Невинная вдова - читать онлайн книгу. Автор: Анна О’Брайен cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невинная вдова | Автор книги - Анна О’Брайен

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

В отличие от ее сестры!

Только не это! Я даже не пыталась скрыть своей досады. Они вошли, и в маленькой прихожей стало тесно. Кларенс не обратил на Изабеллу ни малейшего внимания. Замыкающий царственную процессию Ричард лишь беспомощно приподнял брови, встретившись со мной взглядом.

Выходит, они так ничего и не решили. Воздух был насыщен враждебностью и злобой. Но к чему эти публичные препирательства, если Эдуард по-прежнему уклоняется от прямого ответа? Я устало вздохнула, когда Кларенс обрушил на нас всю силу своих аргументов. Мне так все это надоело! Я хотела наказать своего зятя за наглость и отнять у него все без остатка, чтобы отдать эти владения Ричарду. Но я понимала, что Эдуард этого не сделает. Да и грабить Изабеллу мне вовсе не хотелось, несмотря на страстное желание отомстить, которое совсем недавно владело всем моим существом. Горе сестры растворило все мои обиды. Кларенс хватал Эдуарда за руку, пытаясь ему что-то доказать и окончательно выводя его из себя. Король отлично понимал, что не может его оттолкнуть, потому что тем самым создаст слишком опасную ситуацию, а он стремился всячески избегать опасностей. Впрочем, на наших глазах раздражение взяло верх над осмотрительностью.

— Да ты и так уже получил все владения Невиллей, которые причитались твоей жене.

— Ей причитаются и владения графини.

— Твоя жена унаследует половину ее имущества. У Невиллей две дочери. И завещание составлено на обеих.

— Это не проблема. Ты можешь объявить это завещание недействительным. Я этого хочу.

— А я хочу, чтобы ты стал более сговорчивым, братец. В данном случае нам не обойтись без компромисса.

— Сговорчивым? Сейчас не время быть сговорчивым…

До сих пор Ричард ни разу не вмешался в их спор.

— Сир, — раздался его негромкий голос, прервав яростный монолог Кларенса, — в пользу моей супруги говорит аргумент, который я не захотел использовать в присутствии советников.

— Еще один аргумент? Клянусь Богом, Глостер, я думал, мы уже выжали из этой ситуации все, что можно. Во всяком случае, я очень на это рассчитывал!

Раздраженный тон Эдуарда не предвещал ничего хорошего. Но я мгновенно насторожилась. А я-то думала, что знаю все уловки супруга!

— Нет, не все. Я не стал об этом говорить, потому что это очень личное дело и говорить о нем публично еще слишком рано.

Ричард обернулся и внимательно посмотрел на меня. Я почувствовала, что он меня о чем-то предостерегает, и мгновенно поняла, что сейчас прозвучит. Но как же мне хотелось его остановить! Он обернулся к Эдуарду и приготовился изложить свой последний довод, а я перевела взгляд на Изабеллу. Сестра к спору мужчин почти не прислушивалась. Все ее внимание было сосредоточено на судорожно стиснутых пальцах.

— Ричард… — прошептала я, — не делай этого!

Разумеется, он меня не послушал. Мне пришлось позволить ему поступить так, как он считал нужным.

— Анна ждет ребенка. У меня будет наследник.

Угрюмый и недовольный Эдуард преобразился на наших глазах. Его жизнерадостный смех полностью заглушил стон Изабеллы.

— Ты не терял времени даром, Дикон!

А Ричард уже методично, камень за камнем, складывал цитадель, призванную защищать мои интересы.

— Помимо того, что моя жена является наследницей графини, мой сын также имеет право на часть имущества своей бабушки. До рождения ребенка все разногласия необходимо уладить. Если считать мою жену изменницей, то кто же тогда Кларенс? Ни для кого не секрет, что он присягнул на верность Эдуарду Ланкастеру, причем сделал это по доброй воле. Что касается первого брака моей супруги, то она вышла замуж за Эдуарда Ланкастера по настоянию отца. Это не было ее решением, ее вообще никто ни о чем не спрашивал. Этот брак не принес ей ничего, кроме страданий. Когда принц погиб, Анна восприняла это с радостью и облегчением. Сейчас она ждет от меня ребенка. Это означает, что скоро родится очередной представитель дома Йорков.

Какой хитроумный ход! Да, жестокий, но чертовски эффективный, отодвигающий Кларенса в тень и ненавязчиво напоминающий Эдуарду, что до сих пор у него родился лишь один наследник мужского пола. Одновременно Ричард значительно повышал мой статус в глазах окружающих. Мне предстояло стать матерью принца династии Плантагенетов. Коварство Ричарда, ловко и неожиданно подставившего подножку Кларенсу, произвело на меня неизгладимое впечатление.

Выстрел Ричарда был точен, и я в ужасе ожидала неизбежной развязки. Жалобный крик вырвался, казалось, из самого сердца Изабеллы, хотя она попыталась заглушить его прижатыми к губам пальцами. Она в отчаянии смотрела на меня, и в ее взгляде ясно читалось: «Как ты могла?» В это мгновение я всем сердцем пожалела, что не рассказала ей о своей беременности раньше.

Не отдавая себе отчета в разворачивающейся на его глазах драме, Ричард спокойно продолжал:

— Поскольку у Кларенса до сих пор нет наследника, полагаю, это дает мне преимущество, от которого невозможно отмахнуться, заменив его изощренной риторикой.

Лицо Изабеллы сморщилось, и я поспешила к ней на помощь. Сжимая ее руки, я пыталась убедить ее в том, что я не хотела, чтобы все так получилось. Но она вырывалась и твердила:

— Я тебе не верю! Ты всегда желала мне зла. Ты всегда стояла у меня на дороге.

— Нет! Это неправда. Ты ошибаешься! — Не выпуская ее рук, я изо всех сил трясла сестру, заставляя посмотреть мне в лицо и прочесть в моих глазах правду. — Да, мы не всегда были близки. Мы часто ссорились, когда были детьми. Да, обстоятельства развели нас в разные стороны, но неужели ты считаешь, что я способна умышленно причинить тебе боль? Ведь это ты заставила меня работать на кухне! Как же ты можешь теперь обвинять меня в бессердечии?

Но Изабелла меня оттолкнула.

— Я ненавижу тебя, Анна! Я тебя ненавижу!

Горькие, исполненные злобы слова хлестнули меня по лицу, и у меня не было сил ее осуждать. Ведь судьба распорядилась так, что я получила все, к чему она так стремилась. Речь шла не только о любви супруга, хотя, насколько я могла судить, в ее браке любовью и не пахло.

Тем временем Кларенс даже не заметил отчаяния жены или, скорее, попросту не обратил на него внимания.

Изабелла горько всхлипывала, но мое внимание снова приковал к себе Ричард.

— А также, сир, — закончил свое сенсационное заявление Глостер, — в отличие от своего брата я готов к компромиссам. Я согласен в пользу герцога Кларенса отказаться от должности великого камергера.

Я обратилась в слух. Речь шла о должности моего отца, пожалованной Ричарду королем в знак благодарности за верную службу. Бог мой! Как он может просто так, без всякого давления уступать ее Кларенсу?

— Ты это серьезно? — изумился Эдуард и, взяв Ричарда под руку, повел его в покои королевы, вне всякого сомнения, стремясь покинуть комнатушку, насквозь пропитанную безудержными женскими эмоциями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению