Честь Волка - читать онлайн книгу. Автор: Ли Лайтнер cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Честь Волка | Автор книги - Ли Лайтнер

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Затем из глубины зоны сплошного поражения донесся жуткий грохочущий барабанный бой. Убегающие солдаты стали падать один за другим, настигнутые точными попаданиями масс-реактивных снарядов.

Три Волка мрачно переглянулись. Они знали, что это за звуки и что они предвещают.

Свен высунулся из-за бруствера в поисках целей. По зоне сплошного поражения маршировала шеренга фигур в синем с золотом.

Тысяча Сынов шагали, словно железные боги, мимо съежившихся войск мятежников. Жуткие огни сияли из глазных отверстий изукрашенных шлемов и просачивались из стыков древних доспехов; их покрытое рунами оружие несло смерть убегающим гвардейцам.

Помянув шепотом Всеотца, Свен навел болтер на одного из надвигающихся воинов и дал быструю очередь. Выстрелы попали в нагрудник врага и пробили в его шлеме дыру размером с кулак. Десантник Хаоса пошатнулся, из раны полыхнули языки пламени, но он тут же выстрелил в ответ.

Проклятые пули оставили выбоины на бруствере и разорвались рядом с правым наплечником Свена. Нырнув обратно в укрытие с яростным проклятием, Волк рассеянно размазал тыльной стороной ладони кровь от осколочной раны на щеке.

Выглянув из окопа, Гуннар вновь пригнулся: по брустверу дали еще одну очередь.

— Подождем, когда они доберутся до линии окопов, и дадим им попробовать на вкус наши клинки, — заявил Длинный Клык.

Моргрим Серебряный Язык покачал головой.

— Втроем мы этого не остановим, — сказал он. — Полки Гвардии отступают по всему фронту, и наши братья изолированы. Нам нужно восстановить командование и контроль, или нас отрежут и уничтожат!

— Как? — прорычал Свен. — Воксы глушат.

Серебряный Язык окинул взором космопорт, лежащий в клубах дыма, и принял решение.

— Направимся в командный бункер! — объявил он. — Мы можем использовать вокс-систему дальнего действия, чтобы собрать как можно больше войск и сформировать арьергард.

Свен глянул на лежащий вдалеке бункер и мрачно кивнул.

— Пошли! — проворчал он. — Это место не хуже других для последней битвы.


Эскадра рейдеров Хаоса засекла «Хольмганг» своими приборами на полпути к Чарису и развернулась на перехват. Операторы авгуров изучали неизвестные цели, пытаясь определить их характеристики, артрасчеты поспешили к орудиям, торпедисты тянули грузовые цепи покрытых рунами снарядов. Командиры взывали к своим нечестивым богам и приказывали дать самый полный ход. Многочисленные награды были объявлены первому экипажу, который обнаружит ненавистные корабли Волков и заставит их принять бой.

Корабли Хаоса, развернувшись на пути «Хольмганга» широкой дугой, раскинули смертоносный невод. Сходясь на максимальной скорости, обе группировки достигли предельной досягаемости орудий в считаные мгновения. Операторы авгуров, бормоча отчаянные заклинания, ломали головы над светящимися на экранах значками и были застигнуты врасплох, когда неустановленные корабли скрылись за целым облаком мерцающих источников энергии.

По команде оставшиеся «Громовые ястребы» из боевой группировки «Хольмганга» рванули вперед на предельной скорости и вышли из зоны сенсорной тени своих базовых кораблей. К тому моменту когда командиры кораблей Хаоса осознали, что происходит, штурмовые корабли уже заходили на атаку.

Через пятнадцать секунд корабли Волков прошли сквозь расползающиеся тучи обломков рейдеров Хаоса. Свет этих мощных взрывов достигнет эскадрилий охотников, крадущихся в астероидных полях, через несколько часов, но к тому времени будет уже слишком поздно.

Судьба Чариса решена.


Очередной громкий взрыв прокатился по извилистому туннелю, приведя в движение воздух в пещере и заставив языки пламени искриться и гаснуть. Запах дыма и обгорелой плоти достиг Космических Волков, вульфены опустили головы и зарычали. Сигурд расхаживал между бывшими Кровавыми Когтями, читая молитвы твердым, спокойным голосом.

По кивку Булвайфа вожаки стай выбежали из пещеры, оскалив зубы и с оружием на изготовку. Волчий Лорд вернул рог Хаэгру и поднял свой черный как смоль топор. Странное абсолютное спокойствие окутало, словно плащом, древнего воина, когда до них долетели слабым эхом звуки боя из долины. Он повернулся к Руническому Жрецу, его глаза горели, будто праздничные костры.

— Доставь их как можно ближе, — велел Булвайф, — и оставайся с ними до конца.

— Пока не закончится битва, мой лорд, — обещал Торвальд. — До победы или до смерти. Я клянусь тебе в этом.

Булвайф кивнул и пожал руку Рунического Жреца на прощание. Затем он повернулся к Рагнару.

— Твоя судьба ждет, брат, — молвил он. — Неизвестно, как много врагов мы выманили из города, но не нужно обращаться к рунам, и так понятно, что впереди у тебя — жестокая битва. — Он протянул руку. — Сражайся на славу, Рагнар Черная Грива, и держи свои клятвы. Честь нашего братства, нет, выживание самого Фенриса — в твоих руках.

Рагнар стиснул запястье Булвайфа.

— Копье вновь будет нашим, мой лорд, — яростно заявил он, — чего бы это ни стоило.

Волчий Лорд сощурился, услышав мрачную клятву Рагнара.

— Даже ценой всего, что тебе дорого? — спросил он. — Даже ценой своей души?

Слова Булвайфа испугали молодого Космического Волка, но он ответил без тени сомнения:

— Даже так, мой лорд.

С грохотом и хрипом гидравлики из тени приковылял сервитор, который принес отполированный серебряный шлем в форме рычащей волчьей головы. Булвайф взял шлем и минуту разглядывал его покрытую глубокими царапинами поверхность.

— Помни все, что я сказал тебе, — предупредил он Рагнара. — Война внутри. Война снаружи.

Затем лицо Волчьего Лорда исчезло под рычащей маской, и он быстро покинул пещеру, отправившись на звук выстрелов.

— Бесконечная война, — тихо продолжил Рагнар и почувствовал, как разросся вульфен в его груди.

Как только Булвайф ушел, Рунический Жрец повернулся к собравшимся Волкам.

— Пора! — произнес он, поднимая топор. — Соберитесь вокруг меня, братья!

Рагнар повернулся к Торину и Хаэгру. Старший Волчий Клинок уже стоял с оружием наготове, тогда как его массивный товарищ безутешно уставился в глубины своего пустого рога для эля. По пещере разносились вполголоса произносимые суровые слова: Сигурд обращался к вульфену с благословением железа.

Инквизитор Вольт прикоснулся к руке Габриэллы, и навигатор, пару раз моргнув, открыла глаза. Они тихо обменялись несколькими словами, а затем медленно поднялись на ноги. Рагнар смотрел, как они приближаются, с глубокой озабоченностью на лице.

— С тобой все в порядке? — спросил он навигатора, когда они подошли.

Габриэлла подняла взгляд на молодого Космического Волка и решительно улыбнулась.

— Разумеется, — спокойно сказала она. — Не беспокойся обо мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению