом его губы быстро и беззвучно зашевелились — Боба вспоминал все, что ему доводилось читать про местную достопримечательность.

— Будет весело… — пробормотал Оби-Ван и поспешно добавил, перехватив изумленные взгляды товарищей по несчастью: — По меньшей мере, зрители будут счастливы.

— Что? — не поверил своим ушам падаван.

— Не обращай внимания, — посоветовал ему Оби-Ван. — К драке готов?

— К драке?! — Скайвокер был настроен скептически.

Анакин посмотрел на скованные запястья, перевел взгляд на трех монстров, из которых хватило бы любого, чтобы слопать жертв, не разжевывая, и не давясь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению